Mivel a birodalmi monarchiák a huszadik század elején lassan romlottak, egyértelmű volt, hogy a modern Európa megjelenése nem lesz fájdalommentes. Az első világháború könyörtelenül véres karmokat rajzolt, és szörnyű károkat okozott millió kihalt élet és hatalmas anyagi veszteségek formájában. A több mint száz évvel ezelőtti áttöréses események ezért még mindig hálás és keresett téma a művészi feldolgozás különféle formái számára, az irodalmat nem kizárva.

álmokból

A nemzedék hiteles képét, amelyet közvetlenül ez a konfliktus jellemez, a ragyogó történelmi és társadalmi freskó is megörökíti Az álmoktól leeső por, amelyet már a hazánkban is jól ismert Louis de Bernières írt. A szlovák változatot a Slovart vette át, ragyogó fordítást pedig Otto Havril készített.

A történet a Brit Birodalom rövid edward korszakában játszódik. A McCosh, Pendennis és Pitt családok viszonylag boldog időt töltenek vidéken, London déli részén. Az egyes családok gyermekei idilli harmóniában nőnek fel, és mindenki csak a legboldogabb jövőt jósolja. Mindazonáltal örökre megzavarja egy halálos háborús düh, amely véglegesen megjelöli az eddig egészen simán működő közösség minden tagját. A világos és közös szabályok régi világának vége. Lassan jön egy új, ismeretlen, várakozásokkal teli világ.

Az újdonságban Bernières egyebek mellett érzékenyen feltérképezi a régi átalakításának folyamatát. A regény tehát képzeletben három összefonódó részre osztható. Az első egy régi, boldog élet egy darabját mutatja be. A második a zsanéroktól elszakadt, pusztító háborús kataklizma által széttépett világra nyújt kilátást. A harmadik, legnagyobb és talán legfontosabb rész, úgy tűnik, valahol a front mögött van elrejtve, és fokozatosan azt a világot ábrázolja, amely „ezután” jön. Talán a legerősebb küzdelem itt zajlik, amikor az egyenlőség és az igazságosság eszméi elkezdenek felszívódni a civil élet mindennapi rutinja. a távolban új fenyegetések kezdenek megjelenni, amelyeknek még senki sem akar súlyt adni.

Louis de Bernières kiváló elbeszélő és ismerője a kor minden szükséges realitásának, így legújabb regényében minden megtalálható, ami hiteles társadalmi freskónak kell lennie. A magával ragadó történetet, vagy akár a különféle történetek egész mozaikját különféle interperszonális kapcsolatok töltik meg, mélyen megrajzolt karakterek árasztják el a vérüket, különféle belső átalakulásoknak vannak kitéve. A kifejező sokféleséget több narratív szint használata is aláhúzza. A többrétegű kollázsban sok női és férfi hang váltakozik, képviselve a valóság szemléletét. Az ebből fakadó többszőrű kakofónia azonban az egész javára játszik, hogy az olvasó egy pillanatra sem tévedjen el a történetekben, és érdeklődő megfigyelővé váljon, aki az egyetlen, aki tudja a teljes igazságot mindenki sorsáról magában foglal.

A szerző különféle szempontok széles skáláját vizsgálja, amelyek felhasználhatók az erkölcs és a jóba vetett hit természetének és lényegének, azok elvesztésének és újrafelfedezésének vizsgálatára egy teljesen erkölcstelen világban. A leghangzatosabb itt a humanizmusba és az emberi méltóságba vetett hit. Az elbeszélés tökéletesen összefonódik ízléses érzelmekkel és a régi idők finom nosztalgiájával. Helyesen megválasztott pillanatokban durva naturalista jelenetek váltják fel, amelyek kíméletlen háborús brutalitást ábrázolnak, így végül nagyon nehéz megakadályozni a forró könnyeket.

Az álmokból lehulló por hiteles, eleven és vonzó krónika, tele mozgó élettörténetekkel, nagy tragédiákkal és új reményekkel, amely elválaszthatatlanul kapcsolódik egy adott időszakhoz, gondolkodási intenzitásában azonban időtlenül működik, és könnyedén meghaladja minden történelmi keretet. Egy erős munka, tele emberiséggel.

P.S. A kiváló szlovák fordítás és az összbenyomás felesleges elírások formájában kissé kellemetlen az elfek számára. Nem sok van belőlük, de vannak, és kár. Nézd.

Louis de Bernières: Az álmokból hulló por