Pottermore Publishing, kiadó: J.K. Rowling négy rövid könyvet jelentet meg a varázslat valódi történetéről. A boszorkányság tényszerű története lesz, amely közvetlenül befolyásolta Harry Potter kitalált világát. A kiadó információi szerint ezek csak könyvek elektronikus kiadásai lesznek.

szerzője

A várható e-könyveket a Brit Könyvtár Harry Potter varázslatára összpontosító kiállítása ihlette. A látogatók nemcsak a híres varázslóról szóló eredeti kéziratokat, hanem a szerző feljegyzéseit és Alice Newton első nem hivatalos kritikáit is láthatták. A Bloomsbury kiadó alapítójának lánya még csak 8 éves volt, amikor apja felkérte Rowling reményteljes történetének elolvasására. Pozitív véleményétől függött, hogy Harry Potter meglátja-e a könyvesbolt polcait. Mindannyian nagyon jól tudjuk, hogy alakult.

Ezenkívül, és ez sokkal fontosabb a négy könyv esetében, a Brit Könyvtár valódi történelmi tárgyakat vett fel a kiállításba. Például egy igazi Flamel-recept a bölcsek kövéhez (egy 6 méter hosszú tekercsre írva), egy mumifikált japán sellő vagy egy Smella Nelly nevű állítólagos boszorkány üveggolyója és seprűje. A kiállítás látogatói megvásárolhatták a kísérő Harry Potter - A mágia története című könyvet, amelynek elő kellett segítenie őket a bemutatott tárgyak eligazodásában. E cím szerint megjelenik az említett négy könyv.

A könyveket tematikusan osztják fel a Roxfort ütemterve tárgyai szerint.

Fókuszuk egy Utazás a bájitalokon és a gyógynövényeken, Utazás a válásokon és a gyógynövényeken, valamint Utazás a jósláson és a csillagászaton keresztül.

Például az Elixirs and Herbology című könyvben Pottermore közzétette, hogy az elixíreket évezredek óta állítják elő különféle gyógynövényekkel és növényekkel kombinálva, akár gyógyszeres, akár mágikus és mágikus célokra. Természetesen ezek a tények közvetlenül befolyásolták Harry Potter világát is, és nagy szerepet játszottak maga a történet kibontakozásában. Végül is mit tenne három hősünk egy ilyen Úr nélkül?

Az elixírekhez hasonlóan a könyvek más valós tárgyakra összpontosítanak. Legyen szó a fent említett Nicolas Flamelről és bölcsek kövéről, japán sellőkről vagy boszorkányseprűkről. Így minden mágikus tárgyat, témát, tárgyat, titokzatos lényt és régi tárgyakat elmagyaráznak.

A könyvek egyelőre csak angol, német, francia és olasz nyelven jelennek meg. Idővel meglátjuk, látjuk-e a szlovák változatot, akár nyomtatott, akár elektronikus formában.