Peking, AUGUSZTUS 16. (TASR) - Kínai pár megpróbálta "@" -nak nevezni a babáját. Azt állították, hogy a hiányos körben szereplő karaktert használták az e-mailben .

nsky

2007. augusztus 16., 19:27 TASR

Peking, AUGUSZTUS 16. (TASR) - Kínai pár megpróbálta "@" -nak nevezni a babáját. Azt állították, hogy az e-mail címekben használt hiányos körben lévő jel (az úgynevezett jel) a gyermek iránti szeretetük tükre.

"Az egész világ ezt használja, amikor e-mailt ír és kínai nyelvre fordítja, ez azt jelenti, hogy" szeretem "- mondta az új apa. Bár ezt a karaktert a kínai internetezők ismerik, hanggal kifejezve gyakran használják az angol "at" szót, amelynek a kínai mandarin nyelven más jelentése van.

Li Yüming, az állami nyelvi bizottság képviselője ezt Pekingben tartott sajtótájékoztatóján kijelentette, hogy a polgárok kínai nyelvhez való hozzáférésének szélsőséges esete. Kritizálta a kereskedelmet és az internetet, mint a hagyományos egyezmények megszüntetésének legfőbb tetteseit.

Li azonban nem közölte, hogy az a pár, akinek az e-mail címéből származó karakter volt a gyermek neve, sikeres volt-e.

Ebben az évben a kínai kormány betiltotta a gyermekek számára arab számok, idegen nyelvű szavak és szimbólumok adását, amelyek nem tartoznak a kínai kisebbségi nyelvekhez.

60 millió kínai problémával küzd, nevükben olyan ősi ritka karakterek találhatók, amelyeket a számítógép nem ismer fel, sőt jó kínai szakértők sem tudják mindig elolvasni őket - mondta Li.