Utam a ráktól és a klinikai haláltól a teljes gyógyulásig

Anita Moorjani Szingapúrban született indiai szülőknél, és kétéves korában Hongkongba költözött. Élete nagy részében Hongkongban élt. Brit iskolákban tanult, egyszerre beszél angolul, kínaiul és indiai nyelven. 2002-ben rákot diagnosztizáltak nála. Neki.

találd

Egyéb formátumok

Anita Moorjani négy évig szenvedett rákban, míg 2006. február 2-án legyengült testében levő szervei lemondtak, és az orvosok szerint klinikailag meghalt. Huszonnégy órán át a túloldalon találta magát. Ott megértette betegségének okait.

Egyéb formátumok

Elfogyott, de elérhető egy másik kiadás.

Írjon be egy e-mailt, és értesítjük, amikor a könyv elérhető lesz.

Ajánlott címek és gyűjtemények

További információ a könyvről

Anita Moorjani négy évig szenvedett rákban, míg 2006. február 2-án legyengült testében levő szervei lemondtak, és az orvosok szerint klinikailag meghalt. Huszonnégy órán át a túloldalon találta magát. Ott megértette betegségének okait, lényének mélyebb értelmét és azt, hogy hogyan működik a kapcsolata a halál utáni élettel. Lehetősége volt eldönteni, hogy marad-e vagy visszatér. Úgy döntött, hogy visszatér, és 2006. március 9-én, öt héttel azután, hogy kórházba került, ahol klinikai halált szenvedett, hazaengedték. Teljesen meggyógyult, a csontvelőben és az összes szervben áttétekkel járó rák nem volt jele. Az orvosok lehetetlennek tartották. Az ismételt vizsgálatok megpróbálták igazolni, hogy igazuk van, de Anita még mindig egészséges, járja a világot és előadásokat tart.

Egy hihetetlenül erős és inspiráló igaz történetet tartasz a kezedben, amelyben a szerző elmondja, hogyan töltötte gyermekkorát, szakmai karriert kezdett, szerelmes lett, férjhez ment, megbetegedett egy gyógyíthatatlan betegségtől és túlélte a halálát, aminek köszönhetően megértette létünk életét és értelmét ezen a bolygón. Fenomenális gyógyulása ma is lenyűgözi a szakértőket és a laikusokat egyaránt. Anita szerint azonban tudásának természetes eredménye, amelyet ebben a könyvben megosztott az olvasókkal a világ minden tájáról.

A történet ingyenes folytatása Mi van, ha ez a menny? már kínálatban van.

További információt találhat a szerzőről és könyvéről (fotók, interjúk a tapasztalatairól "a másik oldalon") a szerző honlapján.

A cím minden formátuma

Könyvek

A szállítás három hétnél tovább tarthat

E-könyvek és hangoskönyvek

Több információja van a könyvről, mint ezen az oldalon, vagy hibát talált? Nagyon hálásak lennénk, ha tudnál segíteni a weboldalunkon található információk hozzáadásával.

Vélemények

A leghasznosabb vélemények

A szerzőről

Anita Moorjani Szingapúrban született indiai szülőknél, és kétéves korában Hongkongba költözött. Élete nagy részében Hongkongban élt. Brit iskolákban tanult, egyszerre beszél angolul, kínaiul és indiai nyelven. 2002-ben rákot diagnosztizáltak nála. Lenyűgöző és megindító tapasztalata a közvetlen halálról 2006 elején rendkívül megváltoztatta életszemléletét.

Kiadás

Hogyan alapították kiadóját?

Unalmasan fog hangzani, de mindig is szerettük a könyveket. Egy példa mindenki számára - amikor 2001-ben hároméves ausztráliai tartózkodásból visszatértünk, körülbelül 200 könyvet szállítottunk magunkkal Szlovákiába (a vámosok nem akarták elhinni, hogy a 38 doboz többségében vannak könyvek). Mivel a "hátterünk" grafikai tervezésből és reklámozásból áll, 2001-ben grafikai stúdiót alapítottunk, és ezzel egyidejűleg folyóiratot is kiadtunk. A magazinnal nem sikerült, de 2004-ben alkalom adódott.

Egy olyan rendezvényügynökség szerződésén dolgoztunk, amely megszervezte a General Electric volt vezérigazgatójának és a világ egyik leghíresebb vezetőjének - Jack Welsh-nek a látogatását. Azt mondtuk magunknak - mi lenne, ha kiadnánk egy könyvet ez alkalomból? Így 2004 októberében első könyvünk, a Jack Welsh és vezetőinek lexikona látott napvilágot, és megszületett az Eastone Books.

Hogyan választja ki a közzétenni kívánt címeket?

Amikor üzleti, motivációs, személyes és lelki fejlődés, alternatív gyógyászat és nyelvirodalom területén könyveket adunk ki, mindig feltesszük magunknak a kérdést, amikor kiválasztjuk, mit hoz a könyv az olvasó számára. Hasznos lesz belőle? Áthelyezi valahová? Segít neki megoldani egy problémát? Ezek a legfontosabb kritériumok számunkra, és azokon belül megpróbáljuk kiválasztani a legjobbat, amelyet külföldön publikálnak az adott területeken, és releváns a piacunk szempontjából. Egyszer az elején egyszer kiadtunk egy könyvet tisztán pénzért - gondoltuk: ez mindenképpen sikerfilm lesz. Nagy hiba. A mai napig nem szabadulhatunk meg a könyvtől, de legalább emlékeztet minket arra, amit minden sikeres ember mond, és amit Viktor Frankl kivételes osztrák pszichológus összefoglalt az élet értelmét kereső könyvében: „Ne összpontosítson a sikerre. Minél inkább erre koncentrálsz, annál jobban hiányolod, mert a siker, akárcsak a boldogság, nem lehet cél - ez közvetett következménye annak, ha valami nagyobb dolgot csinálunk, mint mi.

Melyik könyvre vagy a legbüszkébb?

Ez olyan, mintha megkérdeznénk a szülőt, melyik gyerek tetszik a legjobban. Büszkék vagyunk minden könyvünkre. A néhány évvel ezelőtt kiadott narratív interaktív gyerekkönyvek, például az egyiptológia, a drakológia stb. Rendkívül igényesek voltak a grafika szempontjából - saját betűtípusokat kellett készítenünk, a szöveg elrendezését a képek közötti nagyon szűk térhez kellett igazítanunk, megfelelnek az ezeket a könyveket előállító külföldi nyomdák igényes műszaki követelményeinek Merem állítani, hogy kevés kiadó képes rá. A világ vállalkozóinak üzleti irodalma és életrajzai megint igényesek a fordítás és a szerkesztés terén - egy ilyen Hógolyó (a világ legsikeresebb befektetőjének, Warren Buffettnek több mint 1000 oldalas életrajza) nehezen viselt el minket - kalapot le a kezünk előtt. szerkesztők. Büszkék vagyunk tehát az összes múltbeli és jövőbeli könyvre. Már alig várjuk azokat a könyveket, amelyeket az év második felére és a jövő év elejére tervezünk - nagyon jók. Hagyja magát meglepni.