Szlovákia, 2017. március 17. (HSP/Fotó: TASR - Pavel Neubauer)
Szlovákiában jelenleg az interneten keresztül terjesztenek egy szöveget, amely azt állítja, hogy a világ minden tájáról érkező nyelvészek nyolcéves kutatás, kutatás és tanulmányozás után közzétették a bolygó tíz legnehezebb és legkönnyebb nyelvének oszlopát. Az anyanyelvünk az első helyen a világ legnehezebb nyelveinek rangsorában, így a szlovák a szöveg szerint a legnehezebb nyelvnek számít bolygónkon.
A szöveg hitelességét a szerzőnek hozzá kell adnia "prof. Doc. Vladimír Trnka, a Nyelvtudományi Intézet testülete Ľ. Štúra SAS, a Matica slovenská Nyelvi Osztálya és a Szlovák Köztársaság Kulturális Minisztériumának Központi Nyelvi Tanácsa. ”Ján Kačala neves szlovák nyelvész professzortól kértünk véleményt a fenti információkról.
"A szöveg az ún a nyelvi nehézségek hazánkban legalább negyed évszázada különböző formákban terjedtek. Körülbelül tíz évvel ezelőtt valaki rámutatott egy tátrai nyaralás alkalmával, és nemrégiben egy hete újra találkoztam vele. Közben megtudtam, hogy évekkel ezelőtt valaki a szerbiai Vajdaságban lévő szlovákok körében terjesztette. Ezekből az adatokból egyértelmű, hogy a szerző vagy a szerzők egy bizonyos kampány "- magyarázta Kačala professzor.
"A szlovák egész" nehézségeiről "szóló szöveg valótlan, szakszerűtlen és félrevezető. Válaszomban nem lehet pontonként cáfolni az összegyűjtött állításokat. A szöveg említett negatív tulajdonságai egyértelműek a szerző aláírásának módjából: három intézmény képviselőjének színleli magát: a Szlovák Tudományos Akadémia Ľudovít Štúr Nyelvtudományi Intézete, a Matica Szlovák Nyelvi Osztály és a Központi Nyelvtanács mint a Szlovák Köztársaság kulturális miniszterének tanácsadó testülete. Ezeknek az intézményeknek a létszámát a múltból ismerem még ma is, az egyikben még mindig elnök vagyok, de ezen intézmények egyikében sem, akinek a nevében merik beszélni, a szöveg végén említett személy neve soha vagy nem ismert "- tette hozzá.
"A szöveg nem tájékozott és bizalommal bíró embereknek szól, akiknek a szövegben szereplő adatait meg kell győzni a név melletti professzor és docens (akár D betűvel is) címmel, de hazánkban az a tény, hogy ha valaki megszerzi a professzor címe, az előző cím (docens) - mint alacsonyabb - megszűnik használni. A szövegben szereplő téveszmék terjesztésekor azonban a kevésbé tájékozott olvasókat nemcsak a professzor címe, hanem az - alsóbb - docens is befolyásolja. "
A nyelvek nehézsége
"Az úgynevezett a nyelvek összetettségét nem "mérik" a nyelvészetben; a nyelvészet a nyelv, annak felépítésének, működésének és fejlődésének leírásával és magyarázatával foglalkozik; "A nyelvek nehézsége" és ezek összehasonlítása nem jelent komoly nyelvi témát "- magyarázta a vezető szlovák nyelvész, hozzátéve:" a komoly nyelvészet nem foglalkozik "azoknak a nyelveknek a rangsorolásával, amelyeken nehézség szerint vannak besorolva. "
"Minden (nemzeti) nyelv sajátos a többi (nemzeti) nyelv vonatkozásában, ami egyedivé teszi, különbözik a többitől, és ez feltételezi egyéniségét és függetlenségét. Az a nyelv, amely más karakterekhez képest nem rendelkezik külön karakterekkel, nem (külön) nyelv "- pontosította.
"A nyelv" nehézségeinek "témája nem tudományos téma. A nyelvek összehasonlításakor a nyelvészek megállapítják, hogy a nyelvek szerkezete eltér egymástól, hogy egy bizonyos típusú nyelvekben a név szerkezete mondjuk bonyolultabb, míg más nyelvekben az ige szerkezete, de nem nem von le következtetéseket a nyelv vagy nyelvek "nehézségeiről". Ebből a szempontból például egy 9-10 éves gyermek mentálisan annyira érett, hogy már elsajátíthatja az adott (anyanyelv) nyelv döntő elemeit és törvényszerűségeit. A nyelvet általában összetett elem- és szabályrendszernek tekintik, de amikor felépítése hozzáférhető egy adott korú gyermek számára, akkor egyértelmű, hogy a nyelv szerkezete nem annyira bonyolult, hogy lehetetlen elsajátítani mit és azt a nyelvet, amely formálódnak és folyamatosan alkotják és használják mindennapi kommunikációjuk során. Abszurd az a felfogás, miszerint vannak a Földön olyan nyelvi közösségek, amelyek "nehéz" nyelveket alkotnak saját és utódaik elsajátításához. "
Kačala professzor azt is elmagyarázta nekünk, hogy a szlovák nyelv egyszerű a rokon szláv nyelvekhez képest. "A szlovák és a szláv nyelvészetnek ma már sok meggyőző bizonyítéka van arra, hogy a szlovák nyelv a 10. században a protoszláv nyelvi egység összeomlása utáni megalakulása óta számos szabálytalanságot eltávolított építkezéséből, és sok törvényt leegyszerűsített, és az egész konstrukciót rendszeresítette. Ezért jelenleg a szlovák nyelvet (is) a rokon (szláv) nyelvekhez képest éppen ellenkezőleg, viszonylag szabályosnak és egyszerűnek tekintik. "
Egész életünkben megtanuljuk a nyelvet
A neves nyelvész tisztázta azt is, hogy ha nemcsak külföldről, hanem anyanyelvünkről is jól akarunk tudni, nagy erőfeszítéseket kell tenni. "Ha olyan nyelvtehetségekre gondolunk, amelyek rendkívüli tehetséggel rendelkeznek az (idegen) nyelv vagy nyelvek könnyű megtanulásához, akkor igaz, hogy ha nemcsak egy idegen nyelvet, hanem anyanyelvünket is el akarjuk sajátítani, nagy erőfeszítéseket kell tenni . Eszközein és törvényein keresztül a nyelv mindenki számára elérhető, aki meg akarja tanulni; Életünk során megtanuljuk a nyelvet, és elsajátításának mértékét az erőfeszítések mértéke határozza meg, amelyeket erre a tanulásra fordítunk és ráfordítunk "- magyarázta, hozzátéve, hogy" ez vonatkozik a szlovákul tanuló külföldiekre is. Nincs tapasztalatom arról, hogy a szlovák nyelv kezelhetetlen vagy hozzáférhetetlen lenne bárki számára, aki valóban szeretné és szüksége lenne rá. Ez az egyén általános kulturális érettségének kérdése is. "
Kačala professzor egy másik fontos tényre is felhívta a figyelmet: "jelenlegi társadalmunk életében a hangsúly teljesen más dolgokon van, például a kulturális értékeken, amelyek között a nemzeti nyelv, az irodalmi nyelv és kultúrája áll az élen".
"Sajnos hiányzik a hajlandóság arra, hogy folyamatosan tanítsák a nyelvet, mint szakmájuk eszközét hazánk több nyilvánosan aktív emberében. A kulturális értékekkel való helyes kapcsolat megteremtésében, a nyelv társadalom és az egyén számára pótolhatatlan értékének felismerésében, valamint az anyanyelv folyamatos ismeretében és használatának javításában úgy lehet megoldani a jelenlegi helyzetet a parancsnokság és a közhasználat állapotában.tette hozzá a végén egy elismert szlovák nyelvész.
Prof. PhDr. Jan Kacala, dr., Dobšinában született. Vezető szlovák nyelvész és ismert egyetemi tanár. A pozsonyi Comenius Egyetem Neveléstudományi Karán dolgozik.
Tudományos monográfiáiban főként a szintaxis, a szemantika, a nyelvi kategóriák, az irodalmi nyelv, a szlovák nyelv nyelvének és történelmének kulturális, társadalmi és politikai dimenziói témájára összpontosít. Munkája tucatnyi kollektív művet is tartalmaz, mint például a szlovák nyelv rövid szótára és a szlovák helyesírás szabályai. Kiadói tevékenysége több mint 500 tudományos tanulmányt is tartalmaz, amelyeket nemcsak itthon, hanem külföldön is publikált.
Munkásságáért megkapta a Csehszlovák Tudományos Akadémia Jozef Dobrovský tiszteletbeli emléktábláját a társadalomtudományok fejlesztésében nyújtott érdemeiért, a Ľudovít Štúr arany tiszteletbeli táblát a társadalomtudományi érdemekért és az állami kitüntetést - Rad Ľ. Stura II. osztály, kivételes érdemekért a tudomány és az oktatás területén, különösen a nyelvészet területén.
Kačala professzor számos hazai és nemzetközi tudományos társaság tagja, köztük a SAS Szlovák Nyelvészeti Társasága, a Societas Linguistica Europaea, hosszú évekig a Szláv nyelvek nyelvtani szerkezetének kutatásával foglalkozó Nemzetközi Bizottság tagja volt a a Szlávisták Nemzetközi Bizottsága.
- A Harmonická strava (cseh nyelv) (Valerij Sineľnikov) Martinus című könyv
- Az embereknek változatos étrendet kell fogyasztaniuk a terhelés előtt - mondja a pszichológus
- Ha gyermeke van, minden megváltozik, mondja Sienna Miller - Csillagok - Koktél
- A japánok hagyták, hogy a szlovák átvegye az irányítást
- A nyelv mint otthoni tér a PLUS Academia