A szlovákok - a gólszerzés szükségességétől vezérelve - a találkozó elején aktívabbak voltak az előremenet irányában. A 10. percben Hamšík gyors ellentámadásnak vetett véget, a tizenhatos határáról leadott lövése éppen az orosz kapu fölé szállt. Három perccel később Ďurica nem irányított közvetlen rúgást a három pólus közé.

szlovákok

Azonnal bekapcsolódtak az oroszok is, de Szmolov kísérlete és Dziub feje nem ért véget Kozáčik szentélyében. Félórás játék után az oroszoknak volt eddig a legnagyobb lehetőségük, Szmolov tizenhatos mögül végzett földi lövéséből csak centiméterek hiányoztak a jobb pólushoz.

Másrészt Weiss bebizonyította, amit Szmolov néhány perccel később elmulasztott. Felszaladt Hamšík függőleges passzára, felülkerekedett két védőn, és egy lövéssel a bal szélső kapu mellé Akinfejevát. Ján Kozák rajongóit biztatta a gól.

Hamšík megfoghatatlan lövése

A 42. percben Špílmacher Hamšík áthúzta a labdát a pálya közepén, de a büntetőterület mögül nem célzott pontosan. Három perccel később bepótolta - a harcos Weiss gyorsan szögletet rúgott, Hamšík vette át a labdát, és a tizenhatos bal oldaláról egy megfoghatatlan lövéssel felvidította a szlovák szurkolókat - 2: 0.

Az oroszok a második félidőben léptek be annak érdekében, hogy kijavítsák az eredményt. A szlovákok azonban megteremtették a lehetőséget, Makin lövése az 54. percben, miután Kuck behatolását Akinfejev semlegesítette. Három perccel később Šatovot megfenyegette, de a kapu fölé lőtt. Például Kozák vádjai egymás után harcoltak a pályán, és nem engedték esélyekhez az ellenfeleket, éppen ellenkezőleg, ellentámadásokkal fenyegetőztek. Az orosz lehetőség a 66. percben adódott, de Smolov középpályás próbálkozását Ďurica hárította.

Hamšík viszont rögtön két lövéssel nem égette el az ellenfél védőfalát. Az oroszok tíz perccel a vége előtt vágtak, Shatov központja kihasználta a váltakozó Glušakovot, és a "zborná" újra életre kelt. Glušakov a 86. percben nem célzott pontosan a tizenhatos mögül, a szlovákok pedig nagy levegőt vettek. A 89. percben Kozák vádjait az oroszok egy újabb lövése során hárította egy 16-os Hubočan áldozatos csúsztatása, és az oroszok nem használtak újabb lehetőséget.

Oroszország - Szlovákia 1: 2 (0: 2)
Gólok: 80. Glušakov - 32. Weiss, 45. Hamšík

Közgyűlések:
Maszk: Akinfejev - Szmolnikov, V. Berezucki, Ignasevich, Shchennikov - Golovin, Neustädter - Kokorin, Satov, Smolov - Dziuba
Szlovákia: Kozáčik - Pekarík, Škrtel, J. Ďurica, Hubočan - Pečovský - Mak, Kucka, Hamšík, Weiss - Duda

Fáradt, de boldog

Marek Hamšík: "Ez a történelem első szlovákiai győzelme az Európa-bajnokságon, ezt nem felejtjük el. Ma kollektív teljesítményt nyújtottunk, hálásak vagyunk, hogy nyertünk, nagyon várjuk. Jó és alkalmas játékosaink vannak ellentámadásra, mi szép cselekedetei voltak és szép gólokat szereztek A második félidő a védekezésről szólt, megtartottuk És a gólom Vlado (Weiss, megjegyzés) meglátott, senki sem volt velem, jól eltaláltam Három pont három pont, fontosat értünk el győzelem. Anglia és Wales párharca holnap ér véget. Megpróbálunk továbbjutni a csoportból. "

Ján Ďurica: "Nagyon nehéz mérkőzést játszottunk. Győzelmünket összetörtük, de megérdemelten. A végén 2: 1-nél az oroszok meglöktek, de megtartottuk. Három pontunk van. A csapat jól játszott, Marek (Hamšík, megjegyzés) megcsinálta azt a második gólt, amelyet tíz éven át klubszinten játszottam Oroszországban, nagyon örülök, hogy megnyertem őket. Köszönöm a szurkolók támogatását: sokkal jobb légkört teremtettek számunkra a szurkolók szempontjából, mint az oroszok rajongók a játékosaikhoz. de Angliába megyünk. Más lesz az ellenfél. Ha annyi erőt hagyunk és megmutatjuk, mi van ma, nincs mitől tartanunk. "

Martin Škrtel: "Fáradtak vagyunk, de boldogok. Azzal mentünk bele, hogy nyerni akarunk. A Wales-szel vívott meccs után nagy csalódás érte, mert úgy éreztük, hogy többünk van. Ma bepótoltuk, és az oroszjaink valószínűleg megtapasztalta az akkori érzéseinket. A második félidőben nyomás alá helyezték minket, nekünk is volt szerencsénk. Az ellenfél a szépségért játszott, és mi nyertünk, a cél megszentelte az eszközöket. A céljaink megmutatták az abszolút zsenialitást. szerzők - először Vlado Weiss volt, Hamšről már nem is beszéltem. Gyönyörű pillanat volt, aztán az egész csapat megmutatta szívét és karakterét, mi sikeresen végeztük. "

Ján Kozák: "Minél nehezebb a győzelem, annál kellemesebb. Az első félidőben mindkét csapat nem játszott, hogy gyűjtsön. Elég óvatos volt. A Wales-szel vívott mérkőzéstől eltérően azonban mi éltünk az első lehetőséggel, és pszichológiai előnyt szereztünk. Marek aztán fantasztikus gólt adott, és 2: 0-ra vezettünk. De én és a játékosok is tudtuk, hogy ennek még nincs vége. A felek cseréje után még tizenöt percig jól játszottunk. Az oroszok ezután minőségileg löktek minket, visszaléptünk. " Nem akarom kiemelni az egyéneket, a csapat ma nyert. "

Mak Róbert: "Győzni kezdtünk, amit meg is tettünk. Az első félidőben gyönyörű két gólt szereztünk. Csak a mérkőzés végén az oroszok nyomtak minket, javítottak meg, de végül megőriztük a győzelmet. Mindannyian nagyon örülök a három pontnak. Még mindig várunk ránk Angliát, szeretnénk sikereket is elérni és kimozdulni a csoportból. "