Kassa - Három kelet-szlovákiai város közönsége láthatta a Bolek Polívka Színház előadását Variációk a pia-n találó címmel. Különös

adott

2002. december 4., 0:00 Miloslava HRIADELOVÁ

Brecht színdarabjának szállítása Mr. Puntilla és szolgája Matti. Ez a játékon belüli játék arról beszél, hogy mi történik, amikor a színészek a palack alján keresztül nézik szereplőiket. És valójában hogyan éljünk a színházban, amikor a Variációk a pia-n játszanak.

A német klasszikustól kezdve Bolek Polívka fokozatosan a vallák humoristához kerül, és fordítva. Bertold földbirtokost ábrázolta, akinek meg kell házasodnia és feleségül kell vennie egészségtelen lányát. Élete monolitikus delírium, ahol még a fehér egerek sem hiányoznak, szerencsére sofőrje mindig hűséges Brecht sofőrhöz. Ezen a katarzison keresztül az érzékenyebb Bertold úgy dönt, hogy váratlanul végül tartózkodik. Boldog vég vagy tragédia? Bolek Polívka és Dod Gombár rendező a jól ismert nézőnek számos, más szögből vett, néha híres televíziós arénájának számát idéző ​​idézetet ajánlott fel Puntilltől. Barin A Fretti kisfiú szerepében is jelen volt a színpadon. Hana Holišová, egy fiatal nő tökéletesen kezelte az összes női feladatot, annak ellenére, hogy a várandós Zuzana Stivínová helyett először ezt a készenlétet vállalta. Az első színpadi próba Kassán volt. És nem hiányozhat Bolek remek játékosa, Jiří Pech. Kettős szerepet játszik: a delírium állapotába kerülő ügyész és fia, unalmas szenátor.

Radim Novák és Martin Trnavský fiatal színészpár is érdeklődött. A Jumbo Center összetört terme nem kímélte a tapsot. Felkapta egy kisfiú is, aki egy üveg valami éleset hozott Bolek Polívkának. - Erre még várnom kell - jegyezte meg Bolek Polívka. Néhány napja absztinens az antibiotikumokkal szemben. A végén a valahai konzulok, Ľubomír Grega és Peter Čintala léptek a színpadra, akik hímzett királyi címerrel széles lovaglást adtak az uralkodónak. A helyi konzulátus valójában az igazi király egyetlen bástyája Szlovákiában.

Harabis ellenzék, aki azt állítja, hogy az emberek trónfosztottak, elbitorolja az útlevelek kiadásának jogát, sőt fenyegeti a helyi főkonzult.

- Hogyan tehet le valakit, ha nem tette oda? ?

Ez olyasmi, mintha Ivo Mathé, a televízió igazgatója úgy döntött volna, hogy Havel nem elnök. És ez nem azt jelenti, hogy ez már nem az elnök. Harabis akkor telepedett le, amikor a fejemet már régen megkoronázták, állítólag, ha aláírtam a valakiai útleveleket. Tetszett, mint egy recesszió. És fogalmam sem volt, hogy ez kereskedelem. Mert akkor valóban úgy viselkedünk, mint a kasztrált vallákok. Ez a legrosszabb dolog, ami velünk történhet.

Tesz néhány lépést ?

- Természetesen nem leszünk véresek, hogy megvédjük magunkat, de keresem a módját, hogy beszélhessünk velük. Bár megvédhetnénk magunkat. Végül is van egy tengeri flottánk Valašské Meziříčíben és egy királyi század. Rájuk fogjuk futtatni az egészet, ha nem beszélünk velük.

A Menekülés a Budínból című legújabb filmben, amely jelenleg a mozikban fut, egy rendhagyó földbirtokos Štefan Barányt ábrázol, Bertold is hasonló szerepet játszik. Olšanyban egy igazi család vagy, minden hozzá tartozó dologgal.

- Menekülés Budínba, ahol egy hibás talicskát játszok az 1920-as években. És amikor Martin Luther rendező felajánlotta nekem, azt mondtam neki: Srácok, jól választottatok, tudok erről valamit. Sigmund bácsim nagy kulák volt. És szerette a lovakat. Államosították a gazdaságát, és csak egy konyhát hagytak neki. Onnan látta, hogy milyen romos. A lovakat elhúzták valahova. Élvezte a háborút, aztán az egész kommunizmust és ezzel együtt a megszállást.

Sokáig látott téged az álladdal.

- A Pupendo című film miatt volt, amelyet Hřebejko rendezővel forgattam. Befejeztük. Demonstratív módon leborotváltam a Manege-ban.