Az egérleves olyan könyv, amelyet valószínűleg első pillantásra észre sem vesz egy könyvesbolt polcán. Nincsenek erős színei, és még mosolygós, vidám karaktere sincs. Épp ellenkezőleg, van egy egér, amely boldogan olvas a fa alatt. Nos, a háttérben egy állat arca található a vadászaton. Vadászni arra az egérre.
Az egérleves pontosan így kezdődik: a fő hősnő egy egér, amelyet a menyét nem enged olvasni, hanem húslevessé akarja változtatni. Valójában egy hasonló történet, mint arról az egérről, amelyet Gruffalo el akar nyelni, és csak a nagy világ kicsikének egyáltalán nem kell eltévedniük, ha elegendő fantáziájuk van és a körülményeket a maguk javára használják.
Ebben az esetben az egér valódi csavarral áll elő a menyét előtt: azt mondják, hogy ha egérlevesről van szó, akkor egérmeséknek is bele kell menniük, különben nem lesz íze. És mivel a menyétnek csak ereje van, de nincs fantáziája, az egér azonnal négy rövid mesét mond neki - és a gyermekeinek is. Az egyik a méhekről szól, akik egerek fészkelnek a kalapjukban, és ott akarnak maradni. A második olyan sziklákról szól, amelyek meg akarják látni a domb túlsó oldalát. Harmadik este a tücskök győznek, nem hagyják aludni az egereket, és amikor a zajban elűzik őket, nem értik jól és egyre hangosabban játszanak. A negyedik pedig a csipkebogyóról, amely megöregedett a széktől.
Amikor az egér befejezi meséit, menyét küld, hogy menjen utánuk. És amíg méhrajokra, tücskökre vadászik és sziklákat keres, az egér boldogan elmegy, és az otthoni kandallónál fejezi be könyvét.
Tehát a történetek nagy hatalommal bírnak - mondja Arnold Lobel ebben a könyvben. És elmondja a legfiatalabb olvasónak. Az egérleves ideális történet körülbelül négyéves kortól kezdve a gyermekek számára, vagy az első önálló olvasmány a gólyák számára. Az egyes történetek ugyanis rövidek és önállóak. Így egy gólya (és valójában egy fáradt szülő) megtapasztalhatja a történet nyitását és zárását anélkül, hogy el kellene olvasnia a könyvet egy ülésen.
Az illusztrációk kiegészítik és fejlesztik a történetet, így még a kisebb gyerekek is nagyon jól követhetik. Ugyanakkor ezek eredeti illusztrációi, amelyeket maga a szerző Arnold Lobel készített. Sok jelenlegi könyvtől eltérően el vannak némítva, sértetlenek, de nagyon hatásosak, és a gyerekek szívesen megvizsgálják és elemzik őket.
Arnold Lobelt a gyermekirodalom klasszikusának tartják a világon. Történetei nem a szokásos mesék hercegnőkről, varázslatos lovakról és sárkányokról. Éppen ellenkezőleg, az állati hősök (békák, elefántok, baglyok stb.) Meglehetősen hétköznapi és mindennapi dolgokat élnek át. Ezért gyermekeik annyira kedvelik őket, hogy nagyon könnyen azonosulhatnak velük. Nézze, egy történetben eljön a tavasz, és a papucs nem akar felkelni az ágyból. Egy másikban levelet írok egy barátomnak, de a csiga postás nem szállítja. Másutt megpróbálnak egyszerre lenni a földszinten és az első emeleten, és teljesen kifújják a levegőt. Egyes történetek nevetségesek, mások félelmetesek és mások kissé szomorúak, de mind kedvesek. A piacunkon nem sok ilyen könyv található.
Az egérlevest az o.z. Slniečkovo, aki szereti Arnold Lobelt, és kiadta Kvak és Čľup békasorozatának négy epizódját, valamint Sova úr történeteit az elmúlt években. Mindezek a művek a Gavur házaspár tiszta, művelt fordításán alapulnak, és csak a nyelv szintje szerint minősülnek gyakorlatilag a legjobbnak, amely hazánk gyermekirodalmában elérhető. Ha hozzáad egy minőségi papírt és egy gyönyörű (a gyerekkönyveknél talán nem túl gyakori) kötést, akkor egy gyermekkönyvtár kincse kerül ki belőle.
Tehát amikor legközelebb átmegy a könyvesboltba, mindenképpen keressen egyet.
Azonnal megvásárolhatja online a Martinusban vagy a Mrkvička gyermek könyvesboltban.
- Könyvek Hobbik és szabadidős színező oldalak gyerekeknek Martinus
- Könyvek gyerekeknek és fiataloknak
- Könyvek Idegen nyelvű irodalom Angol nyelvű szépirodalom - angol Gyermekeknek és fiataloknak Gyerekek
- Könyvek gyerekeknek sok kép, kevés szöveg Vásároljon könyveket
- Német nyelvű könyvek gyerekeknek Könyveket vásárolhat a címen