hírek

Gofri vendég ízléssel, egy csésze méz, egy edényben gőzleves vagy aszalt szilvával káposzta, ponty zúzás helyett, az asztal közepén lévő gyümölcstálban alma és dió, egy másik tálban hagyma és fokhagyma. Gyömbér palackokban hevítve a palackban étkezők és énekesek számára.

A padlásról egyszerűen díszített íj vagy fenyő lóg, és az erdő illatát az előszobába viszi.

Talán így lőtték nagyszüleink Szenteste egy egyszerű szobában. Vagy kicsit másképp, mert minden szlovák völgynek megvoltak a maga szokásai. Éhes gyerekek nyája ült az asztal mögött. Nem egy vagy kettő, mint ma, hanem öt vagy tíz. Mindenki nagyon várta azokat a finomságokat, amelyeket egyébként elvettek a családjuktól a családjukban. Az anyák elrejtették őket a kamrák felső polcain, hogy sajnos a gyerekek ne érhessék el őket karácsony előtt.

Az év legszebb ünnepe, amely a kis Jézus születését ünnepli és az egész családot közelebb hozza általa, csodálatos és várva várt ünnepet jelentett. Korabeli szempontból szerény, egyszerű volt, de azok számára, akik megtapasztalták, felejthetetlen maradt.

A krakkói közel nyolcvanéves Anne Valová csábító ízek és illatok tűnnek fel gyermekkori karácsonyának emlékére. Gyermekeinek és unokáinak is nyáladzik a szájuk, amikor emlékeznek Milka Valová nagymama nagyszerű sajtlekváros pitéire. Sokáig nem élt, de a sütemények és egyéb finomságok receptek révén nemcsak túlélték ezt a nagyanyát.

Az egykor szerény karácsonyi asztal a legjobb ételeket hozta össze. Mind tisztán szlovák volt. Finom, illatos, semmi, festetlen vagy más módon díszített. Idővel az olyan szlovák orvosvezetők, mint Viliam Bada professzor, a szívbetegségek szakértője, azt mondják, hogy a még élő nagyszüleink egészségesen éltek és étkeztek. Azért is, mert karácsonykor nem ettek. Étel kevés volt!

"A karácsonynak erős lelki töltete volt. A karácsony estéjéig tartó böjt formájában történő lemondás szintén a karácsony egyik titka volt "- idézi fel Viliam Bada professzor.

Tizenkét hónap féltékeny lenne

A karácsony előtti héten a szupermarketek ajánlata meghívásnak tűnt egy Lukul-ünnepre. A pultokat a világ minden tájáról származó élelmiszerek súlya alatt hajtogatták. Minden elég volt. "Felejtsd el a válságot, a félelmet és a holnapi munkától való félelmet. Egyél, amire a torkod vágyik, és amit a bolygó kínál, „nincs másképp, csak így lehet megfejteni a kereskedők ajánlatát.

Soha még nem volt olyan gazdag és kozmopolita a szlovák karácsony, mint Kr. U. Harmadik évezred elején. Minél bizonytalanabb és megkérdőjelezhetőbb a jövő, annál nagyobb a felhívás a szenteste-ünnepekre, amelyek egzotikus gyümölcsök, tenger gyümölcsei, polipjai, garnéla és borok kóstolásához kapcsolódnak a világ minden sarkából.!

Színes gyümölcscsepp közepette a fogyasztó bizonyára úgy érezte magát, mint Maruška a tizenkét hónap meséjében. Bármire is emlékezett, a pulton találta. Az Egyiptomból behozott eper volt a legkevesebb kihívás a kereskedők számára a fogyasztói titkok megismerésére. Mit szólnál a kolumbiai tamarillóhoz, az izraeli pitahaya és kumquat, a kínai pomeló és nashi körte vagy a mexikói kaktuszfüge, vagy a sárgadinnye és az alma Brazíliából? Nem tudod, mi áll a rejtélyes nevek mögött? Semmi, próbáld ki!

A fiatal pár a pult körül kóborol, és magabiztosan indul egy doboz narancsért, akkora, mint a fürjtojás. - Vessünk egy pillantást, és emlékezzünk a görögországi nyaralásunkra - sürgeti feleségét a fiatalember. Aztán diót keres. Vágyik rá, hogy az új házasok karácsonyi asztalán legyenek, mert Zlaté Moravce szülötteként tiszteli a régi szülői hagyományt. Egy idő után talál egy kosár diót törékeny "papírhéjakban". Az USA-ból importálják őket, csakúgy, mint a mogyorót és az édesített aszalt szilvát.

Ennek a gyümölcsnek minden fajtáját évszázadok óta termesztik Szlovákiában, de egy jóindulatú kiskereskedelmi lánc egy nagy pop mögül importálja.

Leleményes heptádok

"Volt, amikor a szlovákok" shiffeket "vitorláztak Amerikába munka céljából, és szerény hátizsákjukban mindig volt egy zseb szárított Bystrice szilva és dió" - idézi fel Varga Marián, a Plantex Veselé gyümölcstermelőjét. Miért voltak jóak a szlovákoknak a karácsonyi szárított szilva, dió és egy elválaszthatatlan üveg szilvalé?

"Annak érdekében, hogy ne essenek tengeribetegségbe, és tiszta elméjük maradjon" - magyarázza Varg barátja, Ivan Hričovský professzor. A szlovák gyümölcstermesztési legenda emlékszik az emigránsok színes történeteire, hogy miként győzték le a füstös gőzös fedélzet alatt hajózás nehézségeit.

"Állítólag nem szenvedtek tengeri betegségtől, mert aszalt szilvát és diót ettek, és merészséget adtak hozzá egy fertőtlenítő adag szilva pálinkával" - mondja Hričovský.

Elmúltak azok az idők, amikor a szilva szinte minden háztartásban megszáradt. Maradtak csak a műemlékek szóbeli hagyományai szerint élni. Vital Hričovský hozzájuk tartozik. Szülei házában volt egy kemence, amelyben kenyeret sütöttek. Közvetlenül ezután szilvalokat tettek a sütőbe szárítás céljából. Télre finomságként és gyógyszerként halasztják őket.

"Az aszalt szilva jól kontrollálja a perisztaltikát" - mondja Hričovský professzor tanult szóval. Gyümölcskincs volt, amelyet mindig jól fizettek. Nem csoda, hogy a morva – szlovák határon a 20. század elején nőttek a gyümölcsszárítók, amelyek szárított szilvát, almát és körtét csemegeként exportáltak Bécsbe és Budapestre.

A mashkrt gyár megsemmisítése

Száz év telt el, és az aszalt szilva ritka Szlovákiában, és egészen a közelmúltig, alig húsz évvel ezelőtt volt nálunk Európa legnagyobb, legfeljebb 150 hektáros szilvaültetvénye. Krajný szövetkezetére építették. A készlet tartalmazott egy öt hektáros mogyoróültetést és egy modern övszilvaszárítót is. Jól megtervezett, megvalósított és csodált munka volt.

"A nagyszombati Figaróval együttműködve aszalt szilvát készítettünk csokoládéból vagy dióval töltött szilvaból. Hihetetlen pépek voltak ezek, amelyeket elkezdtünk az örökké éhes szocialista piac ellátására "- adja vissza a nyolcvanas évek végén Vojtech Tĺčik, a JRD Krajné volt elnöke.

A nagy program nem tartott három évig. Nem sokkal a forradalom után összeomlott, amikor a csapat átalakulni kezdett, szlovákul beszélni. Békés munka helyett káosz uralkodott, és az ő hitében a csapat büszkesége ment a fenékig - a szárítóhoz. A bank megalkuvás nélkül követelte a kölcsönök visszafizetését. A csődgondnoknak pénzre volt szüksége, és egyedi sort adott el. A rombolás munkáját tolvajok fejezték be. Tíz évig a szárító épülete üres volt, és a gyümölcsös szilváját frissen árusították, vagy cseppfolyósítottan Kopaničiarska szilva pálinkába adták.

"Elvesztegetett pénz, 55 000 fa elvesztett termelése, ilyesmi csak Szlovákiában történhetett" - mondta Tĺčik, hozzátéve, hogy a szegény Ján Janovic földművelésügyi miniszternek, aki arra késztette a kormányt, hogy finanszírozzon egy soha nem látott gyümölcstermesztési projektet, forduljon meg a sírjában.

Ha a kertben nincs szilva és egy kis gyümölcsszárító, ne bízzon benne, hogy hamarosan megkóstolja a szlovák aszalt szilvát. De az egykor gyakori szlovák diót is csak a piacokon lehet megvásárolni. Egy kilogramm mag nyolc euróba került karácsony előtt.

A dió a régi, a háborúk közötti időszakban telepített sikátorokból származott. Évtizedek óta senki sem csalja őket, csak ősszel a nyugdíjasok gyűjtik a diót, hogy javítsák nyugdíjukat. Új dióültetvények, mint a malé Ludince szövetkezetnél, meglehetősen ritkák. Kivétel, amely megerősíti azt a szabályt, hogy a dió Szlovákiában virágzik. De mi a helyzet azzal, hogy huszonkét évvel a forradalom után valaki nem tudja megszervezni a szupermarketek zökkenőmentes ellátását biztosító termelést.

A szilva nem szilva pálinka

Még a jó szilva pálinka is ritkaság. Bár az első pillanatban, amikor az ember a pult előtt áll, 26 márka gyulladja meg. Nem tudom, mit válasszak hamarabb. Amikor a szem körülnéz, csak három igazi szilva található a polcon, azaz szilvaélesztőből elégetve kapott tiszta gyümölcspárlat. Más, szaggatott címkével ellátott palackoknak el kell ismerniük a forró igazságot, miszerint csak szilva.

Miért sértik meg egy nagy S-szilva, ha csak ízesített és színes szeszes italok. Dicséret érte, hogy finom alkoholból (burgonyából vagy gabonafélékből) készítik őket, amelyhez néhány fiskusz szilvát vagy macerált gyógynövényt adott. Íme a modern hozzáadott érték. A valóság szinte tökéletes formája.

A valóságshow-k nemcsak a médiában, hanem az élelmiszeriparban is zajlanak.

A szegény öreg apának volt elég szilvapálinkája, mert a szilva áldottan nőtt a kertben. De karácsonykor 3-4 liter hőtől főzött. Nagyapám dolga volt, nagymama sütött szilvalekvárt és túrót. A hő fő összetevőjét, a geist, azaz a finom alkoholt a nagyapa azzal szerezte meg, hogy rózsaburgonyát adott el a lepárlónak. De mi értelme van ma a gyömbér meleg előállításának, amikor a láncok vodkát kínálnak 3,19 euróért!

A karácsonyi bőség ideje tele van olyan árukkal, amelyek csak úgy tesznek, mintha méltók lennének arra a névre, amelyet viselnek. A gyönyörű címkék gyönyörűen blöffölnek, és azt a benyomást keltik, hogy még egy hétköznapi halandó is megengedhet magának valami különlegeset karácsonykor. Mondjuk egy üveg igazi Bordeaux-ból.

Olcsó "nagy" borok

Nagy a kísértés, hogy egy üveg bort vásároljon a világ leghíresebb borvidékéről a francia Bordeaux-ból. Az ár remek, hét csak 5,39 euróba kerül. A szőlőből kiderül, hogy a bor Bordeaux Supérieur-ból származik. Ó, azok a kibaszott franciák. Mennyire tudják felcímkézni borvidékeiket.

Hány ember ismeri Szlovákiában a borok és borászatok összetett osztályozását Bordeuaxban? Ki tudja, hogy a legértékesebbek az első öt cru borai, premier cru, deuxiéme cru, troisiéme cru stb. De ezek a borok általában kétszámjegyűek.

Tehát amikor egy Bordeaux Supérieur bor megjelenik a címkén, ki kell próbálni. Végül is Bordeaux-ból származik.

A kereskedők azt állítják, hogy minőséget kínálnak jó áron. Nos, a minőség szempontjából már rég elmúltak azok a napok, amikor az ételek és a bor versenyeztek a minőségért. A legfrissebb szlovákiai versenyek ára főleg. A szlovák borászokat mosolyogva megfagyják, amikor a nemzetközi lánc egy üveg olasz Sangiovese-t kezd eladni 1,59 euróért, chilei Cabernet Sauvignon 1,55 euróért. A koronát pedig mindennek a jól ismert magyar Egri bikaver teszi fel, mindössze 1,29 euróért. Még mindig bikavér, egyáltalán még bor?

Három évvel ezelőtt Brüsszelben megváltoztatták a borok címkézését. Még az asztali borok is büszkék fajtanevükre. Az ügyfelek zavarodottak, de a kereskedők dörzsölik a kezüket. Az emberek vonzó ruhában és megfogalmazásban vásárolnak bort - a tartalom nem meghatározó. Mindent az ár ural.

Mi az alternatíva? Ha jó borra vágyik, csakúgy, mint a méz a karácsonyi ostyákra, keresse meg méhészét, borászát vagy tanúsított szlovák bormárkáját, vagy gombaszedőt, ha garantált szlovák gombát szeretne. Mert még a szárított gombák is kívül vannak a világon. Szlovák cégek terjesztik - csomagolóházak. Nemcsak a Cseh Köztársaság, Lengyelország és Ukrajna szomszédaitól, hanem Kínától is.

Garantált szlovák: talán káposzta és burgonya

Mi van még a szlovák a karácsonyi asztalon? Talán szlovák búzalisztből sült ostya, minden bizonnyal burgonya karácsonyi salátában. Ez az év kitűnő termés volt, és fele olcsóbbak, mint tavaly. A szlovák káposztához is savanyú káposzta, de a benne lévő kolbász nagy valószínűséggel importált sertéshúsból készült. Bár Szlovákiában vannak sertéstelepek, évről évre elhagyatottabbak. A gazdák nem tudtak ellenállni az olcsó import nyomásának.

Ha egy kacsát egy tepsibe adnak, akkor kis szerencsével szlovák lehet. Dél-Szlovákiában két fajta csodálatos módon életben maradt, de a kacsatenyésztőket Magyarországon megölik. Vágóhídjaink csődbe mentek. Nos, még egy lehetséges szlovák kacsa is magyarként csomagolva érkezik a szlovák üzletbe.

Az irónia szemlélteti a legjobban, hogy a szlovák mezőgazdaság és élelmiszeripar merre járt az elmúlt húsz évben. Olyan gazdagnak tűnik, mint a tipikus szlovák szlovák ételek, italok, gyümölcsök és zöldségek kínálata. A holnapi karácsonyi asztal valószínűleg tele lesz finomságokkal. Próbáld kiszámolni, hogy hányan érkeznek Szlovákiából. Valamikor a szlovákok megelégedtek azzal, amit műveltek és okosan készítettek. Mára az eredeti szlovák termékek kisebbséggé, marginálissá, sőt nagyon ritkává váltak. Korábban hétköznapiak voltak.

A haza élelmiszer része. Vari aj

Mi áll a változás hátterében? A piac láthatatlan keze? Slovakubomír Drahovský szlovák élelmiszer-szakértő az elmúlt két évtizedben bekövetkezett változást az erős multinacionális kiskereskedelmi láncok megjelenésével magyarázza. Ők diktálják annak ajánlatát, hogy mi a "divatos" és mi nem.

És ők döntik el a szlovák Agrár- és Élelmiszeripari Kamara alelnöke, Dušan Janíček szerint, hogy mely termékek kerülnek a pultokra, és melyek maradnak ki a játékból.

A reklám elütötte a fogyasztók tudatosságát. Hirtelen annyi étel van, hogy eladásukhoz erős marketing támogatás szükséges. Ami nincs a televízióban, mintha nem is létezett volna, pontosabban "nem volt benne". Húsz-harmincas emberek generációja lépett be az üzletekbe. Ennek a generációnak a szüleik idegen nosztalgiája meghaladja azt, ami volt, nem terheli a múltjukat. És elhiszik, mit esznek a gyönyörű fiatalok.

"A jelenlegi élelmiszerkészletet a fiatalok úgy érzékelik, mintha mindig itt lenne. Olyan új ételekkel nőttek fel, amelyek a forradalom után jelentek meg a piacon, és nagyon gyorsan azonosultak a globális márkákkal - különösen cukrászda és italok. ”Martin Mravec, a GfK Slovakia vezérigazgatójának ez a megfigyelése feketévé válik. Szlovákia a nemzedékváltással nemzetközivé válik. Az eredeti nemzeti konyha megőrzése nem lesz egyszerű.

Túléli a régi jó ételeket? Valószínűleg igen, mert az eredeti egyszerű ételek ízét nem lehet eldobni. Mélyen tárolódnak az emlékezetünkben. És talán még mindig a büszkeség részei abban az országban, amelyben felnőttünk. Hiszen még az ízletes ételek révén is érzékeljük és szeretjük hazánkat. Az ételek, amelyeket őseink számtalan generációja talált ki és finomított. Felfedezték a legjobbakat, amelyeket Szlovákia fel tudott venni az emberekre. Még a karácsonyt is.

© SZERZŐI JOG FENNTARTVA

A napi Pravda és internetes verziójának célja, hogy naprakész híreket jelenítsen meg Önnek. Ahhoz, hogy folyamatosan és még jobban dolgozhassunk Önnek, szükségünk van a támogatására is. Köszönjük bármilyen pénzügyi hozzájárulását.