A cikk a Stalker - S.T.A.L.K.E.R játék banditáinak idézeteit és mondatait tartalmazza:

idézetek

  • Nézz rám!
  • Gengszterdal: egy csillag aranyat esett az égen. Ez egy la ta ta ta ta ta ta. Shónak fogalma sem volt - mint mindig.
  • Ehhh, ez harashoooo.
  • Bliiin. Ha enni akarsz.
  • Épp most. Pfff. Vodyary! Igen, a lelki szív alatt.
  • Dada fiatal természetű minden. És Ponte még mindig ilyen törékeny. Mi vagyunk a stalkerek típusa, jól vagyunk.

Baba

Ozheg szótára. SI Ozhegov, N.Yu. Švedova. 1949-1992.

Nézze meg, mi a „RUNNING” más szótárakban:

bebehi - dolgok, ruhák, dolgok, dolgok, ruhák, ruhák, dolgok, spam, gyilkos bolond Orosz szinonimák szótára. Bebehi látni dolgokat szótár szinonimái orosz nyelv. Gyakorlati útmutató. M.: Orosz nyelv. Z. E. Alexandrová. 2011. Szinonimák szótár

bebehi - bebehi, sov, bebihi s. Dolgok, dolgok, "ruhák", "manatka". Nem tiszta. Utca. V. Dahl tárcsaként rögzítette a "bebehi" szót. (Dél-Oroszország.) Markban. belek, gyomor, "baba" zseb, test; Utca. mozi, televízió, "bebeky, bebiki" világító berendezések dolgozói. Orosz argo szótár

Bebehi - Bebehi Village ukr. Bebehi Ország UkrajnaUkrajna. Wikipédia

bebehi - mn. tárcsáz, tárcsáz,. (Dahl). Nem tiszta. Max Eassmer Orosz nyelv etimológiai szótára

bebehi - ів, pl. 1) megvetett. Párnák, a dolgok felszálltak; dolgokat. 2) nőtt. Ugyanaz, scho nutroshі. 3) nőtt. Stusan. Ukrán szótár szavak

BABEKHI - dolgok. Odessza. Szavak és kifejezések

Bebehi - értékek. A tolvaj szakszava

A Bebekhi az ukrajnai népességi pontok sokasága. Az ukrán nyelv helyesírási szótára

bebehi - több іmennik. Az ukrán nyelv helyesírási szótára

Bebehi - Az ellopott szennyezett dolgok. A bűnügyi és félig bűnöző világ szótára

Karaktermásolatok

Az alábbiakban bemutatjuk a játékban jelen lévő karakterek különböző másolatait.

Tartalom

Felhívjuk figyelmét, hogy a karakter másolatait újranyomtatják, amikor hangot hallanak. Mentett beszédstílus átvitele:

  • írásjelek a mondatok közepén. A mondatok közepén lévő pontok és pontok a mondatok szünetét jelentik.
  • nyelvtani és fonetikai hibák. Ez lehetővé teszi például a banditák "beszédének" kifejezését, amelyet más módon nem továbbítanak; Ez magában foglalja a "görbe" beszéd karaktereket is. Ezeket a hibákat nem lehet kijavítani.

Felhívjuk figyelmét, hogy ebben a cikkben:

  • nem része az ismétlődő jegyzeteknek, mert a termék akkora;
  • Vannak másolatok, amelyeknek különböző kiterjesztései vannak.

Szerkesztőkérés - szerkessze a replika szövegét, ha csak audio verzió van "a szeme előtt".

Kivágás Replikák szerkesztése

Ez a szakasz egy régi (kivágott) hangot képvisel, amely nem szerepel a játék végleges változatában, mert mások újra kifejezték.
A legtöbb másolat Andrei Prokhorov által kifejezve, a többi - további 1-2 ember (nem mondhatod biztosan). Érdekesek ezek az utalások, amelyek történelmibbek és a stalker légkörének elemei. Melyek csak Prokhor másolatai: "Nagy boldogság", "Nem alszik a skatina" egy szörnnyel való találkozás és a zsákosok párbeszéde során a játék előzeteseiből.
A replikák szakaszokra vannak osztva - a hang lejátszási mappák, ahol találkoztak (script_replics és script_sound). A replikák metszéspontjai vannak, mind a mappákban, mind a különböző csoportosítások között (ez érthető, mert a hangot a játék létrehozásának befejezéséhez adták). Ilyen másolatoknál csak az a mappa szerepel, ahol először találkoztak. ebben az esetben a bejegyzéshez a "(különféle másolatok)" megjegyzés tartozik, ami azt jelenti, hogy a replikák csak ebben a karakterben/csoportban vannak.

Faragott hangja zombi stalkerek Edit

  • Sötét van. Nagyon sötét van.
  • Jön. Jön. Jön.
  • Hit. Minden körül forog. Minden egy kör körül forog.
  • Rosszul látható. Ki áll ott. Rosszul látható. Nem látom. Nagyon sötét van.
  • Miért olyan sötét.
  • Nem ertem. Nem értek semmit. Nem fontos. Nem értek semmit.
  • Hol.

A gengszter félbeszakította a hangbeállításokat

  • Hiba történt.
  • Így gyűlt össze. Vendégeink vannak
  • Csend! Jön
  • Pazhaaloval loshok.
  • PST! Az ügy érdekében!
  • Fraer papa!
  • Vaalina a földön, őrült!
  • Maachi evo!
  • Maachi Kazla!
  • Igen. Meleg lett!
  • Egyél golyókat, ss * ka!
  • Megöltem Skokaaát.
  • Fogj meg a családnál!
  • Baalim fasz!

Unalom (különféle másolatok)

  • Bl *, ez a hülye pagoda már elérte.
  • Bl * tskaya pagoda. Igen, egy ilyen palacsinta
  • Ehhh. Harashoooo.
  • Cheto valahogy fájt
  • És meddig fogunk itt lógni?
  • Bliiin. Mit enni.
  • És most nem tagadnám meg az ivást
  • Minden másolat angolul
  • Olvad
  • Nem mozog
  • Brasai törzs, ha van élő vadászat
  • Dobd el a fegyvert, amivel beszélek
  • Következő lépés - megölöm
  • Tedd, amit mondok
  • Lelövöm!
  • Eeey. Nézz rám!
  • Oppanki.
  • Ndyk
  • Ég Duc elah
  • Nos, körülnézek keresve
  • Igen, meg kell nézned, hogy néz ki ott
  • Biztosan imádkozom
  • Spakoyna
  • SSV. Nem a lélek
  • Mindhárom
  • Kaaroche. Teljes tehénistálló. Valaki vezet minket

Katonai vágáshang szerkesztés

Ki mondja: katonai a tűz mellett

  • Nos, szörnyek. Hol vannak ezek a mozdulatok.
  • Hallottam Petrovichtól. Egy barlangban csoportosítva találták meg.
  • Ez a csoport, a különítmény, amely a központba került.
  • Azt mondják. Mintha visszatért volna, több lopakozó mészárlást szervezett és lelőtték sajátjaikat.
  • Nos, legalább a járőr észrevette őket. Elmentek a gyárba, ahol mindenki döntött.
  • Igen. Szörnyű történet.
  • Ezek a stalkerek teljesen arrogánsak. Ha lopni akarsz valamit a katonai lopóktól, nem szabad teljesen félned a haláltól.
  • Beteg emberek. Stalkerek.
  • A mutánsok barangolnak.
  • Itt mindenki szakított

Ki mondja: katonák az ellenőrző ponton

  • Hallgassa meg. Bobby ugat, valaki megint felmászik.
  • Fie ty! Ismét ugat. Ott kávézik?
  • Mit adott el Bobby? Igen, észrevettem valakit.
  • Ggady! Bobik megölt!
  • Szukák! Aki megölte Bobbyt!
  • Átkozott. Ez nem a mi kis kutyánk.
  • Valami utat engedett a kutyánknak. Sokáig nem hallható.
  • Sajnos valahogy. Ha Bobby csak ugatna, azt akarják.
  • Rendelés. Itt a holttest.

Ki mondja: a hadsereg a börtön agropromjában

  • Petrovich teljesen dühös. Van egy emelkedő a börtönben.
  • Mi történik ezután. Egy pokol tudja.
  • Igen! Ki az ?!
  • Miféle lény?!
  • Isten! Láthatatlanná válnak!
  • Aaah! Lebénultam!
  • Hogyan térünk vissza?
  • A lehető leghamarabb oda kell érnünk.
  • Már rosszul vagyok ettől a tömlöctől.

Ki mondja Petrovich

  • Kifutunk az időből. Sürgősen le kell mennünk, és ki kell húznunk, amit kitaláltak.
  • Azonnal menjen oda.
  • Van információ arról, hogy erős mutánsokat fedeztek fel a börtönben. Valószínűleg egy harmadik csoport. Soha nem találkoztunk ilyennel.
  • Legyen óvatos és óvatos. A tűz valami, ami mozog.
  • Itt élve van szükség rád!
  • Kecskék. Minden oldalról bélelt.
  • Az idő továbbra is csendes. Bassza meg.
  • Mindent otthagyok és baszni.
  • Mi a fenének van szükségem rá?
  • Stalkers szégyentelenül.
  • Álljon meg!
  • Állj meg, lőni fogok!
  • Trevoogaaa!
  • Naas támadás!
  • Dobd el a fegyvereidet és gyere ki!
  • Mi volt az?
  • Hallottad
  • Csend! Valami zajong.
  • Valami elesett?
  • Tihaaa!
  • Valaki itt van.
  • Mi volt ez (suttogás)
  • Ki van itt?
  • Valaki figyel minket
  • Ki ez! Pamagit!
  • Ön spórol!
  • Bratvva! Kifelé. Shva patamozgás
  • Segítség! Nem lesz rozsda számomra
  • Brattstsy! Kifelé. Meg fogok halni
  • Átkozott. Régóta vártam. Én valyu
  • Meddig lehet várni!
  • Hogy a fenébe várhat?

Időjárás (különféle másolatok)

  • Ismét időjárás. teljes szar. Cada, végre vannak árkait. vagy gyorsabbak vagyunk?

Fegyverek eltávolítása (különféle másolatok)

  • Valyn a földön, őrült
  • Dobd el a fegyvered és szállj ki
  • avast
  • Fennmaradni! Lőj, skatina
  • Állj meg, lőni fogok!

Boldogtalan (különféle másolatok)

  • Az erők eltűntek. Pihenned kell
  • (sen) schA ppastrelaem! schA rohadtul lövünk
  • (sen) Gatov vagyok. -A program. uh.
  • A fenébe, mit egyél.
  • Jó, jó és undorító.
  • Hmm. Íze semmi. Csak savanyú. Ne rothadjon?
  • Nos, holododnyyy.
  • Agaaa. Ön itt van
  • Úgy érzem, hogy itt van valaki.
  • Úgy tűnik, hogy valaki zajong
  • Itt bujkálsz?
  • Ne menj el.
  • Megnézem.
  • Most én vagyok.
  • hallottalak.
  • De elbújtál!
  • Hulla vagy, holttest vagy, érted!
  • Feltépem, lény!
  • De Ti Curvo Lazish (ukr)

Faragott stalker szinkron Edit

Ki mondja: újonc a szeméttelepen

  • A fenébe, hogyan lehet ezt elérni.
  • Hogyan lehet eljutni hozzá.
  • Az első művészi tényem.
  • Kap egy botot?
  • Megbotlik, mit kell eldobni?
  • Ki segített?
  • Minden! Elegem van a keresésből. Szünetre van szükséged.
  • Hol vannak ezek a kibaszott tárgyak? Tele volt egy "szemétről".
  • De kár.
  • Bukott, ahogy akarja.
  • Zhmutkoe mmesto, a fenébe.
  • Nos, a fenébe, még mindig nincs szerencsém. Fattyúk.
  • Urrody, a fenébe. A lapátok tetvesek, amit tettem velük?
  • Basszus, csak add ide a csomagtartót. Lelövöm. hüllők.
  • Uh. Psst. Hé haver. Pamaha testvérem, nincs fegyverem. Loki ezeket a kibaszott válogatottakat választotta.
  • Rendben! Most áztassa a bolondokat.
  • néhány angol nyelvű másolat

Ki mondja: a tömlöcben eltévedt stalker

  • Átkozott! Itt voltam már korábban! Istenem.
  • Ha csak kiszállsz. Uh. Ha csak kiszállsz!
  • Bllin. Soha tobbet. Soha itt.
  • Hol a francban van?
  • Cherh, a nichrom nem látható.

Replikák az értekezletre

Tábortűz zsoldosok szerkesztése

Ezeknek a másolatoknak egy része látható a játék egyik pótkocsiján (egy zsoldosok (még akkor is lakatlan) csoport katonai stalkereinek támadásának bemutatása egy rostocki gyárban).

  • Hallottam. Gray megszívta. Nemrégiben Vitek és a társaság megpróbált legyőzni egy ellenőrzési pontot. Minden lefektetett.
  • Etta. A Gavarit Zóna növekszik.
  • Vannak seggfejek. Teljesen pimasz palacsinta.

Hangfelvétel Dead Bandit Edit

Találtam egy helyet a tetőn ott. Biztosan nem talál semmit.

Unatkozó replikaszerkesztés

Jegyzet. A kiadásban tudósok szinkronfájljaiban van jelen.

  • Viszi Galyát a vízbe. Koromyslo gnatsya. Mmmm mmm, mögötte Іvanko, jak barvіnok v'yetsya. [1]
  • (Síp). Fu, Fu, Fu, Fu, Fu. Fu fyufyufyu, fyufyufyu. [2]
  • Ha úgy tűnt.
  • Eeeeeh. Az élet, ahol kottózol. Igen, a popadhesh beteszi [3], ahogy evo, nem vvarotishsya.
  • (Hums) Gu Guggu Igggggu. YYYY YYYYYY IGG [4]
  • Eeeeh daaaro. Khkh. Ki. Pyyyl igen tuuuman. [5]
  • (Síp). Fu. Fufi fi fi. Fu Fufu. Fy fy fy fy fy fy. Fyufyufyu. [6]
  • Bliiin. Enni.
  • Nos, éhes vagyok.
  • Eeeeeh. Zarrraaaz bi saltstsaaaa. To tsibulkiii. [7]
  • Xhhavat ha xkhotsya.

Hangfunkciók a PM Edit verzióban

Kutyák Az expozíció beállítása

  • Mi volt az?
  • Istenem, hogy fáj a fej.
  • Yaya nem tud megszabadulni ettől a hangtól.
  • Horror, miért én. Istenem, borzalom.
  • Istenem, hogy fáj a fej. Az agyak fulladnak, nem bírom.
  • Honnan jön ez a suttogás?! És baba hintázik. Nyikorgás.
  • A fejemben van? Beszél velem. Szóval nem fog megkapni!

Érdekes tény: a bar kivágási jelenetében Speckling e párbeszédek egy részét párbeszédben használja.

A sugárterhelés beállítása

  • A fenébe, most éjjel izzik.
  • Átkozott. Bemásztam a sárba. Uh. Ha csak antirad.
  • Ez baromság. Te idióta! A fülek mellett került be a kandallóba!
  • Taak. Öntsön vodkát és pihenjen.

Karakter hang nyugalmi állapotban (tétlen) Szerkesztés

Ki mondja: banditák

Ki mondja: újonc stalker

(Opció - itt a kanyar nem szúnyogtüsszögés.)

  • Nem, még mindig csodálatos hely. Nincs máshol.
  • És miért nincsenek nők egyáltalán a stalkerek között? Hát ez csak elképzelni. Amazon. Ehhh.
  • Átkozott. Nem illik a fejem. Hiszen a zónán kívül senki sem tudja, mi folyik itt. Kerítés néhányan akartak?
  • Itt azonban az emberek vad sebességgel halnak meg. Nem, természetesen nem pszichók. De ha ránéz valakire - hideg a bőrön.

Ki mondja "tapasztalt" stalker

Ki mondja: svobodovets

Ki mondja: zombi stalker

  • Baliyit, baliyit. Am. Baliit.
  • Reeeyd. És hamarosan visszatérünk. Ne félj Phvetiktől, aadnától? [21]
  • Hrammm. Hrammm. Jön a templomi szolgálat!
  • Nyshche, dosyenka. Paaapa majdnem visszatért. [22]
  • Dosenka. Yhhhh. Mi történik a balzsával. Korai apai magasság.
  • Na baaaeee vyyl és aaoy sr ayok. [23]
  • Zoooona. Zoooona. Sssukki. Minden raaavno vypernuus. Seravno.

Ki mondja: monolit

Ki mondja: katonai és katonai stalkerek

Ki mondja a zsoldosokat

Replica Cordon Checkpoint Commander Edit

  • Bubulbul. Azonnal rohanok. Vigyen el, mint mindig hrenofoe. Ne igyon semmit. Fsem kétségtelenül irtotta az abbindokat. Szigorúan megbüntetnek.
  • Figyelmeztetni akarok. Hangulat - még hrenovey, mint tegnap. Tegnap ittam Tosh-t. És most már nincs mit inni. Szigorúan megbüntetnek.
  • Frfrfrfrf. Szóval, nagyon rossz a hangulatom. Még mindig nagyon. Yaya nem is figyelmeztet. Te mindent tudsz.
  • Frfrfrfrf. Ilyen viharos hangulat a mennnyán nem volt egész héten. Mindenki fél!
  • Frfrfrfrf. Rossz vagyok, sedna rossz hangulat. Hto vyaknet - lőj anyára!
  • Frfrfrfrf. Ela-ég. Melyik parancsnok már elment a világra. Harmadik, hatodik? Che, mozhzht és tíz? Mint a pajzsuk.
  • Én ggavaru. Iiikkk. Hirtelen azonnal. Moddda parashibayu stsukinnny gyerekek.
  • Ki a fene játszik? Jövök, jövök. Én vvam boske paatryvayu!
  • Dddermo. Kolo adno ddmo. A hülyék.
  • Ssssaldat! Ne aludj!
  • Engem nézel Nem kerültek a nyakukba?
  • Ssssaldat. A kalapunk mozgatása!
  • Ott vagy. Teljesen szar, amit akartak?
  • Ki a zaj? Shcha jön - egy halom.
  • Ndaaaa. Sssidnem tu sizhu. Mire várok? Eeeh.
  • Baromira vágj! Reped a ggalava.
  • Bubulbulbbububul. Uf. Haaaaaa. Hharasho ment!

Replika Üdvözlet Szerkesztés

Íme néhány (egyedi) karakter másolat, amely hallható volt, ha találkozunk, kereskedünk és elköszönünk egy karaktertől.

http://stalker-ru.gamepedia.com/%D0%A0%D0%B5%D0%BF%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%BF%D0%B5%D1 % 80% D1% 81% D0% BE% D0% BD% D0% B0% D0% B6% D0% B5% D0% B9

Az összes tömeg bandita a S.T.A.L.K.E.R. (Összes része)

A helyesírási hiba megpróbálta bemutatni a beszédüket

Nos, te, a fenébe, és megvan.

Haver, pároltál.

Öcsém, és unalmas vagy. Sokáig nem került az arcába?