Megtudtam, hogy állítólag hozzájárultak a Spices show-hoz, amely szerint egy bizonyos Priscilla Dunstan felismerte az újszülöttek kiáltásának egyes típusait, és összeállított egyfajta fordítási szótárt. Észrevette, hogy az első három hónapban a gyerekek szüleik kultúrájától és nyelvétől függetlenül ugyanazokkal a hangokkal fejezik ki igényeiket (síró típusok - attól függően, hogy mit akarnak).
Itt vannak a jelentésük:
NEH = Éhes vagyok!
OUH = Chem alvás!
HEH = Újracsomagolni szeretnék!
EH = el akarok menni!
EAIRH = fingom van!
NEM TUDJA TÖBBET EZRŐL A TÉMÁRÓL? Nincs részletesebb információ angolul? Természetesen sokan tudnánk, hogyan szerezzük újra a hibát.
A szülészeten megkeresztelkedéseim német "nein" -ben ordítottak, amikor éhesek voltak 😀
Már ismerem a sírás különböző típusait a matejában, de nem tudom leírni szóban
- A gyermek nemének csalódása - p
- Áttekintés - A jelenlegi gyermekirodalmi információs központ megtalálása
- Sagan Marlon fiáról JOBB lesz, mint én! Mit mondott gyermeke anyjáról
- A gyermek nyári alvása Amit nem szabad elfelejtenünk, az egy jó rendszerváltás
- Az elsősök szülei 100 eurós hozzájárulást kapnak az iskolai felszerelések vásárlásához, ez egyszeri lesz