irodalmi

Irodalomkritikus, a gyermekirodalom szerzője, Michal Nadubinský műfordító és publicista hirtelen, november 8-án, hétfőn elhagyott bennünket. Főleg a "fiatal irodalom" kérdéseivel, az igazsággal foglalkozott, fiatalkorának idején.

Sajnos sok osztálytársa, társa vagy kedvenc szerzője már nincs köztünk (Dušan Kužel, Pavol Vongrej, Božica Vilikovská).

Az irodalomkritikusok, különösen azok, akik munkájuk csendjében szerényen olvasták az irodalmunkban felmerült legjobbakat, és nem keveredtek túlságosan vitákba, amikor nem tudták kommentálni az irodalom lényegét, irodalmi környezetünkben sokat. Ezért mindegyikre emlékezni kell, és rögzíteni kell jelenlétüket. Sajnos távozásaik is.

Michal Nadubinský 1935. március 16-án született Stančben, 2004. november 8-án hunyt el Pozsonyban. Őt szerb és szerb-horvát fordítások követték, majd a mandrakei csodavirág prózája következett. De emlékezett egy tekercs gesztenyepürére, olyan gesztenyéről is, amelyet ő maga gyűjtött össze, és jó felesége köszönetet mondhatott neki a Slovenský spisovateľ kiadó munkatársainak, ahol megjelent a kritikus füzete. Valóban egy jegyzetfüzet volt az 1970-es évekből, de kritikáit már nem lehetett közzétenni, mert a szerző sok éven át nem publikálhatott. Mindazonáltal minden megmaradt, és így legalább később kiderülhetett, így a szerzőnek semmit sem kellett megváltoztatnia nézeteiben. A kritikus jegyzetfüzetet 1999-ben adta ki a Szlovák Író Kiadó. Hiába maradnak könyvei, hiányozni fog szerény fiús, de befogadó mosolya, fogékony mindenre, ami szép az életben és az irodalomban.