Én már teljes bunkó vagyok. Mivel emlékszem, a lonc ropogós volt és főleg (csak nálunk) sütött karácsonykor. Én is sütöttem eddig. A mézeskalácsokat egész évben sütötték és vásárolták, akár darabokban, akár tepsiben egy darabban. Ha emlékszel a Bakery Sereď termékeire, amelyeken felirat szerepel a „Mézeskalács fehér habosítóval, Mézeskalács rumaromával (egyébként hol lehet megosztani? Mindkettőt imádtam). Puha és ezért nem mézeskalács, hanem mézeskalács.
Amióta Varyban vagyok, a mézeskalács sütik receptjeit követem, és két új receptet keresve keresek valami újat. És pontosan ez az oka kétségeimnek. Ezek a mézeskalácsok (garantáltan puhák, most puhák, még puhák) mézeskalácsok vagy mézeskalácsok? Szakácskönyveket lapoztam, még a régieket is. Úgy tűnik, hogy a mézeskalácsokat olyanokkal látják el, amelyekhez nem adnak zsírt, a mézeskalácsok egy sor zsír. De találtam egy receptet a loncra is, ahol nem. Tehát mi alapján a különböző nevek? Gondolom, lesz itt egy szakértő, aki elmagyarázza.
Előre is köszönöm

vita

Beszélgetés a témáról

Később pedig a mézeskalács rokonaként szintén Medovnik lett, amelyet azonban mézeskalács fizetésekből sütnek, és tejszínnel társulnak.
Részük az ősi mézeskalács "Marlenka" is, amely állítólag Örményországból származik.
=====
Sokáig gondoltam, hogy a celofánba csomagolt és a piacon értékesített kemény mézeskalácsok neve azért van, mert Csehországból származik, később pedig Szlovákiában kezdték elnevezni.
Kicsit hosszabb megfontolás, de arra is szeretnék emlékezni, hogy Bagoly azon a jó mákon, csokoládéval megszórva 2,50 CZK-ért.