Weleslawa: Szakácskönyv Pecúchov 2, kiadó: Karpatský Pecúch, 2012. november, megrendelhető a 0907 940397 telefonszámon, ára 8e plusz postaköltség kb. 2e.
Weleslawa: Druhá kuchárska kniha Pecúchov, Karpatský pecúch 2012, 79 s.
Szakácskönyvet általában akkor veszünk, amikor vágyunk a jó ételre. A Pecúchovské szakácskönyvek azonban ajánlhatók azoknak is, akik a jó olvasást kedvelik. Nemcsak a receptek, hanem a Weleslaw legújabb könyvét alkotó szövegek is őszinték, gyógyítóak és lédúsak.
Az élet minden területén és ezért a táplálkozásban is nemcsak a "mi", hanem a "hogyan" is fontos. Az első, legáltalánosabb válasz pedig "éber és a lehető legtudatosabb". Számomra a Pecúchovská szakács mindenekelőtt az ételek és azok fogyasztásának éber és tudatos megközelítésének egyik lehetséges formája, vonzóan feldolgozott megragadása annak, ami lehetővé teszi számunkra, hogy a természet ehető adományait ne öntudatlanul, lelkileg, csak fizikailag élvezzük, és ezért nem emberileg, de lelkileg-jelen van, lélek és valóban emberi.
Ezenkívül a könyv élő betekintést nyújt a pecúchovi gondolkodásmódba és életmódba. Mindenkinek, aki a Myjava-i Pecúchovnál ébredt, legalább röviden ás, a hely színei, illatai és varázslatos szelleme ismét jelen lesznek. Ezenkívül rengeteg jó tanácsot fog nyújtani mindenkinek, amelyek nemcsak az alapvető ételekhez vagy a természetes konyha felszereléséhez kapcsolódnak, hanem például a különböző fafajok tulajdonságaira is az égés vagy a hangolás során a faanyagok elkészítése során. étel.
Végül, de nem utolsósorban, Weleslawina második szakácskönyve szűkebb értelemben vett szakácskönyv, nagyszerű útmutató minden szakács számára, és saját, mindennapi és csábító receptjeinek eredeti forrása, nem szigorú és száraz utasítások formájában, hanem olvasható mini- esszék vagy minisztorik olyan nevekkel, mint a "céklaleves", "sült sült kostihoja levél", "szláv palacsinta" vagy "vágóhídi zabkása megölés nélkül".
És így mindenkinek "jó ízlés", jó ízlés az olvasáshoz, az ételhez és az élethez…
Patrícia Elexová
Minta a könyvből:
Ezen a titokzatos néven olyan isteni ételt fedeztünk fel, amely annyira elvarázsolt minket, hogy el tudtunk utazni hozzá. Először Brno-ba, majd tovább.
Brnóban utunk mindig egyenesen az állomástól a gyalogos zónában lévő, feltűnő üzlet felé vezetett, az utcai értékesítéssel, ahol az emberek évek óta vásárolnak pizzákat és virslit, valamint burkákat.
Imádkoztunk, hogy ott legyen az üzlet, hogy ne mondják le, ahogy történik - de nem. Nem mondták le, sőt a belső térre is elterjedt, ahol ezt a csodálatos süteményt méltósággal lehet enni, mint amennyit addig ettünk. A fizetés után azonnal leporoltuk, még mindig melegen, állva: én leggyakrabban burgonyatöltelékkel, Duchoslav túróval. Káposzta - "káposztával", ketté repedtünk, még akkor is, ha szétszakít minket. Burek nagyon gazdag és elég nagy.
Aztán zsíros szájjal beléptünk a közeli könyvesboltba, összekötve a lelket az anyaggal. (És jó volt a sör a kolostor kertjéből is, amelyet ott főztek.)
Amikor boldog meglepetéssel véletlenül felfedeztük a horvátországi burkát Rovinjban is, minden évben rovinji reggelünk része lett. Körülbelül három magánpékségben van, közvetlenül a kikötő mellett, egyik jobb, mint a másik, és találtunk egy szupermarketben is, ahol olcsóbb, de kisebb és távolról sem olyan ízletes, mint másutt.
Ezen kívül burkokat is árulnak Thassos szigetén, és ott kialakult bennünk a spenót függősége. Minden nap megvettük, és szégyellem bevallani, hogy remegtünk, amikor a délutáni sziesztát követően végre kinyitotta a pékséget.
És nemrég ez a torta Szlovákiában is megjelent. Két új pékséget nyitottak Pöstyénben, ahol balkáni süteményeket árulnak ... és egyéb finomságok mellett burkákat. Nem kell itt hangsúlyoznom, hova vezetnek első lépéseink Pöstyénben…
De a legjobb az egészben, hogy megtanultuk elkészíteni a bureket is!
A következő recept alapján nem garantálom az "igazi" burka hitelességét, ez a recept a miénk, és ízlésében a legközelebb áll ahhoz, amit vásárolunk. Ahogy azt egy előző könyvemben írtam, egy jó szakács főzhet ételt, amikor meglátja és amikor el tudja képzelni - nincs szüksége leírásra.
Tésztát veszünk például, mert egyáltalán nem vagyok olyan képzett pék, hogy ki tudjam húzni - nos, még nem próbáltam ki. Talán idővel, de most az üzletből származó rétest használjuk. Kiválaszthatja a leginkább házi készítésűeket, mesterséges erősítők nélkül.
Kinyitjuk, és a tölteléket fokozatosan az egyes szintekre helyezzük, amelyeket mindig becsomagolunk. Ghee-t vagy olajat is teszek az egyes rétesrétegek közé, a burek ekkor szaftosabb.
Szerintem a töltelék rétesbe csomagolásának különböző módjai vannak, improvizálok, és úgy csomagolok, hogy az eredmény minél okosabb legyen, vagyis hogy a töltelék sokszorosan meghaladja a tésztát.
Töltelék: burgonya, azaz forraljuk fel a főtt burgonyát, és keverjük össze apróra vágott hagymával.
Túró: a túróhoz adunk egy kevés főtt, összetört krumplit is, amelyet megsózunk.
Szeletelt füstölt tofu is adható mindkét töltelékhez.
Lehetőség van gomba (pörkölt gomba, például paprika, majd töltelékként burgonya hozzáadásával) vagy hokkaido (lásd hokkaido - kenhető) vagy káposzta (párolt vörös aloe vagy fehér káposzta fűszerekkel) csomagolásában is, ne felejtsen el megszabadulni a levét, mert tönkreteszi az egész tésztáját.)
Miután a sütemény tetejére tekertük, szórjunk pirospaprikát, kevés köményt, medencével tegyük erősen felmelegített sütőbe. Ügyeljen arra, hogy egy vékony olajréteget tegyen a lemez aljára. Addig sütjük, amíg a torta enyhén piros nem lesz.
- A Négy évszak (Martin Pyco Rausch) című könyv 13,01 euróért Gorilla
- Könyv Terhesség, táplálkozás és babaápolás 27,26 euróért Gorilla
- A sötét titkok könyve (Michael Hjorth, Hans Rosenfeldt)
- A tej láza című könyv (Veronika Šikulová) Martinus
- A templomosok (tények és mítosz) című könyv átfogó ismereteket és javításokat kínál