A Szlovák Köztársaság delhi nagykövetsége elismert szlovák írók hindi nyelvű fordításait mutatja be az Európai Unió pavilonjában a 2018. évi delhi világkönyvvásáron, amelyet ünnepélyesen nyitottak meg 2018. január 6-án, szombaton. Idén az Európai Unió a legnagyobb partner India legnagyobb ázsiai és második legrégebbi könyvvásárán, amelynek témája a Környezet és az éghajlatváltozás.

irodalom

A neves indiai környezetvédő, Sunita Narain a megnyitó ünnepségen felszólalt, mondván, hogy a klímaváltozás leginkább az indiai gazdálkodóknál látható és leginkább a szegényeket érinti. Szerinte csak a gondolkodásunk megváltozása, az üzleti és termelési tevékenység megváltozása vagy az új városok építése hozhat pozitív változásokat, és mindezt csak könyvekből tanulhatjuk meg.

Az ünnepség díszvendégének számító Tomasz Kozlowski indiai uniós nagykövet arra is emlékeztetett, hogy a gyerekek és az új generációk lesznek a változások hordozói, ezért az uniós pavilon mottója: Olvass, tanulj, változtass.

A könyvvásár megnyitója után T. Kozlowski nagykövet és Baldeo Bhai Sharma, az India Nemzeti Könyvkezelő elnöke is ünnepélyesen átvágta a szalagot az Európai Unió pavilonjában, T. Kozlowski pedig bemutatta a kiállító országokat. A Szlovák Köztársaság indiai nagykövetétől, Žigmund Bertóktól, B. B. Sharma szlovák szerzők fordításainak bemutatója részeként Petr Jaroš, az ezeréves méh hindi nyelven regényét kapta.

A New Delhi World Book Fair 2018 január 14-ig tart Delhiben, és kísérő programja számos kulturális eseményt, előadást, beszélgetést, szerzői olvasmányt és tevékenységet tartalmaz a legfiatalabb olvasók számára is.