Az ország nemzetileg egységes és a lakosság 99% -a japán. Vallásilag a sintóizmus és a buddhizmus létezik egymás mellett, de a kereszténység is.
Japánban érezhető a hagyományok és a nyugati kultúrák hatása.
A sziget elszigeteltségét a mai napig a külföldiek felé irányuló bizonyos elzártság tükrözi.
A japánok tiszteletben tartják az időskort, a családban, és különösen a munkahelyen, a fegyelemben és a vállalathoz vagy intézményhez való tartozásban megnyilvánuló hatóságokat.
Tipikus tulajdonságok az alázat, a szívósság és a makacsság a saját véleményének előmozdításában, az udvariasság és a tisztelet.
Az udvariasságon alapuló másik tulajdonság az, hogy nem tudják közvetlenül kifejezni az egyet nem értést.
A japánok még a köszöntés során sem szeretik a testkontaktust.
Ezzel szemben a fej, a kéz és a kézmozdulatok nagyon fontosak. A beszélgetést a másik személlyel szemben kezelik. Kifelé nyilvánul meg oly módon, hogy a japánok tapintatlannak tartják a másik szemébe nézni. Hallgatja és nézi a környező tájat.
Az etikett fontosabb, mint a világ bármely pontján az emberek interakciójában, bármilyen szinten, akár magán, akár hivatalos, vagy különösen az üzleti szférában. A résztvevők köszöntése és bemutatása fontos az üzleti találkozó megkezdéséhez, ami nagyszerű formalitás, amelyet fel kell készíteni és el kell sajátítani.
A japánok kizárólag íjakkal és verbális kísérettel köszöntik egymást, amit a külföldieknek is ajánlanak.
A személyes megbeszélés szükséges előfeltétele a nagyszámú névjegykártya mindkét oldalára nyomtatva, egyik oldalán angolul, másikon japánul. Figyelni kell a funkciók helyes kijelölésére és alkalmazkodni a japán szokásokhoz, hogy azok érthetőek legyenek a címzett számára. A névjegykártyák cseréje egy bemutató részeként egy szertartás, amelyet mindig be kell fejezni. A névjegykártyát mindig két kézzel adják el és fogadják el.
Az angol az egyetlen kommunikációs nyelv a külföldiek számára. Az üzleti vezetők szinte kizárólag tolmácson keresztül beszélgetnek külföldiekkel.
A japán partnerekkel folytatott kereskedelmi tárgyalások menetét körültekintés, lassúság, ugyanazok a kérdések ismételt ismétlése jellemzi. Türelemre van szükség a tárgyalások során. A japán partner alapos információkat szeretne kapni arról a társaságról, amelyikkel tárgyal, annak tevékenységéről, a cselekvő személyekről, azok funkcióiról, hatásköreiről és kompetenciáiról.
A döntéshozatali folyamat a középvezetők javaslataitól a felső vállalatok végső döntéséig tart. A legmagasabb beosztású munkavállalók hierarchiájában a tárgyalásokon csak néha vesznek részt az elején, és csak formálisan, röviden és a tárgyalások végén, ha megállapodás születik.
Az alapvető természetű döntések nem esnek el. Ezért nem várható el, hogy a japán partner egyértelműen igen - nem választ adjon a közvetlen kérdésre. A tárgyalások során a japán partnernek meg kell győződnie arról, hogy az általa kötött megállapodások előnyére válnak.
Amint azonban a japán cég aláírja a szerződést, érdekelt a gyors és pontos teljesítésben, és arra kéri a szerződéses partnert, hogy minden módon teljesítse kötelezettségeit.
A japán partnerekkel folytatott tárgyalások elengedhetetlen része az ajándékok vagy szívességek cseréje. A japán partnerek országspecifikus cikkeknek tekintik őket, nem pedig vállalati promóciós anyagoknak.
Üzleti és hasonló tárgyalásokhoz ing és nyakkendő öltöny lehetséges. A ruháknak mindig tisztaaknak, a ruháknak és az ingeknek vasalniuk kell. "
Amikor ülsz, a lábad ne mutasson senkit körülötted. Ez illetlen sértés. Mindig tartsa a lábát a földön.
Soha ne alázz meg senkit Japánban. Szégyenteljes leszel, és az emberek ajtaja becsukódik.
Senki sem tökéletes, ezért ebéd vagy japán otthon meghívásakor jobb, ha elismeri, hogy nem ismeri a japán szokásokat, és hagyja, hogy a házigazdák eligazodjanak. Mindig jobb és őszintébb, mint olyat tenni, ami zavarba hoz.
A látogatásra hozott ajándékok általában csak a látogatás végéig nyílnak meg. Kerülje a páros számokat és számokat. Különösen a negyedik szám nemcsak Japánban a szerencsétlenségek száma, sőt a halál is. Mindig adj szerény ajándékot két kézzel.
Vedd le a cipődet, amikor belépsz a házba. A tatamiba való belépéskor vegye fel a papucsot is. Mivel alacsonyan, szinte a padlón ülve győződjön meg róla, hogy a lába senki felé nem mutat.
Étkezés közben ne beszéljen és ne nevessen teljes szájjal.
A gargalizálást vulgaritásnak tekintik, de más ázsiai államokkal ellentétben. A horkolás teljesen normális dolog. Orrfújás az asztalnál, és nem csak az asztalnál, durva illetlenség.
- Szeretem a repceolajat! Változtassa meg szokásait az régi évben - kezdjen két kanállal
- A skandináv emberek szokásai, amelyek fitt állapotban tartják őket - Noizz
- Változtassa meg szokásait!
- Pályázati felhívás éves ösztöndíjra a "Vulcanus in 2006" keretében Japánban folytatott szakmai gyakorlatra
- Alapvető egészségügyi tanácsadás; R Ú V Z