fejlett

Majdnem 30 diplomáciai éve alatt számos országban dolgoztam. Örülök, hogy idővel a japán gasztronómiáról egyre inkább beszélnek a világon, és számos japán étterem nyílik az egyes országokban.

Amikor körülbelül 20 évvel ezelőtt dolgoztam először Amerikában, nem voltak az országban, kivéve olyan nagyvárosokat, mint New York, ahol éltem, szinte nincsenek japán éttermek. A legtöbb amerikai számára japán konyha volt, és valami etnikai és szokatlan. Még egy történetet is hallottam arról, hogy az amerikai hadügyminiszter egy újonnan kinevezett szárazföldi haderő tábornokát hívta meg egy japán étterembe, és megpróbálta sushivel kedveskedni neki. A tábornok ekkor megkérdezte tőle: "Miniszter, sajnálom, ez állítólag horgászcsali?" És végül nem ette meg a sushit.

Amikor körülbelül tíz évvel ezelőtt újra Amerikában dolgoztam, a helyzet teljesen más volt. Washington DC-ben dolgoztam és minden helyi szupermarketben, ahová beléptem, már külön osztályuk volt a sushihoz. Miután a hétvégén elmentem vásárolni, láttam egy amerikai gyereket egy ilyen kórterem előtt, körülbelül iskolás korú, amikor hangosan siránkozott: „Anya, anya, edam akarok lenni! Edamame-t akarok! - Egyáltalán nem! A múlt héten megette őket. Még mindig csak edamame! Valami mást kell tennie. Az anyja keményen próbálta megnyugtatni. Ez a beszélgetés megmaradt az emlékezetemben (természetesen angolul folyt). Lenyűgözött, hogy ha ez a gyermek felnő és megszerzi a saját pénzét, azt hiszem, az edamame minden nap találgat, és a japán éttermek állandó vásárlója lesz.

A szupermarketekben vagy japán éttermekben, köztük Szlovákiában értékesített japán ételek kissé eltérnek a japánokétól - összetételében, ízében, minőségében és mennyiségében. Mivel a japán éttermeket külföldön gyakran helyiek vezetik, akik gyakran készítenek és készítenek ételeket, természetes, hogy ízlésük eltérő. Gyakori, hogy az ételek elkészítésének módját a helyi ízekhez igazítják. A megfelelő összetevők elérhetősége szintén gyakran korlátozott.

Amikor a sushit Japánban mondják, ez általában nigirit jelent. Van azonban egy olyan érzésem, hogy a külföldön élők jobban ismerik a makizushokat. Ma azonban gyakran találkozunk olyan sushitípusokkal, például kaliforniai tekercsekkel, amelyek nem Japánból származnak.

A külföldi japán éttermekre jellemző, hogy lényegesen több húsételt kínálnak az étlapjukon, mint Japánban. Hallottam, hogy még az édes - fűszeres terijaki szósz is, amely szójaszósz alapú, Amerikából származik.

Egyébként bemutatom neked a legszebb sushit, amit valaha ettem a világon - az "extrém sushit". Spam musubinak hívják, és Hawaii-ból származik. A spam konzerv sózott darált hús, amely hasonlít a sonkára vagy a kolbászra. Közvetlenül konzervből fogyasztható. Állítólag az amerikai hadsereg szükségleteihez hozták létre. Az egy centiméter vastagra vágott spamszeleteket óvatosan megpirítják egy serpenyőben, majd a nigirizusi készítéséhez hasonlóan rizshalmokra teszik. Aztán megszokják, hogy édes - fűszeres terijaki mártást öntsenek. Párolóban vagy mikrohullámú sütőben melegítik és még melegen fogyasztják (lásd a képet). Ma spameket vásárolhat Japánban vagy Szlovákiában. Ha akarod, próbáld ki, de nem vagyok felelős az ízéért.

Ami a japán konyhát illeti, amelyet a világ minden táján készítenek és fogyasztanak, annak ugyanazok a gyökerei vannak, mint a japánoknak. A világon való állandó elterjedése és a folyamatos fejlődés miatt azonban gyakran eltér az eredeti japánétól. Néhány évvel ezelőtt a japán kormány egy része azt a véleményt képviselte, hogy a külföldiek számára nem kívánatos a japán ételek receptjének folyamatos módosítása és megváltoztatása, és egyfajta akkreditációs rendszer létrehozását javasolta a japán konyha hitelességének megőrzésére az éttermekben. Végül azonban ez az ötlet nem valósult meg.

Szerintem, mint most, teljesen rendben van. A sok pizza eredetileg olasz étel volt, és ma már a világ minden táján fogyasztják. Megtudtam, hogy a hamburger eredetileg darált hús steak volt a németországi Hamburg környékéről. Idővel Németországban kezdték szolgálni, megszerezve mai formáját. Amikor ma pizzát vagy hamburgert élvezünk Szlovákiában vagy Japánban, gondoljunk csak arra, hogy ez olasz vagy német konyha.?

A japán konyha egyre inkább terjeszkedik külföldön, élvezve a népszerűséget a világ minden tájáról származó emberek körében. Ebben a folyamatban folyamatosan változik, fejlődik. Ami az igazi, autentikus japán konyhát illeti, természetes, hogy nekünk, japánoknak meg kell védenünk annak formáját, ízét és receptjeit. Másrészt szerintem jó, ha a japán konyha "nemzetközivé vált" része tovább fejlődik. "Hamburgerező japán konyhának" hívom. Van egy olyan érzésem, hogy nincs elég idő arra, hogy a sushi ma már olyan hétköznapi étel legyen, mint egy hamburger. .

Az elején olyan dolgokról írtam, amelyek nem kapcsolódnak közvetlenül Szlovákiához. Amikor tavaly áprilisban Pozsonyba jöttem, meglepődtem azon, hogy hány japán étterem (vagy japán ételeket felszolgáló cég). Nem számoltam meg őket, de azt hiszem, körülbelül húszan lehetnek ebben a mintegy félmilliós városban. Japán éttermek azonban fokozatosan kezdenek megjelenni más városokban, például Kassán, Kelet-Szlovákia metropoliszában.

Amikor a munkahelyem megváltoztatására készültem, Tokióban több ismerős rámutatott arra, hogy Szlovákia szárazföldi ország, közvetlen hozzáférés nélkül a tengerhez, és azt is hangsúlyozta számomra, hogy a szlovákok nem halat, hanem főleg húst fogyasztanak. Feleségemmel és szakácsunkkal ezért kezdettől fogva azon gondolkodtunk, hogy milyen japán ételeket kínálunk szlovák vendégeinknek a rezidenciában, ha friss hal nem áll rendelkezésre. Szerencsére azonban csak hamis riasztás volt.

A legtöbb pozsonyi japán éttermet nem a japánok üzemeltetik és főzik, hanem szlovákok vagy külföldiek. Ezek az éttermek tehát a vállalkozások kategóriájába tartoznak, amelyekről fentebb írtam, vagyis azokba, amelyekben az ételeket nem maguk a japánok készítik, és a világ minden tájáról származó fogyasztók fogyasztják. Több étteremben makizuši vagy terijaki steaket kóstoltam. Csodálkoztam, hogy ízletes japán ételeket kínálnak magas színvonalon, és bátran összehasonlíthatók a New York-i és a londoni japán éttermekkel.

Egyébként tavaly nyár óta már autentikus japán éttermeket nyitottak Pozsonyban, amelyeket nemcsak üzemeltetnek, hanem főznek is a japánok. Ennek eredményeként Szlovákiában kezdtek megjelenni éttermek, ahol a japán szakácsok pontosan ugyanazokat az ételeket készítik, mint otthon Japánban. Ezek közül az első egy japán váz volt, amelyet tavaly nyáron nyitottak meg a Fresh Market első emeletén, a RoѕÅ € avska utcában. A Fresh Market egy nyilvános piac, ahol hazai mezőgazdasági termékeket és élelmiszereket árusítanak. A keret alapvetően egyfajta tésztaleves. Az Egyesült Államok keleti és nyugati partvidékén ez a japán leves jelenleg jelentős fellendülést tapasztal, és sok új sallang nyílik ott. Szlovákiában azonban sok ember számára még mindig ismeretlen ételek keretezik. Kezdetben attól tartottunk, hogy a szlovákok a sushitól, a tempurától vagy a terijaki steaktől eltérő ételeket esznek. Aggodalmaink azonban megalapozatlannak bizonyultak. A szlovákok szeretik a leveseket, ezért ez az étterem minden nap tele van.

Ez év áprilisában a pozsonyi Ventúrská utcában nyitottak egy vállalkozást, amely a Nyugat-Japán konyhájára szakosodott a Kansai régióból. Csehországban nem találsz sushit vagy tempurát, de minden bizonnyal rengeteg húsételt élvezhetsz, mint például okonomiyaki (japán pizzának vagy japán palacsintának is hívják), jakiudon, karaage csirke vagy kacudon. Az étterem annyira népszerű, különösen a húst szerető szlovákok körében. Úgy tűnik, hogy mind nappal, mind este virágzik. Különösen népszerű a napi ebédmenü.

Júniusban megnyitottak egy japán izakaya-t a Mickiewiczova utcában. Ha megengedhetném magamnak az összehasonlítást, azt mondhatnám, hogy az izakaja egyfajta vállalkozás, amelynek koncepciója hasonló a spanyol tapas bárokhoz. Ez egy olyan hely, ahol egyszerre fogyaszthat alkoholos italokat, például sört, bort vagy japán szakét. Leginkább japán szakács által készített autentikus sushi kapható itt, de népszerű a japán gyose (egyfajta japán pite) is. Jelenleg a társaság csak este tart nyitva, és foglalás nélkül csak keveset lehet kapni.

Júliusban új japán keretet is nyitottak a belváros Panská utcájában.

Nemrég a követségünk területén találkoztam egy japán cég képviselőivel, akik Finnország fővárosából, Helsinkiből repültek. Különféle témákat vitattunk meg. Amikor elmondtam nekik, hogy Pozsonyban már két keret van, meglepődtek. Állítólag még nincs senki Helsinkiben. Úgy döntöttek, hogy felosztják idejüket a következő pozsonyi üzleti útra, hogy megkóstolhassák a helyi keretet.

Annak ellenére, hogy Szlovákiában nincs annyi japán étterem, mint Párizsban vagy Londonban, elmondhatjuk, hogy Közép- és Kelet-Európa országai közül Szlovákia (és különösen Pozsony) fejlett japán konyhával rendelkezik.

Ha Szlovákiában tartózkodik, feltétlenül kóstoljon meg japán ételeket. Itt szlovák szakácsok készíthetnek globális, világszerte alkalmazott japán ételeket, de a japánok által készített autentikus ételeket is. Sushi, terijaki steak, okonomiyaki, jakiudon, gyza és ramen itt várnak rád.

A japán konyha Japán "lágy ereje".

Jun Shimmi
Japán nagykövete a Szlovák Köztársaságban