Ben Bloom internetes sláger lett, miután karrierje legnehezebb sajtóját élte meg.

újságíró

Cikk megosztása

Ezt saját céljában célnak nevezzük. A Daily Telegraph brit napilap újságírót küldött sajtótájékoztatóra a németországi Dortmundban, a Jürgen Kloppon, aki még a német nyelvre sem tudott várni, és tolmácsolást sem biztosított. Fő feladata az volt, hogy "percről percre" beszámoljon a konferencián történtekről, ahol Borussia edző lemondásának bejelentését várták.

Miért érdekli ennyire a briteket? Ennek oka az, hogy az elmúlt hetekben Klopp nevét a média egyre inkább összefüggésbe hozta a brit szigetekre való távozásával, ahol több vezető klub, például az Arsenal és a Liverpool iránt érdeklődött. Várhatóan azonban vezetőedző szerepet tölt be a Manchester City-ben.

Ben Bloom újságíró gyorsan megtudta, hogy végzetes újságírói hibát követett el, amikor arra számított, hogy az angol nyelv elegendő lesz a sajtóban. Végül elég vicces tudósításnak bizonyult, amely a közösségi hálózatok slágerévé vált.

Bloom lelkesedéssel teli sajtó előtt kezdett beszámolni. 11.50-kor bejelentette az olvasóknak, hogy a konferencia 13.30-kor kezdődik, és hogy a legfrissebb információkat hozza el a helyszínről. Egy óra múlva újra azt írta: "40 perc múlva megkezdődik a sajtótájékoztató. Alig várod? ”Nem sokkal 13:30 után minden megváltozott.

Itt van a Bloomov online

13.32 - A Borussia Dortmund bejelenti, hogy Jürgen Klopp július 1-jén ér véget.

13.34 - Klopp csak ült a média előtt

13.37 - Oké, van egy kisebb problémánk. Csak németül beszélnek, és ebben a tekintetben haszontalan a nyelvtudásom. Csak arra következtethetek, hogy az, aki beszél, valószínűleg főnök Dortmundban, és úgy hangzik, mintha valaki éppen meghalt volna. Ja, és csak azt mondta, hogy "fantasztikus". Azt hiszem, ez nem jelentette Klopp döntését, hogy elhagyja a klubot.

13.39 - Miért nem értek csak németül?.

13.41 - Szeretném elmondani, mit mond Klopp. És sokat mond. De nem értek pontosan semmit.

13.44 - Kezdek rájönni, hogy még soha nem voltam ilyen haszontalan az életben.

13.46 - Ha kész vagyok, e-mailt kell küldenem a régi német tanárnőmnek, és elnézést kell kérnem tőle.

13.49 - Klopp beszélt és beszélt egy sráccal is, szépen megnyalta a haját. Bár szeretem a frizurák többségét.

13.55 - A kérdés tér most kezdődött. Attól tartok, csak németül lesznek, csakúgy, mint a válaszokkal.

13.56 - MIÉRT NEM UNIVERZÁL NYELV A VILÁGON.

13.58 - Őszintén sajnálom mindezt. Tudomásul veszem, hogy ez rendkívül szakszerűtlen. Kérlek, ne mondd a főnökömnek, hogy nem tudok németül. Azt hiszi, hogy szóról szóra lefordítom ezt a sajtótájékoztatót.

14.02 - A nagy ember továbbra is válaszol a kérdésekre. Elkaptam az "extrém", a "sport" és az "a" szavakat. Magyarázza el, ahogy szeretné. Azt hiszem, talán fontolóra veszi az ejtőernyős karrierjét.

14.03 - Köszönet annak, aki elküldte nekem a "Hogyan lehet megtanulni németül 60 másodperc alatt" videót a Twitteren. Attól tartok, hogy ez nem segített.

14.16 - Mi? A Sky Sports News-nak volt valaki a sajtóban, aki lefordíthatta Klopp szavait. Hogyan találták meg, és miért nem tudta a Telegraph? Attól tartok, hogy elrontottam ennek az egykor nagyszerű cégnek a hírnevét.

Rendben van. (A Google fordítója azt tanácsolta nekem, hogy mondjam el, hogy "sajnálom" németül.)

14.48 - Nos, itt az ideje, hogy bezárjam az egészet. Elnézést, de végre levegőt vehetek. Ez volt az egyik legbizarrabb élő riportom karrierem során.

15.00 - És ezzel el akarok búcsúzni tőled. Ismét elnézést kérek a német tudatlanságom miatt. Csak az idő fogja megmondani, hogy igaza van annak, aki azt írta nekem, hogy elbocsátanak. Elnézést kérek azért is, hogy ez az online jelentés csak rólam szólt. Biztosítalak benneteket, ez nem fog többé megtörténni.

Az egész beszámoló maga a Daily Telegraph nyilatkozatával zárult, másfél órával a Bloom utolsó bejegyzése után:

Sajnos Ben Bloom már hazatért és elkezdett németül tanulni. De úgy tűnik, ez egyfajta internetes szenzációvá vált. PS: Nem bocsátottuk el. Még.