Hogyan jellemezné a jelenlegi helyzetet Tokióban, a városban, ahol él, és ahol túlélte a földrengést?
"A földrengés szó szerint megnyomorította az életeket. Körülbelül négy órával a földrengés után még mindig nincs meleg vízünk, problémánk van az energiával, a mobil hálózatokkal, a közlekedéssel. Valahol még mindig ég valahol, így a tűzoltókat továbbra is láthatjuk. Ez egy katasztrófa. Itt még mindig remeg. "

szlovák

Japán egy olyan ország, ahol a földrengések viszonylag gyakoriak.
"Igen, Japánban minden nap földrengések vannak. Az ember sokkot érez, különösen fekve. Akkor érzi a legintenzívebben. Egyébként nem veszi tudomásul, mert ez tényleg mindennapi dolog. "

Ezúttal azonban nem volt szokásos.
"Más volt, mert elkezdtek esni a dolgok, és az ember már ösztönösen tudta, hogy valami nincs rendben. Japánban utasításokat adnak ki arról, hogyan kell viselkedni a földrengések során, mit kell tenni, hogy kész legyen egy tartály víz, a legfontosabb dokumentumok stb. Egy földrengés során azonban megfeledkezik róla. Az első dolog, hogy megteszed a legfontosabbat, esetemben egy gyermeket, szaladj kifelé, és próbálj oda menni, ahol a legkisebb esély van arra, hogy ez betöltsön. "

Olvas:

Tehát ezúttal is reagáltál?

"Pontosan. Ha otthon maradnánk. Amikor visszatértünk és észrevettük a szétszórt, megfogott dolgokat, örültem, hogy elfogyottunk. A lakás felét megragadták. A tévé félúton repült át a szobán, és a számítógépet elromlottnak találtam. Amit lehetett, esett. Ha valami a fejünkre esne. Otthon maradni sokkal veszélyesebb volt, mint kimenni. "

Mi van a szomszédaival, az őshonos japánokkal? Hogyan vették észre? Féltek, vagy mondhatjuk, hogy megszokták a remegést?

"Ők is féltek. Bár megszokta a földrengéseket, ez kivételesen erős földrengés volt. Láttam, ahogy az emberek kifutnak a lakásokból. Néztük egymást, nem tudtuk mi történik, megpróbáltunk arra a részre menni, ahol semmi nem eshet ránk. Körülbelül húsz perccel a földrengés után jött az ún földrengés után. Ez gyakran nagyon veszélyes. Az emberek ismét kirohantak a házból, mi pedig a lehető legnagyobb helyre mentünk. Ott online híreket néztünk és rádiót hallgattunk. "

Feltételezem, hogy Ön kapcsolatban áll más Japánban élő szlovákokkal is.
- Igen, de szerencsére van hírem, hogy mindenki jól van.

Külföldi ügynökségek szerint ezek nagyon erős földrengések voltak.
"Hetvenévente nagy földrengés van Kanto területén, amely Tokiót is magában foglalja. Az utolsó 1923-ban volt, így mindenki már várta a következőt. Ennek epicentruma egy másik területen volt, ezért kérdés, hogy pusztító volt-e, vagy még várnunk kell még rá. "

Marianna Hasegawa Japánba érkezett, miután Bécsben japán és koreai nyelvet tanult. Innen Tokióba ment a Tokiói Külügyi Egyetemre. Tizennégy éve él ott.