"A lengyel katolicizmus olyan, mintha egy nehéz követ cipelne egész életében. Amikor Szlovákiába érkeztem, végül úgy éreztem, hogy lélegezhetek "- mondja egy interjúban egy Szlovákiában élő lengyel író.

lengyelek

A fiatal lengyel író évek óta Szlovákiában él, de még mindig csodálkozik a lengyelek és a szlovákok közötti különbségeken. Ezért írt egy jelentést tartalmazó könyvet Szlovákiáról, ahol elmagyarázza a lengyeleknek, miben különbözünk tőlük, mi a három szlovák tenger és mi volt a kardforgatás. "Sokáig azt gondoltam, hogy a férjem furcsa, amikor nyolcéves korában mesét írt Mečiarról és Kováčról. Csak később értettem meg, hogy ez általános, a kilencvenes éve voltok "- mondja Weronika Gogola.

Az interjúban arról is beszél, miért szereti jobban Szlovákiát, mint Lengyelországban, és rosszabbak-e a mieink vagy fasisztáik.

Mióta élsz Szlovákiában?

Öt év lesz. Krakkóból érkeztem ide diákként, el akartam menni valahova tanulmányi időre. Az ajánlat Zágráb volt, Prága, de én Eperjesre mentem.

Miért Eperjes? Semmi nincs ellene, ez egy szép város, amely sok mindent kínál, de sok külföldi hallgató nem jár oda. Ha választaniuk kell, akkor inkább Prágába mennek.

Rögtön világos volt számomra, hogy nem Prágába akarok menni, hanem Eperjesbe. Megőrültem azért a városért, amikor egyszer meghívtak egy konferenciára. Nem tudom, mi volt, valószínűleg az a hangulat, amely Eperjesben van.

Tetszett, hogy valami keleti érintést érezhettem benne, görög katolikusok élnek ott, oklevelet írtam a ruszinokról, mindez passzolt. Amikor később Szlovákiába jöttem, Kassán vagy Eperjesen akartam élni. Eszembe sem jutott, hogy Pozsonyba kerülök.

Ortodox keleti nővé váltál.

Valószínűleg mindig is az voltam. Most utólag tudtam meg, hogy Eperjes nem a legjobb hely, ha meg akarok tanulni szlovákul beszélni. A nyelvjárások mindenütt megszólaltak, és az volt az érzésem, hogy a szlovák olyan egyszerű nyelv! Saris nincs messze a lengyeltől, a falum túl van a dombon, ezért az volt az érzésem, hogy bármit mondok, Eperjesen megértették. Az a tény, hogy a szlovák nem teljesen a shari nyelv, döbbent rám Pozsonyban, amikor az emberek nem mindig értették teljesen, amit mondtam.

Szereted Szlovákiát Szlovákiában?

Igen, itt akarok maradni. Kritikus vagyok Szlovákiával szemben, de amikor kiszámolom az előnyöket és a hátrányokat, azt inkább Lengyelország helyett. Itt szabadabban lélegzem. Szeretem a szlovákokat, tetszett a humorod.

Egy tipikus külföldi lengyel mindig megmutatja, hogy van még valami, ironikusan kommentálja azt az országot, amelyet elméletileg megismert, meg szereti mondani, mi lenne, ha Lengyelországban lenne. A lengyelek belülről egomaniak, a szlovákok nyitottabbak.

Hogyan nyilvánul meg a szlovákok nyitottsága?

Egy példa mindenkinek: a szlovák nevetségesnek hangzik a lengyelek számára. Anyám imádja a "törölköző" szót, mindig nevet rajta. A szlovákok ismét sajnálják a lengyel nyelvet. Mindkét nemzet számára a másik nyelve aranyos fecsegésnek tűnik. A különbség az, hogy a szlovákok, a lengyelekkel ellentétben, más perspektívával tudnak együttérezni. Amikor azt mondod egy szlováknak, hogy a lengyeleknek mondott beszéde „apáca”,