A babád külföldön született?
Egy szlovák állampolgár gyermeke szlovák állampolgár lesz automatikusan születéstől. Ezért, ha gyermeke külföldön született, nincs szükség a szlovák állampolgárság "rendezésére".
Amire azonban valószínűleg emlékezni fog, az a szlovák születési anyakönyvi kivonat.
A születési anyakönyvi kivonat nyilvános dokumentum, nyilvántartási dokumentum, ami tartalmaz
- információ a gyermek születéséről (nap, hónap, év, születési hely és a gyermek születési száma),
- alapvető információk a gyermekről (a gyermek neve és vezetékneve, a gyermek neme) a
- szüleire vonatkozó adatok (név, vezetéknév, leánykori név, születési dátum és hely, állampolgárság és a szülők születési száma).
A születési anyakönyvi kivonatot a szülőnek a következő feladatokhoz kell elvégeznie:
- amikor a gyermeket állandó lakóhelyre írják be,
- gyermek egészségbiztosításának megszervezése során,
- anyasági és szülői támogatás igénylésekor,
- ha a gyermeknek úti okmányt akar biztosítani stb.
Külföldön született gyermek születési anyakönyvi kivonata
Az anyakönyvi kivonatot a gyermek születési helyének megfelelő illetékes anyakönyvi hivatal állítja ki.
Ha külföldön szül gyermeket, akkor az anyakönyvi nyilvántartáshoz külön nyilvántartás lesz, az ún. Speciális nyilvántartás, az SR Belügyminisztériuma vezette.
Értesítés után A Szlovák Köztársaság állampolgárainak születésére vonatkozó adatokat a Különleges Nyilvántartásba vezetik a Szlovák Köztársaság területén kívül.
A Szlovák Köztársaság területén kívül azt jelenti
- egy idegen állam területén,
- a Szlovák Köztársaság külföldi állam követségén,
- - a Szlovák Köztársaság területén kívüli hajón vagy repülőgépen, vagy
- egyetlen államhoz sem tartozó területen
- (tipp: születési bejelentés letöltése).
Hogyan léphet kapcsolatba egy speciális nyilvántartással?
Ha szlovák születési anyakönyvi kivonatot szeretne kérni külföldön született gyermek számára, ne lépjen kapcsolatba közvetlenül a különleges nyilvántartással.
A speciális nyilvántartással való kommunikáció aközvetítő",
- akár keresztül a Szlovák Köztársaság nagykövetsége idegen államban
- vagy keresztül anyakönyvi hivatal, melyik területi körzetben van vagy volt az állampolgárnak az utolsó állandó lakhelye,
- vagy bármely anyakönyvi hivatalon keresztül, ha az állampolgárnak nem volt állandó lakhelye a Szlovák Köztársaság területén.
Tehát bejelenti a baba születését ezen intézmények egyikében - személyesen kell megjelennie ez alkalomból a nyilvántartási esemény regisztrálásához szükséges dokumentumokkal.
Mennyi időbe telik a szlovák születési anyakönyvi kivonat feldolgozása?
A törvény értelmében külön nyilvántartást kell nyilvántartásba venni legkésőbb három hónapon belül, indokolt esetben ez az időszak meghosszabbítható, mégpedig legfeljebb három hónapig, de mit értesítenének írásban.
Íratlan szabály, hogy sikerül születési anyakönyvi kivonatot kiadniuk legfeljebb 9 hétig. A nagykövetségeknek azonban nincs törvényes határideje a felszerelésre, ami késleltetheti a felszerelést.
Mi kell a szlovák születési anyakönyvi kivonat feldolgozásához?
- születési anyakönyvi kivonat - a gyermek születése szerinti állam állítja ki,
- szülők házassági anyakönyvi kivonata (ha a szülők házasok), ev. az apaság igazolása,
- a szlovák szülő állampolgárságának érvényes igazolása (állampolgársági igazolvány vagy útlevél),
- esetleg a Szlovák Köztársaság állampolgárságú szülő születési anyakönyvi kivonata is.
Egy külföldi születési anyakönyvi kivonat szlovák nyelvre történő fordítása
Mivel ez egy "külföldi hiteles okirat", a törvény előírja, hogy legyen hivatalosan hiteles fordító fordította a szlovák nyelvbe.
A fordítás az úgynevezett "nemzetközi" születési anyakönyvi kivonatra is vonatkozik.
Mielőtt azonban egy okleveles fordító számára lefordítanák egy külföldi születési anyakönyvi kivonatot, győződjön meg arról, hogy nincs szüksége erre magasabb ellenőrzés (hitelesítés, ill. szuperlegalizáció vagy ún. apostille) - A külföldi okmányokon szereplő aláírások és bélyegzők hitelességének ellenőrzése, hogy az okmány Szlovákiában is érvényes legyen.
Külföldi dokumentumok legalizálása (ellenőrzés)
A külföldi közokiratok magasabb szintű ellenőrzésének feltétele attól függ, hogy a Szlovák Köztársaság milyen szerződéses viszonyban áll bizonyos államokkal (költségmentességi megállapodások).
- Ha olyan országról származó dokumentumról van szó, amellyel a Szlovák Köztársaság nem kötött jogsegély-megállapodást, akkor annak meg kell lennie szuperlegalizált.
- Abban az esetben, ha a gyermek olyan államban születik, amely szerződő állam, az ún Hágai Egyezmény a hiteles okmány hitelességének igazolására elég, hogy az erre a célra kijelölt hatóság ilyen dokumentumot egyetlen külön igazolással - az ún. apostille. Az így ellenőrzött dokumentum már nem hitelesített, fordításra egy hitelesített fordítóhoz (szlovák) benyújtják, és készen áll a szlovák irodába történő benyújtásra.
Honnan tudhatom, hogy szükségem lesz-e a dokumentum magasabb ellenőrzésére?
Arról, hogy szüksége lesz-e a külföldi nyilvános dokumentumok magasabb szintű ellenőrzésére (szuperlegalizáció, legalizálás, apostille), az illetékes külföldi nagykövetségen, telefonon vagy a weboldalon lehet ellenőrizni.
Példaként a következő 3 helyzetet mutatjuk be a gyermek születési helyének megfelelően:
- Ha a baba megszületik Angliában, a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága által kiállított születési anyakönyvi kivonatot a Külügyi és Nemzetközösségi Hivatal Jogalkotási Hivatalához kell legalizálni. További információért keresse fel a www.fco.gov.uk webhely legalizálási szakaszát.
- Ha a baba megszületik az USA-ban, Az amerikai születési anyakönyvi kivonatot (eredeti) legalizálni kell. A dokumentumot annak az államnak az államtitkársága igazolja, amelyben a dokumentumot kiállították. Az iroda az érintett amerikai állam fővárosában található.
- Ha a baba megszületik Belgiumban, a belga/luxemburgi születési anyakönyvi kivonat eredeti példányának apostille-t kell tartalmaznia (amelyet a belga külügyminisztérium, a Rue des Petits Carmes 27, 1000 Brüsszel, vagy a luxemburgi külügyminisztérium állít ki, az Fd. Roosevelt 43 címen)., 2450 Luxemburg.
Mi volt a tapasztalata a szlovák születési anyakönyvi kivonat feldolgozásával kapcsolatban, és mennyi ideig várt? Ossza meg velünk a cikk alatti beszélgetést.