Deravá hlava Az emlék mint utas Két vagy három lány, akik 2011. október 29-én, 2013. február 13-án látják Kassát. Suzanne Hetzel jegyzetei és fényképei 1
Két vagy három fiú Quand Jean-Luc Godard túrák Két vagy három fiú, akik 1966-ban születtek, a párizsi régió várostervezési epikája, gyermekek és gyermekek mutációs szöget záró filmje. Ennek érdekében Juliette egyes mozdulataival a néző egy ötletes társadalmat talál, amely elkötelezett a fogyasztás és a prostitúció mellett. Godard számára a prostitúció a kapitalista társadalmaink társadalmi jelentéseinek sűrítője és metaforája. Arról is gondoskodik, hogy a cím meghatározva legyen, hogy ne vegyen el mindenkitől egy nőt és egy várost, ami a nézőt összekuszálja a rejtvényből. A kassai munka kereteinek irányításában, beleértve Godard címét: „Két vagy három ember, aki mindent elkészített a filmben, de nem is egészen”, fényképeket, konyhai recepteket, irodalmi idézeteket, személyek szavait, szörnyűségeket és különvéleményeket., vagy egy város három része, amelyet közösségi politikusként átadnak egy kapitalista politikusnak. hely a Kelet-Szlovákiai Kortárs Galériák falainak helyreállítására tekintettel Mintavétel helyszíne a kelet-szlovák galéria Hlavná utcai épületének restaurálásához 4 5
2013. január 15., kedd Plusz, miközben jegyzeteket tettem közzé Márai kapcsán erről a jelentéktelen szomorúságról, amely bizonyos években ezeknek a parfóknak és másnak, csak az ételeinknek a leszármazása után nyugdíj Farabi Gabi-ban. Megnyitották azt az ötletet, hogy mit kell tenniük és maradniuk egy város és lakói számára. A művészet, az építészet, a konyha, a kert, a sétányok, minden örömmel fogadja a hangulat, a jó érték és a cselekvési szabadság javítását a városban vagy a szobában. Például Gabi nem tudja használni a helyet a jólét érdekében, és a projekt egyéves plusz egy lesz. Gabi Farage 2012. május 24-én lesz. Marseille városának központjában kerül megrendezésre a Marseille-Provence 2013 törlésére vonatkozó javaslat. Sajnálom, hogy ez a gyönyörű ember nem képes a "Lehetséges Embereket" művelni beruházás és a városi terek számának javítása céljából saját szükségleteire. 16.
2011. november 2., szerda A kivétel kivételesen ennek a novembernek köszönhető, és a fény gyönyörű, hogy segítsen az angyalok szerelmeseinek. Neked kell megnézned a Jazero-tavat, a kassai lakosok számos egyéb szabadidős tevékenységét. Ugyanezeken a villamosmegállókon j atteins a város déli partjának abordjait. A nap végén körbevett erdőt és néhány tornyot a tó körüli sétányra hívnak meg. Ette ebben a szezonban, plusz minden fürdőszoba; a folyókon megnevezett férfiak, a nők főleg pousettel vagy gyerekkel változnak, férfiak vagy nők válogatják a kutyáikat, a serdülők pedig újracsoportosulnak a normák szempontjából. Élvezni szeretném a folyók erdei létesítményeinek fényképezését, amelyek a képzelt történelmi gyakoriságot mutatják be. Visszafelé, a köztemetőnél, a villamosban lenyűgöző hegy található. Bármelyik másodpercben komoly. Nem látok nőket, csakúgy, mint az egész párt számára. Öt órán át nem túl sok, van idő visszatérni hozzá. Nem kell az ablakhoz használni, de van erőm látni. 19.
2011. november 4, péntek Zöld amarant, smaragd, türkiz, zöld menthe, olíva Sárga kanári, barna, sárga napraforgó Narancs, sárgabarack, inkarnátum Ibolya, lavande, gránát Szürke szürke, szürkés szürke, ardoise, bisztró, bézs Az épület kövei Kassán. 2013-ban, az Európa Kulturális Fővárosa évében új kollektív házak nagy gyűjteménye: szigetelés, kültéri festés, ablakhuzatok. Túrák, blokkok és sávok formájában kívánja megjeleníteni az építészetét? Játékok gyerekeknek a telepítés dátuma a 60-as években, és minden más fa a lakócsoport tövében, amely áttérést jelent a magánközönség elől. J hozzáteszi a lakáshoz, hogy a lakók minden szempontból a lakástulajdonosok. Kihallgatom Jean-Luc Godard 1966-ban benyújtott felhívását H.L.M. kollektív háza között. a párizsi Banlie és az alakulat prostitúciójának és az emberi kapcsolatok egyik formája. Számomra úgy tűnik, hogy azok, akik a városközpontok pavilonjaiban, villáiban vagy apartmanjaiban tartózkodnak, nincsenek nagyon kitéve. 27.
2011. november 6., vasárnap Egy férfi az utcán egy műanyag zacskót visel a hátán, amely fehér masszát eredményez. Annak biztosítása érdekében, hogy a vegyi anyagot szállítsák, amely jelen lehet a burgonyakertek napjai alatt vagy azt megelőzően. Az egész szezonban: kurkák, panák, vörös és fehér baglyok, földigiliszták, zabok, zellerek, díszített zöldségek, méz, ötféle gyümölcs. Felderítem a fehér táskákat a polcokon: a fehér takarót a lécekben. A 10 kg-os zsák súlya 3 euró 50, a burgonyakabát kilója 30 centiméter, a hüvelyesek vereme 50 centiméter és 1 euró között van. A chou és az őrölt zöldségek a szerény konyha alapjául szolgálnak, tehát olyan emberek számára, akik nem tudnak a piacon lévő fiatalokból találkozni. J képzeljen el egy rivális vagy robusztus próbát egy foltról. Nagyapám konyhájának minden lelke vagyok, Németország északnyugati részén. 28 29
2012. január 26., csütörtök A nagy felület bejáratának előszobájában egy nő ül egy bankon az ügyfél rendelkezésére; vörös és kék szál, és konjugált ibolyával kell rendelkeznie. À a kedvezményezettek üzeneteikben az alkoholizmus problémáját állították férfiakból, és ez a viták során nyilvánvalóvá vált. A szocializmus alkalmával az alkoholfogyasztás rendszeres állapotban a lakosság nagy része számára megszokott, mindez elfogadott. Azóta a változás politikája és ez megváltoztatta a férfiak és nők helyét is. A nők a ház tulajdonosai, és részt vesznek a cég projektjeiben. Ez a lépés megköveteli a férfiak és a nők változását, megköveteli a partnerek közötti szavak és közönség elfogadását. 48 49
Karol Stollmann ragaszkodik ahhoz, hogy a padlón bemutassák a barátaimat. Apa, anya és fia egy bútorozott lakásban él. A kommunista korszakról folytatott viták egy pohár édes bor és a ház püspökei köré tárultak fel. Azt kell mondani, hogy Európa még mindig keresi Európát, ez egy nagyszerű nyitott ablak, ami más embereket igazgat. És amikor cselekvési jogot biztosított, azt mondta: "Igen, hallgatok Európára. Mint az egész világnak, van minek problémája?" Sokat kell osztaniuk a bolgár állampolgárságon. Ennek ellenére a túrák válogatásának és a kertes ház búvárkodásának az álma, a zöld érmében való visszatérés és az otthoni kikapcsolódás története. 61
John Morris Reeves (1909. július 1., 1978. május 1., 1978. május 1.) James Reeves néven ismert brit író, elsősorban költészeteiről, a gyermekirodalomhoz és az összegyűjtött hagyományos dalok irodalmáról való közreműködéséről. A fotóklubban Pavol Kociš kongresszusát is megtartottam, amelyet meghívtak a nap napjára. Lakóövezetben található a központ közelében, ahol lehetőségem van egy apró és utolsó napot váltani. Németül beszélünk. Pál igazi szenvedélye a barlangkutatás. A sírok nagyítása fényképezéssel. Ehhez a zenekarnak alkotói és kivetítői csapata van, akik a patakok szorításában beszélnek. A barlang megemészti a palotát. A politikai rendszerváltás után Pavol Kociš létrehozta saját vállalkozását. Ez csökkenti az összeget a változás előtt, ez az utazás lehetősége, az üdülés céljának kiválasztása. A vitrinben lévő tárgyak nevét figyelembe kell venni a föld és az utazás öröme érdekében; a kirakat fényképe. 75
Sőt, a zöld ember halak eredetének kutatása elítélt Velencére, a lagúna északi részére. Április 13. óta Velence rajongóit telepítették a Murano-folyóra, hogy megvédjék a tűz városát négytől. Szükséges, hogy ezt a halmodellt tömegesen exportálják Keletre, a próbaidő a 60-as években. Eposz, gyöngy, bronz világ. Ez a "Három öröm", egy rendkívüli anyagi érték előállítása a kettő és néhány mérföld társaságában kombinált kombinációban, amely megvédi birtoklásukat az okkult erőktől és áthatja a jóakarat megjelenését. " A "Három öröm" ezen kombinációja ihletett a bazárban lévő tárgyakról vagy vívmányokról készült fényképes kompozícióimhoz. 78
Lásd egy ásványvitrin a 2013 áprilisában a múzeumban rendezett kiállítás alkalmával. Kupa ásványi anyagok kirakatában a múzeumban 2013. áprilisban tartott kiállítás során
Fényképek a Kelet-szlovák Múzeum levéltárából. Fotó a kelet-szlovákiai múzeum archívumából A múzeumi kollekció, amelyet 2013. áprilisában a kiállítás alkalmával "fizettek". A múzeum gyűjteményéből egy kagyló költözött a 2013. áprilisi kiállítás során 86 87
A 94., 97. és 99. oldal dokumentumai a 60/70 U rob si siám (Fait-le toi-même) folyóiratban jelentek meg. A 94., 97., 99. oldal reprodukciói a Do It Yourself magazinból származnak, a hatvanas-hetvenes évekből. 98
Gombakroketta (költségvetés 4 fő részére) ½ kg gomba, 2 dkg kenőcs, 2 dkg hagyma, 10 dkg zsemle, 2 dkg búzadara, 6 dkg zsemlemorzsa, 8 dkg kenőcs, 1 tojás, víz, só, fekete bors, zsemlemorzsa csomagoláshoz. Sütjük a szeletelt hagymát kenőcsben, adjunk hozzá megmosott, felszeletelt gombát, kevés vizet és port takarva. Ezután áztatott, extrudált zsemlét, tojást, búzadarát, zsemlemorzsát, feketeborsot, sót adunk hozzá, mindent jól összekeverünk és hagyjuk egy ideig állni, hogy a búzadara megduzzadjon. Ezután a zsemlemorzsával meghintett lapáton hengereket formázunk, amelyeket forró kenőcsben megsütünk. Burgonyapürével tálaljuk. Golyós krokettek (4 fő részére) ½ kg golyó, 20 g szőlő, 20 g zab, 100 g fájdalom, 20 g finom szemur, 60 g kápolna, 80 g sült szemek, 1 font, liter víz, tenger, fekete bors, konyha nyaklánca. Ahhoz, hogy ránézhessen a szürkékre, hagyja, hogy a mosó- és csalogató fájdalmak vízzel jöjjenek, és hajszálakat készítsenek otthon. Állítsa be a préselt és préselt fájdalmat, a héjat, a finom magot, a kápolnát, a halat és a tengert. Keverje össze az összeset, és térjen vissza a gonfler mag elkészítéséhez. Kis tekercskészletet képez a bőr kabát borításán, tekercsmentesen a szürke nagyon kaotikus. Tiszta őrölt paradicsommal tálaljuk. 102
2013. február 1., péntek Kassán további öt nap áll rendelkezésünkre, hogy április hónapban kiállítást készítsünk. Pavel Smejkal egy fényképészeti laboratóriumban dirigált, amely Fil akovo faluban található. Ez a városok első sora, és örömmel fogadja a francia fronttól 150 km-nél hosszabb autóutat. Pavel beszámol a tájról és megalkotja azokat a történeti történeteket, amelyeket az alkotó alkot. Elhaladunk az US Steel tereprendezési létesítményei, köményes lovasok, mozgólépcsők, körhinta útvonalak, étkezés nélküli kastély és elszigetelt gazdaságok mellett. Érdekelnek a művészeti projektek, és Pavel kifejezi univerzumának törékenységét, abból a célból, hogy pénzt keressen a közönséggel, nagy művészeti tapasztalat nélkül, amiről azt kérdezte, hogy "mit viccelsz?". Szeretnénk irányítani a művészetet a trópusok. 105
Köszönet érte Erick Gudimard, a Les Ateliers de l image, Marseille és Pavel Smejkal, a kassai PhotoART Centrum, a csereprojekt kezdeményezői. Lena Jakubcáková és Marianna Marcinková folyóirat szlovák nyelvű fordításáért. Karol Stollmann, L udmil Andrejev, Ladislav Ostoka, Marek et Katarína Vološin, Lena Jakubcáková, Peter Franko és Pavol Košic további otthoni balesetek esetén. Peter és Ivana Petrov vendégszeretetükért és a tárgyak felkutatásában nyújtott segítségükért. Pavel Kalmár a 103. és 107. oldal fényképeiért Robert Pollák, a Keleti Szlovákiai Múzeum igazgatója. Marek Hotovcin, 2011-ben, a Keleti Szlovákiai Múzeum fényképészeti alapjának igazgatója, Joëlle Metzger, Martine Defert, Jean-Christophe Garcia és Benedict Chevallier a francia szöveg kiválasztásáért. Isabelle Reiher, a marseille-i Cirva (Nemzetközi Üveg- és Plasztikai Művészeti Kutatási Központ) igazgatója és Fernando Torre, a Cirva-templom vezetője, hogy megtalálják a zöld hátát. Vincent Perrottet grafikai munkáért. Jean Schneider minden napos támogatásáért. Kiadta a Bouches-du-Rhône-i Általános Tanács tanácsa 2014. január 106
Szivárgó fej La mémoire comme une passoire Két vagy három dolog, amit Kassán láttam 2011. október 29. és 2013. február 13. között. Napló és fotók Suzanne Hetzel A naplót szlovákra fordította Lena Jakubčáková és Marianna Marcinková 109