Történetük egy romantikus film témájára emlékeztet. Annak ellenére, hogy fél földgömb távolságot kellett megtenniük, és a hatóságok nehézségei ellenére, rekord rövid idő alatt sikerült szerelembe esniük, gyereket fogantatniuk és összeházasodniuk.

szív

Mi volt a szlovák-kubai szerelmi történeted kezdete?

Glenda: Havannában egy közös barát mutatott be minket. Már másnap Joseph felhívott és meghívott desszertre. Hihetetlenül gyorsan történt minden. Azt hiszem, már az első pillanatban egyértelmű volt számunkra, hogy összetartozunk.

Joseph: Havannában voltam nyaralni. Igazából nem akartam semmi különöset csinálni, csak pihenni akartam. Egy barátom, aki hosszú ideje ott nyaralt, javasolta, hogy mutasson be egy érdekes lányt. Állítólag tisztességes zenei családból származik, modellként dolgozik és angolul beszél.

Glenda: . És ez normális. (Nevetés.)

Joseph: A csapat azt jelentette, hogy nem volt bártárs. Ennek ellenére azt mondtam neki, hogy nem érdekel. És azt mondta, hogy nem volt semmi. Ha nem szeretem, beszélek vele egy kicsit, és nem kell többé találkoznunk. Később megtudtam Glendától, hogy ő sem akart velem találkozni. Nem értette, miért kellene találkoznia egy szlovákal. Valójában nem is tudott semmit Szlovákiáról.

Glenda: Csak egyszer hallottam a te országodról a táncparketten, amikor egy Olaszországban élő szlovák táncra kért. Néhányszor voltam Európában - Spanyolországban, Dániában, de Szlovákia számomra teljesen ismeretlen volt.

De végül nem bánta meg, hogy elment a találkozóra.

Joseph: Az első pillanattól kezdve tudtam, hogy Glenda az a nő, akire egész életemben vártam. Mintha a hatodik érzék ébredt volna bennem. Addig azt gondoltam, hogy ilyesmi nem történhet velem, hogy az ilyesmit tapasztalt emberek csak azon gondolkodnak, hogy van mit írniuk könyvekről és filmeket készítsenek. Első randevún meghívtam Glendát egy cukrászdába, megittam egy kávét és egy desszertet, majd sétálni mentem. Két nap után megkértem a kezét.

Tehát siettél.

Joseph: A belső hang folyamatosan azt mondta nekem: hajrá, ne találjon ki! Senki sem volt a fejemben, de mi lenne, ha. Nem gondoltam arra, mi történne, ha Glenda nem szereti a szüleimet, vagy nem illeszkedek a családjába, hogyan alakul a kapcsolatunk, ha később kiderül, hogy nem értünk olyan jól egymáshoz. Teljesen elment az eszem. Ez csak a szív döntése volt, ami kultúránkban meglehetősen szokatlan. Általában hajlamosabbak vagyunk racionális döntéseket hozni. Nem tudom, hogy mindig jó-e, talán hiányzik valami fontos dolog az életben. Kubában minden másképp van. Talán a helyi éghajlat, az ottani életvitel - csak azt mondtam magamban, hogy Glendát akarom, bármi is történjen.

Glenda: "Nem hivatalosan" megkért tőlem egy kezet egy pizzériában. Azt mondja, feleségül akar venni. Megkérdeztem tőle - és csak így? És azt mondja, igen, szeret engem, ezért úgy gondolja, hogy minden rendben van. Ezt mondtam anyámnak, mert otthon mindig mindenről beszélünk. Soha nem rejtettem el semmit a szüleim elől.

Mi volt a reakciója?

Glenda: Először azt mondta nekem, hogy őrült vagyok. Tudod, én vagyok az egyetlen lánya, és egy kicsit más tervei voltak velem. Azt akarta, hogy menjek tanulni a Toronto Egyetemre. Kiskoromtól kezdve szigorúan neveltem, rengeteg hangszert gyakoroltam és tanultam. Évekig csak az iskola és a házi feladatok között folyt az életem. Mindkét szülő zenész, a nagymamám pedig jól ismert kabaréénekes volt, így mindenki azt akarta, hogy művész legyek. Az apa egyike azon kevés embernek a világon, aki bal kezével basszusgitáron, jobbjával ütőhangszerekkel tud játszani, és még mindig a lábával irányíthatja a cintányérokat. És mindezt a latin jazz igényes ritmusaiban. De visszatérve az esküvő bejelentésére - így anyám először megrémült, de amikor elmagyaráztam neki, mennyire szerelmes vagyok, megenyhült. Elkezdte kérdezni, mi volt Joseph, mit csinált ...

Joseph: Glenda családja számára érthetetlen volt, hogy nekem nem volt negyvenéves családom. Eleinte nem is akarták elhinni, hogy egyedülálló vagyok.

Nem tartott sokáig, Glenda pedig Szlovákiába érkezett. Terhes. A kezdetektől fogva babát tervezel?

Joseph: Amikor véget ért a kubai nyaralásom, ahol megismerkedtünk, néhány hétig csak az interneten keresztül voltunk kapcsolatban. Nagyon hiányzott Glenda, aztán amikor Valentine eljött, elhatároztam, hogy újra elmegyek hozzá. Nagyon fontos ünnep volt ez számára, még fontosabbnak érzem magam, mint a karácsony. És nem akartam csalódást okozni neki. Tehát a fiunk, Joshua valójában egy Valentin baba. (Nevetés.) Amikor Glenda közölte velem, hogy terhes, éppen kiszálltam a medencéből. Sírtam a boldogságtól, és azt mondtam magamban, hogy ezúttal nem hagyom egyedül Kubát.

Nehéz volt szlovák vízumot szereznie Kubában?

Joseph: Befejezett kínzás volt, mert a szlovák nagykövetség nem működik ott, ezért mindent a cseh hatóságok útján rendeztem el. Nagyon kedves emberek voltak, de ez így is örökké tartott. Minden héten felhívtam az utazási irodát, ahol jegyeket foglaltunk az átütemezésre.

Glenda: De különben jól voltunk. Nagy vacsorát szerveztünk velünk a családban, hogy megünnepeljük az eljegyzésünket és a gyermeket.

Joseph: Kubában, amikor megtudtuk Glenda terhességét, másnap körülöttünk mindenki tudta. Még gratulált is ahhoz a lakás takarításához, ahol éltem, és a sráchoz, aki limonádét árult az utcán. Szlovákiában általában az első tíz hetet várjuk meg, mielőtt másoknak elmondanánk a babát. Végül is mi lenne, ha valami történne közben ... Teljesen másképp ment itt, Kubában. Gyermekünket az első pillanattól fogva kötötte a környék minden emberének nagy öröme, ami valószínűleg hozzájárult ahhoz is, hogy Glenda terhessége úgy ment, ahogy volt. Példaértékű, komplikációk nélkül.

Glenda: Annak ellenére, hogy terhes nőként repültem Kubából Szlovákiába, feleségül ment, és megszokta, hogy új országban éljen. Ez valóban nagyon aktív terhesség volt.

Emlékszel az esküvő napjára?

Glenda: Eleinte nagyon ideges voltam. Nem tetszett bennem semmi - ruha, frizura, smink. Szörnyen éreztem magam. És akkor életem legszebb napja jött ki belőle.

Joseph: Azt akartam, hogy az esküvőnk legyen a legszebb ajándék a feleségemnek. Mivel megszoktam az események szervezését, mindent a legapróbb részletekig magam készítettem elő. Megkértem Glenda édesanyját, hogy küldje el gyermekkori fényképeit, és feldíszítette a kúriát, ahol megtartottuk a násznépet.

Glenda: Még az esküvői tortánk is a kedvenc rózsaszín-krém színeimben készült. Hihetetlen!

Glenda, amely Szlovákiába érkezésed után lepett meg a legjobban?

Glenda: Hogy Jozef az itteni médiában ismert. Amikor újságos interjúkat kezdtünk és találkoztunk paparazzókkal, ez számomra teljesen új volt. De azt hiszem, gyorsan megtanulom, hogyan legyek „Jop felesége”. (Nevetés.)

Joseph: Mielőtt Szlovákiába jöttem, a feleségem nem igazán tudta, hogyan élek itt, milyen munkám van itt. Csak József voltam érte, akit szeret - talán ezért is jöttünk össze olyan jól együtt.

Glenda tehát megszokta a szlovák hírességek életét?

Glenda: Nekem egyáltalán nem tűnik úgy, hogy hírességként élünk. Van egy kisgyerekünk, ezért időnk nagy részét otthon töltjük. Amikor néha emberek közé megyek, általában kedvesek velem, bár egyesek „Jop's Cuban” -nak hívnak, de ez nem zavar. Jó barátokat találtam itt, tetszik, hogy sok szlovák jól beszél angolul, ezért nem kell aggódnom a nyelvi akadály miatt.

Tanulsz szlovákul?

Glenda: Igen, van egy nagyon aranyos tanárom, aki tökéletes spanyolul beszél.

Joseph: Ő az egyetemi tanárom. Ezenkívül Glenda elkapja a szavakat a médiából és az emberekkel való szokásos kommunikációból. Úgy gondolom, hogy zenei hallásának köszönhetően két éven belül folyékonyan beszél szlovákul.

Glenda: Kezdek egy kicsit beszélgetni Joseph szüleivel. Nincs más hátra, mert nem beszélnek angolul (nevet), így a kommunikációnk néha sok komikus helyzetet hoz.

Az együttlétben vannak kulturális különbségek?

Joseph: Az egyetlen dolog, ami eszembe jut, az az, hogy amikor otthon zene szól, a feleségem azonnal megrázza a fenekét. Csak azt nem tudom, hogy kulturális különbségnek kellene-e tekintenem.

Glenda: Néha rájövök, hogy Joseph különbözik hazánk férfitól. A kubaiak többnyire dominánsak akarnak lenni a nőkkel szemben. Bár soha nem közelítették meg ezt a megközelítést velem, mert makacs vagyok, és mindig a magamét teszem, de a barátaimtól hallottam ilyen témájú történeteket. Jozef nagyon figyelmes férj és apa, amíg néha hihetetlennek tűnik számomra, milyen tökéletesen tud vigyázni egy gyermekre. Átcsomagolhatja, etetheti, nyugtathatja, ha sír, elaltathatja. Ha még mindig tudna szoptatni, Joshua-nak nem is lenne szüksége rám. (Nevetés.)

Joseph: Élvezem, hogy férj és apa vagyok. Sokáig tinédzserként éltem, azt gondoltam, hogy ez így rendben van, de hiányzott valami fontos. Mert azt gondolom, hogy egy férfiból csak akkor lehet igazi férfi, ha gondoskodni tud a családjáról - ha feleségül veszi azt a nőt, akit szeret, és gyermekeket nevel vele. Ezzel azt akarom mondani, hogy egyáltalán nem zavarna, ha idővel újabb kiegészítéseket adnánk a családhoz. A házasságommal az életemben bekövetkezett változások nagyon sok jót hoztak. Megtanultam pragmatikusabban dolgozni az idővel, közvetlenebb és igazságosabb kommunikációt folytatni az emberekkel, mert ez felgyorsítja a dolgokat, és ezután jobban tudok vigyázni a családomra. Összességében átértékeltem a kapcsolatomat, ma már nem érzem szükségét minden barátommal lenni. Jobban szeretem a minőséget, mint a mennyiséget, ezért szűkült az ismeretségi köröm, de a tartósabb kapcsolatok annál értékesebbek.

Jozef Poláček, más néven Jopo (41)

a Deka tévés slágerlista moderátoraként hívta fel először magára a figyelmet. Alapítója a Kuul Fabriknak, amely reklám-, médiaügynökségként és producerként működik. Számos vállalati rendezvény, reklámkampány, koncert, fesztivál és sikeres televíziós műsorral rendelkezik. Ezen felül tulajdonosa egy felvételi és szinkronstúdió, amely reklámokat, internetes videókat és dokumentumfilmeket gyárt.

Glenda Lopez Exposito (23)

profi fuvolaművész és jazzénekes. Jól ismert jazzzenei családból származik, a legrangosabb kubai zeneiskolákban tanult, több zenei versenyt nyert és számos nemzetközi jazz fesztiválon lépett fel. Modellt is készített az egyetlen professzionális kubai divatházban, a La Maison-ban, és időnként megjelent a népszerű kubai szappanoperában, az Aquí Estamos-ban.

A személyes adatok kezelésére az Adatvédelmi irányelvek és a sütik használatának szabályai vonatkoznak. Kérjük, ismerkedjen meg ezekkel a dokumentumokkal, mielőtt megadná e-mail címét.