Varázslat, sorsunk és időutazásunk
1. Nostradamus - Michel de Notre-Dame
Bűvész, próféta vagy sarlatán?
Században élő Nostradamus asztrológus és orvos a Medici Katalin francia udvarban szerzett hírnevet, amikor pontosan megjósolta II. Henrik francia király halálának pillanatát és körülményeit. És a Valois-dinasztia vége. Utazásai és útjai során rengeteg rendkívüli tudást halmozott fel, amelyet fokozatosan felhasznált az időben és a térben a tudat egy másik formájában. Így előre látta a léceket az űrbe, a franciaországi és oroszországi forradalmakat, a "félelem királyának" érkezését és az idegen inváziót. A Nostradamus nyelvét kifejezetten titkosított négysorosokban úgy fogalmazták meg, hogy feltételezhessük a szerző ismeretét a régi misztikus tanításról - manapság a legtöbbünk szkepticizmus idején él, ez egy olyan rejtvény, amelynek nem találjuk a kulcsát.
1555-ben a látnok kiadta a Siecles első kiadását, amelyben csaknem 400 négysoros volt - történelmi események, felfedezések és katasztrófák előrejelzése. A mű nagy figyelmet keltett, bár egyesek szerint a szerző vagy feltaláló, vagy bolond. A könyvet egy jóslat tette híressé, amelyet II. Henrik halálának, az 1559-es események jóslatának tekintettek. Azóta a jósnő igazi prófétaként való híre tovább terjedt, és amikor 1566-ban meghalt a Salon de Provence, valószínűleg szívbetegség miatti veseelégtelenség miatt, dicsőségét egy sírkőbe vésett felirat dicsőítette:
Itt vannak a dicsőséges csontjai
Michel Nostradamus, akinek isteni
a toll a bíróság bukása volt
a halandók az egyetlen alkalmasak leírni
a jövő csillagainak hatása alatt
események a világ minden tájáról. . .
Leszármazottak, ne zavarják a békéjét. . .
(Sok olyan nosztradámos négysoros van, amelyek képesek belenyomódni ennek a műnek több oldalára, ezért választom a számomra legérdekesebbeket.
Tíz napos kegyetlen szenvedés után az irgalmas halál véget vetett a király fájdalmas ordításának. Az emberek szinte rájöttek, hogy Nostradamus jósolta az eseményt - I. darab, 35. kvartett. A négysort körülbelül 4 évvel korábban adták ki, de a megjelenés idején úgy tűnt, hogy nincs értelme. Ez így hangzik:
A fiatal oroszlán legyőzi az öreget
harcra emlékeztető területen.
Az ember ember elleni harcában,
Megrázza a szemét
aranyketrecben,
A két rész egyike akkor
kegyetlen halállal fog meghalni.
A négysort azonnal meglepően tömör beszámolónak tekintették a király haláláról.
3. Az angol forradalom
A darabokban meglepően nagy számú négysorosokat az 1641-1660-os angol forradalomra való hivatkozásként értették, t. j. évek küzdelme a királyi korona és a parlament között, az első és a második polgárháború, Oliver Cromwell uralkodó uralkodása és azok az események, amelyek végül 1660-ban a Stuartok helyreállításához vezettek. Feltételezhető, hogy Nostradamus elrontotta Cromwellt ugyanúgy, mint a francia forradalom vezetője, mert nem választott szavakkal beszélt róla - például "kövér", "hús" (hentes) és "fattyú". A második kifejezés a III. Darab utolsó sorában, a 80. negyedévben jelenik meg, amely főként I. Károly karakterével foglalkozik. Feltételezem, hogy metaforikusan, "méltatlan" vagy "szégyenteljes" értelemben értendő, nem pedig szó szerinti jelentésében. . Az első a Siésles VIII., Quatrain 76-ban található:
Inkább egy kosár hús, mint az angol király,
Sötétben született,
erővel nyeri el helyét.
Gyáva nélkül (katolikus)
a hit elvérzi a földet,
Olyan közel van az ideje,
hogy sóhajtok.
A Cromwellre mint hentesre való hivatkozás kétféleképpen érthető. Egyrészt Cromwell harcosainak véres rendjére utal, amely azonnal követte győzelmüket. Másrészt a legenda szerint elmondása szerint ősei a 15. Storban voltak. Hentesek és kovácsok. Valójában Cromwell eredete csak akkor volt sötét, ha nem a főnemesség köréből származott, de a polgárháború előtt egy alacsonyabb rendű nemes nemesi békés életét élte. Az utolsó sorban említett idősor Oliver Cromwell idejéig 40 év volt - az első publikáció és Cromwell születési éve (1597) közötti időtartamra gondolok.
4. Napóleon - császár és katona
Az európai forradalmi események, amelyek a francia forradalom kitörésével kezdődtek, nemcsak átmeneti időszakot jelentettek. Az első köztársaság, amely XVI. Lajos uralkodását követte, a folyamatos változások időszaka volt.
Robespierre és szövetségesei egy mérsékeltebb igazgatóság helyébe léptek, majd Bonaparte Napóleon konzulátusa és birodalma következett. Napóleon felemelkedését és bukását Nostradamus megjövendölte a VIII. Darab 57. versében, amely így szól:
Mint egy egyszerű katona
megszerzi a birodalmat,
rövid ruha sokáig
csere,
Bátor fegyverrel, sokkal rosszabb
az egyház ellen,
dühös pap,
ahogy egy gomba vizet szív.
A "rövid ruha" kifejezés azt a rövid kabátot jelentette, amelyet a leendő császár egyszerű pincérként viselt, valamint az ünnepi öltözéket, amelyet hivatalos alkalmakkor első konzulként viselt. A "hosszú ruha" kifejezés, amelyet röviden kicserélt, a koronázási köntös volt, amelyet akkor viselt, amikor 1804-ben VII. Pius pápa koronázta meg. A negyedik vers jelentése egyértelmű. Az 57 darab quadrain utolsó sorában, ahol Napóleon "feldühíti a papot", Nostradamusnak igaza volt. Napóleon koronázása előtt és után is dühítette a katolikus papság nagy részét. És nemcsak egyszerű pásztorok, hanem licitálók, bíborosok és pápák is (VI. Piusz és VII. Piusz).
Nostradamus tudta, hogy "egy egyszerű katona nyeri el a birodalmat", de nyilvánvalóan pontos elképzelése volt a katona nevéről. VIII. Darab, 1. vers:
Pau, nem, Loron fog
inkább tűzzel, mint vérrel,
dicsőségben fürdeni nagyszerű lesz.
összefolyóban úszó férfi,
Lépjen a megközelítésbe
megakadályozza,
Pampon és Durance fog
tartsa a határokat.
Az első sor elején található három név a történelem szempontjából jelentéktelen kis nyugat-franciaországi városok neve. Nostradamus azonban úgy gondolta, hogy nagybetűkkel kell nyomtatni őket, ami szinte mindig azt jelentette, hogy az így írt szavakat más értelemben használta, általában anagramként vagy más szójátékként. Az Anagram, amelyet a megbízható francia előadó, Siecles okolt ezeknek a helyi neveknek, Napauleon Roy - "Napóleon királya" - olvasható. Lehet, hogy Nostradamus ismerte Napóleon vezetéknevét, talán nem, de egyértelmű, hogy ismerte a császár sorsát.
Hacsak Nostradamus egyelőre nem jósolta az Apokalipszist, amelyet a 20. század hátralévő részére és azon túl is jósolt?
1 Siécles, 46. kvartett
Aucha, Lectour és Miranda közelében
három éjjel nagy tűz hull le a mennyből,
az okot csodálatosnak és csodálatosnak fogják tekinteni,
akkor megremeg a föld.
Itt Nostradamus azt jósolta, hogy egy másik bolygó lényei meglátogatják a földet. Ha a galaxisunktól távol eső másik bolygóról érkező lények ellátogatnának bolygónkra, hajójuk nappal és éjjel "nagy mennyei tüzet" okozhat.
6 darab, 5.
quadrain
Ilyen nagy éhínség a fertőzés hullámától
egészen az Északi-sarkig ér,
Szamorobrin száz mérföldre van a félgömbtől,
akkor törvény nélkül élnek, mentesülnek a politika alól.
Az éhínség, mint szerencsétlenség, mindig velünk van, de ebben a negyedévben Nostradamus azt sugallja, hogy olyan tartós pestisből származik, amely annyira elterjedt, hogy valóban eljut a sarkvidékekre. A Nostradamus-versek sok fordítója úgy véli, hogy a pestis AIDS lehet, a szerzett immunhiány-szindróma, amelyről először Bellevue-ban, a New York-i Egyetem orvosi központjában számoltak be, és azóta nemzetközi járvány lett. A jóslat utolsó sora különösen azért borzasztó, mert az elszigeteltségben élő AIDS-áldozatokat leprásként ábrázolja. 8 Siécles, 77. kvartett
Az Antikrisztus gyorsan kiirtja a hármat,
huszonhét véres évig kitart a háborúja,
eretnekeket holtan, elfogva vagy száműzetésbe küldve,
véres holttestek, vörös víz borítja a földet.
Az "Antikrisztus" szó egyik nagyon ritka közvetlen felhasználása jelenik meg ebben a quadrainban.
10 darab, 31. kvartett
Remeg a föld a habarcsban,
Cornwall St. Jurala félig megfulladt
bizonytalan mértékben kitör a háború,
húsvétkor a templomban megnyílik a szakadék.
A "Cornwall" szó szerinti fordításban "érzelmi sziget", ezért egész Nagy-Britannia lehet. Akárhogy is, úgy tűnik, nagyon nehéz időszak következik, amikor egy földrengés során a tenger nagy területeket nyel el a tenger. Aztán amikor mindenki a legkevésbé várja, az ország háborúba keveredik.
10 darab, 55. kvartett
A szörnyű háború, amelyet a küszöb előkészített,
A következő évben eljön a fertőzés
olyan szörnyű, hogy fiatalok, idősek és állatok nem élik túl.
Vér, tűz, higany, Mars, Jupiter Franciaországban.
Ebben a négysorban Nostradamus időzítette az AIDS legdrámaibb terjedését, a Nyugat által előkészített "szörnyű háborútól" függően. Szeretné tudni, hogy lehet-e ez egy művelet. A sivatagi vihar, amely, bár a célkitűzések szempontjából korlátozott, sok megfigyelőt sokkolta dühével. Ha igen, akkor nem kell sokat várni a járványra.
10 Siécles, 75. A négyes
A talaj és a levegő túl sok vizet fagyaszt le,
aztán csütörtökön jönnek istentiszteletre,
aki jön, soha nem lesz ilyen tiszta,
az őt tisztelő négy negyed közül.
A vers jelentősége az, hogy abban az időben a világ új jégkorszakhoz közeledhetett.