Michalovce hivatalos fordítása
BAN BEN Michalovce biztosítjuk hivatalos fordítások kerek bélyegzővel és nemzeti jelképpel. A Michalovce-fiók okleveles fordítója meg fog tenni hivatalos dokumentumok fordítása rövid szállítási határidők és elfogadható árak mellett. Hivatalos fordítás szlovák/szlovák nyelvre valósul meg, egyes kombinációkban lehetőség van hivatalos fordításra egyik idegen nyelvről a másikra. Hivatalos fordítások hívják is hivatalos dokumentumok hivatalos fordításai, hivatalos fordítások bélyegzővel, dokumentumok bírósági fordításai, hiteles fordítások stb.
Figyelem: A hiteles fordításhoz mindig szigorú kötés szükséges szalaggal - háromszínű, az eredeti dokumentum közjegyző által hitelesített másolatával vagy közvetlenül az eredetivel.
Bírósági fordítások - előnyök nálunk
- garantáljuk a hivatalos fordítás minőségét
- kérésre megadjuk közjegyző fordításra szánt dokumentum
- minimálisra csökkentjük a szállítási időket
- elfogadható hivatalos fordítás ára, folyamatosan figyeljük a verseny árait, és a hivatalos fordításokat kínáljuk előnyösebben
- hivatalos fordítás ára mennyiségi kedvezményekkel csökkenthető
A hivatalos fordítások árlistája Michalovce
A hivatalos fordítás ára
- Bírósági fordító (azaz hivatalos fordító, hivatalos fordító stb.) garantálja a fordítás minőségét, éppen ezért hivatalos fordítás ára akár háromszor drágább, mint a közönséges ún ingyenes fordítások.
- Chivatalos fordításhoz 1 normál oldal (1NS = 1800 karakter) a standard oldalak számától és a dokumentum jellegétől függ, és különböző nyelveken eltérő.
Kedvezmény a hivatalos dokumentumok bírósági fordításai esetén
- születési anyakönyvi kivonat bírósági fordítása
- műszaki engedély fordítása szlovák nyelvre
Forgalmi kedvezmények
- A kapott a hivatalos fordítás ára figyelembe veszi a dokumentumok körét és számát.
Expressz felár
Mert hivatalos fordítások kifejezése a következő felár kerülhet felszámításra (tudnia kell az opciókról)
- hivatalos fordítások Michalovce-ban 2 órán belül 1 standard oldalra + 150%
- hivatalos fordítások Michalovce-ban 12 órán belül 1 standard oldalra + 100%
- hivatalos fordítások Michalovce-ban 24 órán belül, 1 standard oldal + 50%
A hivatalos fordítás végső ára
A hivatalos fordítás ára a dokumentum szövege szerint növelhető:
- nagyfokú dokumentum-szakértelem
- a dokumentum jelenlegi formázásának rossz állapota vagy összetettsége
- expressz kézbesítési idő
- a dokumentum nem létezik digitális szöveges formában
- hivatalos fordítás egyik idegen nyelvről a másikra
A hivatalos fordítások szállítási ideje Michalovce-ban
Ez az időszak a kötelező megrendelés személyes, postai úton, vagy kivételesen e-mailben és faxon történő kézhezvételétől kezdődik. Szállítási határidő Michalovce hivatalos fordítása:
- 001-030 oldal - 3 teljes munkanapon belül
- 031-100 oldal - 5 teljes munkanapon belül
- több mint 100 oldal - szerződés alapján
Apostille, a hivatalos dokumentumok és dokumentumok legalizálása és felsőbbrendűvé tétele
A dokumentumok és dokumentumok esetében magasabb ellenőrzést is végzünk, az ún apostille, legalizálás és szuperlegalizáció.
Hivatalosan lefordított nyelvek listája Michalovce
- ALB - albán hivatalos fordítás albánra/albánra
- ANG - angol hivatalos fordítás angolról/angolra
- ARA - arab hivatalos fordítás arabról/arabra
- ARM - örmény hivatalos fordítás örményről/örmény nyelvre
- ART - artikulációs nyelv
- BEN - bengáli hivatalos fordítás bengálira/bengálira
- BUL - bolgár hivatalos fordítás bolgár nyelvre/bolgár nyelvre
- CES - cseh hivatalos fordítás cseh nyelvre/cseh nyelvre
- CIN - Kínai hivatalos fordítás kínai nyelvről/kínai nyelvre
- DAN - dán hivatalos fordítás dánra/dánra
- FIN - finn hivatalos fordítás finnre/finnre
- FRA - francia hivatalos fordítás francia nyelvről/francia nyelvre
- GRE - görög hivatalos fordítás görög nyelvről/görög nyelvre
- GRU - grúz hivatalos fordítás grúzról/grúzra
- HEB - héber hivatalos fordítás héberre/héberre
- HOL - Holland hivatalos fordítás hollandról/hollandra
- CHO - Horvát hivatalos fordítás horvátról/horvát nyelvre
- IND - indonéz hivatalos fordítás indonéz nyelvről indonéz nyelvre
- JAP - hivatalos japán fordítás japán nyelvről japán nyelvre
- KOR - koreai hivatalos fordítás koreai nyelvről/koreai nyelvre
- LAT - Latin hivatalos fordítás latinra/latinra
- MAC - macedón hivatalos fordítás macedón nyelvre
- MAD - magyar hivatalos fordítás magyarra/magyarra
- MOL - moldovai hivatalos fordítás moldáv nyelvre
- NEM - német hivatalos fordítás németre/németre
- NOR - norvég hivatalos fordítás norvég nyelvről/norvég nyelvre
- PER - perzsa hivatalos fordítás perzsa nyelvre
- POL - lengyel hivatalos fordítás lengyelről/lengyelre
- POR - Portugál hivatalos fordítás portugálról/portugálra
- POS - jelnyelv
- POŠ - Posta hivatalos fordítása a posta nyelvére
- PUN - pandzsábi hivatalos fordítás pandzsábi nyelvre
- RUM - román hivatalos fordítás román nyelvről/román nyelvre
- RUS - Orosz hivatalos fordítás orosz nyelvről/oroszra
- SVK - Szlovák hivatalos fordítás szlovák nyelvre/szlovák nyelvre
- SVI - hivatalos szlovén fordítás szlovén nyelvre/szlovén nyelvre
- SRB - Szerb hivatalos fordítás szerbre/szerbre
- SPA - spanyol hivatalos fordítás spanyolról/spanyolra
- CEE - svéd hivatalos fordítás svédre/svédre
- TAL - olasz hivatalos fordítás olasz nyelvről olasz nyelvre
- THP - Értelmezés a siketek és a néma emberek számára
- TUR - Török hivatalos fordítás török nyelvről/török nyelvre
- UKR - Ukrán hivatalos fordítás ukrán nyelvre/ukrán nyelvre
- URD - urdu hivatalos fordítás urdu nyelvre/urdu nyelvre
- VIE - vietnami hivatalos fordítás vietnami fordításra
További információ
Közjegyző által igazolt fordítás szlovák nyelvre és szlovák nyelvre
Hivatalos fordítás, amelyet hivatalos fordító fordít le, közjegyző fényképezheti és érvényessé teheti a fordítás közjegyző által hitelesített másolata. Ezért a közjegyző nem a hivatalos dokumentumok bírósági fordítója hanem csak a hivatalos dokumentumok másolatainak hitelesítője. Nem minden közjegyző tudja ellenőrizni az idegen nyelvű szöveget. Ilyen fordítást aztán helytelenül hívnak közjegyzői fordítás.
A dokumentumok hivatalos fordítása
A dokumentumok leggyakoribb fordításai a következők: az anyakönyvi kivonat németre fordítása, a bűnügyi nyilvántartás kivonatának lefordítása angol nyelvre, átiratok a bűnügyi nyilvántartásból, a műszaki engedélyek fordítása szlovák nyelvre, bizonyítványok, oklevelek, év végi bizonyítványok, érettségi bizonyítványok, állami vizsgabizonyítványok, tanulószerződéses tanúsítványok, auditok, igazolások, orvosi jelentések, perek, fellebbezések, importált autó kisméretű műszaki engedélye és nagy műszaki engedélye, adásvételi szerződés, partnerségi megállapodás, szakértői vélemények, személyes dokumentumok, útlevél, vörös kereszt igazolások, iskolalátogatási igazolás, külföldi születési bizonyítvány, halotti anyakönyvi kivonat, apasági bizonyítvány, születési anyakönyvi kivonatok, házassági anyakönyvi kivonatok, hegesztési engedélyek, elfogadó igazolás, a gyermek lakóhelyének igazolása a Szlovák Köztársaság, ítélet, a bűnügyi nyilvántartás kivonata, a válási rendelet, az örökbefogadásról szóló határozat, a közjegyzői irat, a nyilatkozat, a meghatalmazás és még sok más.
A dokumentumok bírósági fordításai
A dokumentumok fordításai között szerepelnek kézikönyvek, vegyi anyagok biztonsági adatlapjai, weboldalak, mérlegek, számlák, számlakivonatok, eredménykimutatás, adóbevallás, pénzügyi kimutatásokhoz fűzött megjegyzések, pénzforgalom, irodalom - próza, költészet, törvények, rendeletek, szakmai működés kézikönyvek, szabványok, újságcikkek, üzleti levelezés, minőségellenőrzési dokumentumok, programok, programsegítők, segítők, önéletrajzok, diplomamunkák kivonatai, prospektusok, kézikönyvek, reklámszövegek, használati utasítások, újságcikkek, irányelvek, szerződések, számviteli kimutatások, éves jelentések és egyebek.
A hivatalosan lefordított osztályok típusai
Mérnöki munka, építés, építészet, kémia, üzleti, közgazdaságtan, törvény, orvostudomány, banki, szabadalmi jog, közgazdaságtan, pénzügy, kereskedelem, ingatlan, telekommunikáció, elektronika, számítógépek, vegyipar, építés, mérnöki munka, mezőgazdaság, sport, autóipar, gasztronómia szállodai szolgáltatások, lábbeli, szőrme, gumi feldolgozás és egyéb területek.
Gépjárművek (autók, motorkerékpárok stb.) Behozatalára vonatkozó hivatalos fordítások
Külföldről behozott autó nyilvántartásba vételéhez a kerületi közlekedési hivatalnak hivatalosan, i. a következő dokumentumok hivatalos fordítása szlovák nyelvre:
- 1. Műszaki bizonyítvány fordítása vagy a jármű nyilvántartásba vételéről szóló igazolás fordítása
- 2. Az adásvételi szerződés, számla, ill. a jármű megvásárlásának újabb igazolása
- 3. Megfelelőségi tanúsítvány
Szuperlegalizáció - a külföldi közokiratok magasabb szintű ellenőrzése
A Szlovák Köztársaság csatlakozott a külföldi hiteles dokumentumok magasabb szintű hitelesítésének követelményének eltörléséről szóló hágai egyezményhez (az úgynevezett Hágai Apostille-i egyezmény), amely egyszerűsíti az egyik szerződő állam hatóságai által az országban kibocsátott közokiratok használatának feltételeit. másik Szerződő Állam területén. Ennek köszönhetően a Szlovák Köztársaságban történő felhasználásra szánt nyilvános dokumentumok, valamint az egyezmény szerződő országaiban történő felhasználásra szánt szlovák dokumentumok esetében elegendő annak hitelességét igazolni, hogy az erre a célra kijelölt szerv ilyen dokumentumot átad egy külön bizonyítvány - apostille.
Az egyezmény tagállamai:
ALBÁNIA, ANDORRA, ANTILLES, ANTIQUA ÉS BARBUDA, ARGENTINA, ÖRMÉNIA, ARUBA, AUSZTRÁLIA, AZERBAJDZSÁN, BAHAMAS, BARBADOS, BELGIUM, BELIZE, BELORUSSZIA, BOSZNIA ÉS HERZEGOVINA, BOTSWANA, DUNA BIGA, DUNA, FRANCIAORSZÁG, GÖRÖGORSZÁG, GRENADA, GRÚZIA, HOLLANDIA és HOL. HONDURAS, HORVÁTORSZÁG, INDIA, ÍRORSZÁG, IZLAND, IZRAEL, JAPÁN, DÉL-AFRIKA, KAZAKSTÁN, KOLUMBIA, KOREAI KÖZTÁRSASÁG, LESOTHO, LIBERIA, LIECHTENSTEIN, LITVÁNIA, LETTORSZÁG, MAGYAR MACO LUXUS MARSHAL NÉMETORSZÁG, NIUE, NORVÉGIA, ÚJ-ZÉLAND, PANAMA, LENGYELORSZÁG, PORTUGÁLIA, SZIGETEK Hercege, AUSZTRIA, ROMÁNIA, OROSZORSZÁG FEDERÁNIA, SZLOVÁKIA FEDERÁLIA, SZERB KÖZTÁRSASÁG, SURINAM, SAINT TOMAS ÉS ST. KITTS A NEWIS SV. VINCENT, GRENADINES, SVÁJC, SAINT LUCIA, SPANYOLORSZÁG, SVÁJC, SVÉDORSZÁG, OLASZORSZÁG, TONGA, TRINIDAD ÉS TOBAGO, TÖRÖKORSZÁG, UKRAJNA, USA, EGYESÜLT KIRÁLYSÁG, VENEZUELA
Szójegyzék
Fordítás
a szöveg írásos fordítása egyik nyelvről a másikra.
Hivatalos dokumentum fordítása
a hivatalos dokumentumokat és hivatalos dokumentumokat mindig hivatalosan lefordítják, hogy ne veszítsék el érvényességüket.
Tájékoztató vagy tájékoztató fordítás, ún durva fordítás
a megrendelő nem ragaszkodik a végső fordítás stiláris tökéletességéhez, és csak a sima tartalom érdekli.
Számítógéppel segített fordítás
szöveg fordítása, amelynek szakaszait egy számítógépes program kínálja, amelyet a memóriájában korábban tárolt fordítások szerint fordítottak le. Ez a rendszer alkalmazható gyakran ismétlődő szövegekre (pl. Jogi szövegek, kézikönyvek stb.). A fordítónak ellenőriznie kell, hogy a felajánlott egyenérték megfelelő-e az adott esetben, és össze kell egyeztetnie a teljes szöveget.
Kérdések és válaszok
Hogyan lehet hivatalos fordítást megrendelni Michalovce-ban?
Fordítást és tolmácsolást megrendelhet postán, e-mailben vagy személyesen irodánkban.
Hogyan lehet a szöveget fordításra eljuttatni?
A szöveget elküldheti e-mailben, postán vagy személyesen irodánkban.
Hogyan juttatja el az elkészült fordítást?
Az elkészült fordítást elküldjük Önnek e-mailben, postai úton, vagy átveheti irodánkban.
Hogyan kell fizetni a fordításért?
Készpénzben fizethet irodánkban, utánvéttel vagy banki átutalással a számlánkra.
A fordítási ár kiszámítása?
A hivatalos fordítás árát a szokásos oldalak számának megfelelően határozzák meg. Egy szabványos oldal 1800 karakterből áll, szóközökkel együtt. A törvény szerint minden egyes megkezdett oldal egy teljes standard oldalnak számít. Michalovce okleveles fordítói Igyekszem a fordítást a lehető leggazdaságosabban megvalósítani.
Mely nyelvekre és milyen nyelvkombinációkat fordít?
Több mint 40 idegen nyelvről/nyelvre fordítunk minden kombinációban. A leggyakrabban fordított nyelvek: angol, német, olasz, orosz, francia, spanyol, magyar.
Mi a hivatalos fordítás (vagy hiteles fordítás, bírósági tolmács pecsétjével ellátott fordítás, hivatalos fordítás stb.)?
A hiteles fordításhoz mindig meg kell kötni az eredeti dokumentum közjegyző által hitelesített másolatát, vagy közvetlenül az eredetit (ha Önnek megfelel). A fordítást az eredetivel (annak hiteles másolatával) piros-kék-fehér szalaggal kötik, és hiteles fordító pecsétjével vannak ellátva. Egyéb nevek: hivatalos fordítás, bírósági fordítás, közjegyzői fordítás, hiteles fordítás, szakértői hiteles fordítás, közjegyző által hitelesített fordítás, hivatalosan hiteles fordítás, bírósági hiteles fordítás, hivatalosan hiteles fordítás, eredeti fordítás stb.
Mi a különbség a közjegyzői és a bírósági igazolás között?
A fordítás közjegyzői igazolása megerősíti, hogy a dokumentum másolatát az eredetiről készítették, és egyetért ezzel az eredetivel. A fordítás bírósági ellenőrzése megerősíti, hogy a célnyelvre történő fordítás egyetért az eredeti dokumentum szövegével.
Ezenkívül közli a dokumentum közjegyző által hitelesített másolatát?
Igen. A szolgáltatás nyújtásához szükségünk van a dokumentum eredeti példányára.
Szükséges a cseh hivatalos dokumentum lefordítása?
Igen. A cseh dokumentumok hivatalos fordítása szükséges.
Csak tanulmányozza a fordítást?
Nem, ez nem elég. A képesített fordítónak igazi fordítási szakértőnek kell lennie, és szigorú vizsgákat kell tennie a minősített fordítók számára. Tanulmányi terület fordítás ez azonban az első fontos lépés a hivatalos fordító pályafutásában.
A bírósági tolmács végezhet hivatalos fordításokat?
Nem, a bírósági tolmács igazolása nem elegendő. Hivatalos fordítói igazolás szükséges.
Hivatalos, azaz bírósági fordítások utánvéttel is küldünk.
A - J: Pozsony, Bánovce nad Bebravou, Besztercebánya, Selmecbánya, Bardejov, Beluša, Bernolákovo, Bojnice, Bošany, Brezno, Brezová pod Bradlom, Bytča, Čadca, Čaňa, Čierna nad Tisou, Čaňa, Čierna nad Tisou, Čaňa, Čiern, Čiern, Čiern, Čiern Dubnica nad Váhom, Dunaszerdahely, Dvory nad Žitavou, Fiľakovo, Gabčíkovo, Galanta, Gbely, Gelnica, Giraltovce, Handlová, Hlohovec, Hnúšťa, Holíč, Hriňová, Humenné, Hurbanovo, Ilava, Ivanka pri Dunice,
K - N: Kežmarok, Kolárovo, Komárno, Komjatice, Michalovce, Kráľovský Chlmec, Krásno nad Kysucou, Kremnica, Krompachy, Krupina, Kúty, Kysucké Nové Mesto, Lednické Rovne, Lendak, Leopoldov, Levice, Levočý, Lošovszka, Liptó, Lipany, Liptó, Martin, Medzilaborce, Michalovce, Močenok, Modra, Moldava nad Bodvou, Myjava, Námestovo, Nemšová, Nesvady, Nyitra, Nižná, Nová Baňa, Nová Dubnica, Nováky, Nové Mesto nad Váhom, Nové Zámky,
O - S: Oščadnica, Palárikovo, Partizánske, Pavlovce nad Uhom, Pezinok, Piešťany, Podbrezová, Poltár, Poprad, Považská Bystrica, Prešov, Prievidza, Púchov, Rabča, Rajec, Raková, Revúca, Rimavsko Senato Rozsnyó, Szlovákia, Sereď, Skalica, Skalité, Sládkovičovo, Sliač, Smižany, Snina, Sobrance, Spišská Belá, Spišská Nová Ves, Stará Ľubovňa, Stará Turá, Strážske, Stropkov, Stupava, Sučany, Svätý Jur, Svidník,
Ny - Ny: Šahy, Šaľa, Šamorín, Šaštín - Stráže, Šenkvice, Šoporňa, Štiavnik, Štúrovo, Šurany, Terchová, Tisovec, Tlmače, Topoľčany, Tornaľa, Trebišov, Trencsénteplic, Trenčín, Trnava, Trstená, Turany, Stubnyafürdő, Turzovka Tvrdošovce, Veľké Kapušany, Veľké Rovné, Veľké Úľany, Veľký Krtíš, Veľký Meder, Veľký Šariš, Vráble, Vranov nad Topľou, Vrbové, Vrútky, Vysoké Tatry, Zákamenné, Zlaté Moravce, Zvolen, Žolov, Žolov, Žarnov.
Kulcsszavak - hivatalos fordítás angolra Michalovce, hivatalos fordítás németre Michalovce, hivatalos fordítás német nyelvre Michalovce, hivatalos fordítás.