A szlovák nyelv rövid szótára
1. a kontinensek közötti tereket kitöltő hatalmas sós víz tömege: nyugodt, turbulens, széles m.;
m-re Amerikában;
pren. búza m., m. tető
2. hívás. kifejez jelentése van neur. nem. sok-sok, horror: van m. emberek, m. kérdések, könnyek, m. idő
● olyan, mint → csökken az m-i;
→ öntsön vizet m-a-ba;
eltűnt, eltűnt, mintha az m-a-ban lenne, és nyom nélkül dobta;
moréna -y -rén ž. geol. jeges sodródás;
foltos hozzá. maróval módosítva: m. bútor;
m-mag
moreplavec -vca m. aki hajókirándulásokat végez tengeren (főleg az ókorban): spanyol m-i;
utazók és m-i
1. jó modor, tisztességes viselkedés: tudja mi az a m., Nincs (még egy kicsit sem) m-u
2. szállássz. mn. viselkedésmód egyáltalán, szokás: mik ezek az m-y? férfi m-y
● taníts valakit m., M-om megrovásra;
furcsa m-yeik nem tudják, hogyan kell viselkedni
-
A szlovák helyesírás szabályai
Morena žy ž.; kihozva a morénát
moraine ‑y ‑rén ž. (kőzetlelőhely); moréna
Szlovák szótár (1959 - 1968) 1
több 1, -a, mn. nem. -ia, -í középső.
1. masszív sós vízréteggel lefedett folytonos terület lefolyás nélkül: Čierne m., Červené m., Mrtve m., Sarkvidéki jég m.
viharos, nyugodt m.;
m-α szint;
út m-i-ig, m-i után;
vitorlázni, elsüllyedni az m-i-n;
belefullad m-i;
hagyja m. mint tengerész;
elindulni m., elindulni m. induljon tengeri útra;
lebegnek (szélesség) m-ig;
nyitott m. messze a partoktól;
az m-a szélén a partok;
mély, vízmentes m.
hagyja m. külföldre külföldre, szokás. Amerikába;
tengerentúli tengerentúli külföldön, szokás. Amerikában;
1000 m tengerszint feletti magasságban;
pren. beszéd a levegő a mi m.● népi. Szenten Gregor a tengerhez megy (porek.) Jön a tavasz;
eltévedni, mint egy csepp az m-i szokásokban. valami apróságról, jelentéktelenségről;
legyen az m-i csökkenése valami kicsi, jelentéktelen dologhoz képest;
eltűnt, mintha m-a-ba dobta volna, mintha m-a-ba, és nem találta volna meg;
mindez m volt. nagyon;
teljes víz m. nagyon;2. kifej. nagy, folyamatos mennyiségű valami, áradás: m. otthon, virágok, hangok, fények, fejek, könnyek, vér;
m. idegen környezet;
belefullad az m-i-be, hogy eltévedjen valamiben, nem tud tájékozódni;
levegő m. a levegő;
geol. kő m. köves törmelék a hegy lejtőin;
pren. m. feledés● egy kis boltív. eltelik m-ig egy örökkévalóságig (körülbelül az idő);
tenger partján. m.: m-é tengerpart, m-é fürdő, m-é alja, m. levegő, m-víz;
m-zöld zöld-zöld, türkiz;
m-e szem egyfajta kis tó a Magas-Tátrában;
az m-betegség hányingert okoz a hajón tartózkodó embereknél a tenger ingadozó mozgása során;
min. m-hab típusú ásványi anyag;
zool. m-á anemone puhatestű fajok;
m-szűz mitológiai lény nő formájában halfarokkal;
pren. egy vicc. m. farkas egy régi, tapasztalt tengerész● Megtalálom, mi lenne az én napomon, bárhová is bújjon
több 2, -eho (általában csak az 1. emeleten és a címben) ember. r. (cig.) cigány becenév a polgári társadalomban
Morena, híg. és Morana, nők. r. Szláv halálistennő: M-y (a tél jelképeként) régi tavaszi népszokás hozása
morénás, -y, -rén nők. r. geol. gleccserrel haladó kőhalom, agyag, üledék, glaciális üledék: glaciális m.;
morénás adalék. m.: m-é pólus, m-é tó
morendo kiegészítők (tal.) hud. egyeztető, legyengült (az előadásról)
1. půdohosp. a kórokozó csírák romboló hatású megsemmisítése (pl. vetés előtt): m. magvak, magvak, takarmány;
nedves, száraz m.;2. Feldolgozás, maró kezelés: m. fa, fém, bőr
morénás adalékanyag. m. moréna hozta létre, hasonló a morénához: m. terep;
m-é dombok