A szlovák nyelv rövid szótára

1. a kontinensek közötti tereket kitöltő hatalmas sós víz tömege: nyugodt, turbulens, széles m.;
m-re Amerikában;

szlovák

pren. búza m., m. tető

2. hívás. kifejez jelentése van neur. nem. sok-sok, horror: van m. emberek, m. kérdések, könnyek, m. idő

● olyan, mint → csökken az m-i;
→ öntsön vizet m-a-ba;
eltűnt, eltűnt, mintha az m-a-ban lenne, és nyom nélkül dobta;

moréna -y -rén ž. geol. jeges sodródás;

foltos hozzá. maróval módosítva: m. bútor;
m-mag

moreplavec -vca m. aki hajókirándulásokat végez tengeren (főleg az ókorban): spanyol m-i;
utazók és m-i

1. jó modor, tisztességes viselkedés: tudja mi az a m., Nincs (még egy kicsit sem) m-u

2. szállássz. mn. viselkedésmód egyáltalán, szokás: mik ezek az m-y? férfi m-y

● taníts valakit m., M-om megrovásra;
furcsa m-yeik nem tudják, hogyan kell viselkedni

  • A szlovák helyesírás szabályai

    Morena žy ž.; kihozva a morénát

    moraine ‑y ‑rén ž. (kőzetlelőhely); moréna

    Szlovák szótár (1959 - 1968) 1

    több 1, -a, mn. nem. -ia, -í középső.

    1. masszív sós vízréteggel lefedett folytonos terület lefolyás nélkül: Čierne m., Červené m., Mrtve m., Sarkvidéki jég m.
    viharos, nyugodt m.;
    m-α szint;
    út m-i-ig, m-i után;
    vitorlázni, elsüllyedni az m-i-n;
    belefullad m-i;
    hagyja m. mint tengerész;
    elindulni m., elindulni m. induljon tengeri útra;
    lebegnek (szélesség) m-ig;
    nyitott m. messze a partoktól;
    az m-a szélén a partok;
    mély, vízmentes m.
    hagyja m. külföldre külföldre, szokás. Amerikába;
    tengerentúli tengerentúli külföldön, szokás. Amerikában;
    1000 m tengerszint feletti magasságban;
    pren. beszéd a levegő a mi m.

    ● népi. Szenten Gregor a tengerhez megy (porek.) Jön a tavasz;
    eltévedni, mint egy csepp az m-i szokásokban. valami apróságról, jelentéktelenségről;
    legyen az m-i csökkenése valami kicsi, jelentéktelen dologhoz képest;
    eltűnt, mintha m-a-ba dobta volna, mintha m-a-ba, és nem találta volna meg;
    mindez m volt. nagyon;
    teljes víz m. nagyon;

    2. kifej. nagy, folyamatos mennyiségű valami, áradás: m. otthon, virágok, hangok, fények, fejek, könnyek, vér;
    m. idegen környezet;
    belefullad az m-i-be, hogy eltévedjen valamiben, nem tud tájékozódni;
    levegő m. a levegő;
    geol. kő m. köves törmelék a hegy lejtőin;
    pren. m. feledés

    ● egy kis boltív. eltelik m-ig egy örökkévalóságig (körülbelül az idő);

    tenger partján. m.: m-é tengerpart, m-é fürdő, m-é alja, m. levegő, m-víz;
    m-zöld zöld-zöld, türkiz;
    m-e szem egyfajta kis tó a Magas-Tátrában;
    az m-betegség hányingert okoz a hajón tartózkodó embereknél a tenger ingadozó mozgása során;
    min. m-hab típusú ásványi anyag;
    zool. m-á anemone puhatestű fajok;
    m-szűz mitológiai lény nő formájában halfarokkal;
    pren. egy vicc. m. farkas egy régi, tapasztalt tengerész

    ● Megtalálom, mi lenne az én napomon, bárhová is bújjon

    több 2, -eho (általában csak az 1. emeleten és a címben) ember. r. (cig.) cigány becenév a polgári társadalomban

    Morena, híg. és Morana, nők. r. Szláv halálistennő: M-y (a tél jelképeként) régi tavaszi népszokás hozása

    morénás, -y, -rén nők. r. geol. gleccserrel haladó kőhalom, agyag, üledék, glaciális üledék: glaciális m.;

    morénás adalék. m.: m-é pólus, m-é tó

    morendo kiegészítők (tal.) hud. egyeztető, legyengült (az előadásról)

    1. půdohosp. a kórokozó csírák romboló hatású megsemmisítése (pl. vetés előtt): m. magvak, magvak, takarmány;
    nedves, száraz m.;

    2. Feldolgozás, maró kezelés: m. fa, fém, bőr

    morénás adalékanyag. m. moréna hozta létre, hasonló a morénához: m. terep;
    m-é dombok