A jól kidolgozott könyv kihívást jelentő témája jó irányba terelheti az olvasót.

Együtt támogatjuk azokat az embereket, akik előremozdítják az országot

eszközei

Zuzana megalapította és vezeti az Egreš szlovák kiadót, amelyben szlovák szerzők gyermekirodalmát adja ki. Szociálpedagógiát tanult, például Bibiana vagy ÚĽUV területén is dolgozott, és lelkes aktivista a környezetvédelem területén.

Mi adta a szociálpedagógia tanulmányát?

Abban az időben nagyon közel álltam a szociológiai témákhoz. Érdekelt a pszichológia, és segíteni akartam az embereknek. Iskola alatt a Gyermekbiztonsági vonalon dolgoztam és egy ideig a gyermekpszichiátrián gyakoroltam, majd az óvodában is dolgoztam. Később rájöttem, hogy jobban vonz a kultúra, a művészet és az oktatás közötti kapcsolat.

Miért döntött gyermekkönyvek kiadása mellett?

Iskola után gyakornokságra kerültem a Bibiana-ban, a gyermekek nemzetközi művészeti házában. Ennek köszönhetően megnyílt előttem az illusztrált gyerekkönyvek világa. Elhatároztam, hogy teszek valamit az illusztráció és a tervezés terén, bár eleinte azt sem tudtam, hogy pontosan mit. Térdelve kezdtem, még kiadásról sem volt pár.

Először 2012-ben kezdtem egy online magazinnal a gyerekkönyvekről, az illusztrációkról és a gyermekek számára készült dizájnról. Egy idő után Silvia Vargová grafikai tervezővel együtt elkezdtem kiadni a nyomtatott Egreš magazint. Három számot tettünk közzé. A nyomtatott Egreš magazin azonban korántsem csupán könyvekről, tervezésről és illusztrációkról szólt, hanem marginális témákról, kézművességről, különféle környezeti vagy tudományos témákról is.

Az első könyv, amelyet megjelentem, Alice Raticova illusztrátor hallgatói munkája volt. Imádnivaló kalandos pingvinről van szó, amelyet például a Mile szlovák márkával együttműködve használtak a gyermekruházat gyűjteményében.

Más könyvek is jöttek az ötleteimből. Például Svetozár, aki a galambokról szól, abból a vágyból fakadt, hogy megjavítsam a városi galambok hírnevét, amit senki sem szeret. Kapcsolatba léptem Andrea Gregušová íróval, aki remek sztorival állt elő. Alice ismét gondoskodott az illusztrációkról. A könyv az állatok és az emberek közötti megértésről, valamint az előítéletek lebontásáról szól.

Fotó: Lucia Tužinská

Mi szórakoztatja a mai gyerekeket a könyvekben?

Szerintem még mindig ugyanaz, mint a múltban. A gyermekek, különösen a kisebbek, szeretik a fizikai érintkezést, amit megfoghatnak, megnézhetnek. Jelenleg kifejezetten óvodás és fiatalabb iskolás korú gyerekeknek adok ki könyveket. Ezenkívül minden bizonnyal a képzelet és a képzelet erője, amely ebben a korban a gyerekeknek bizony nagyon gazdag, és a könyvek segíthetik őket ennek fejlesztésében.

Könyvei főleg állatokról vagy öko témákról szólnak. Hogyan oktathatnánk gyermekeinket korai életkortól kezdve az öko témákra?

Azt merem állítani, hogy itt a szülők játszanak nagy szerepet. Ebben segíthet egy ökológiai könyvvel is, mivel a gyermekkönyvek nemcsak a gyermekek, hanem a szüleik oktatására is jó eszközök. Mindenesetre a kisgyermekek általában azt teszik, amit szüleik. Ha látják, hogy egy szülő lándzsákat dobál a földre az utcán, azt normálisnak tartják. Valószínűleg valóban apróságokról van szó - nem pazarolni a vizet, nem vásárolni kiló felesleges dolgot, nem előzni a sorban és így tovább. Ha a gyermek minden nap figyelmes magatartással találkozik szüleivel, akkor felnőttkorában elfogadhatja azt.

Havonta több mint 70 000 olvasó látogat meg minket. Ha van linkje hozzájuk, ajánlása egy érdekes projektre, termékre vagy felelős vállalatra, akkor örömmel kínáljuk Önnek ezt az exkluzív helyet.

Mi a legnagyobb motiváció a Gooseb-kel való együttműködés során?

Hogy egyedül is tudok valamit csinálni, jól és minőségesen. Hogy kiválaszthatok olyan embereket, akikkel dolgozhatok, és akik ugyanazokkal az értékekkel osztoznak, mint én. Minden könyv elkészítésekor különböző emberekkel találkozom - a nemzetközi illusztrátoroktól, tervezőktől, íróktól, természetvédőktől, ökológusoktól, tudósoktól az oktatókig.

Gyakran sokakkal kötök barátságot, és barátokká válunk. Várom, hogy ne csak "kiadóként és munkaként" vegyek el, hanem láthassam, mit adok Egresnek. Hogy nem csak az eladásról és a pénzszerzésről van szó, hanem elsősorban az esztétikai nevelésről.

Mindezek keveréke a legerősebb motivációt teremti meg, hogy folyamatosan változzon, és ne adja fel. Hevesen érdekelnek a környezetvédelem és az állatvédelem témái. Gyermekkorom óta valóban közel állok hozzá.

Noha petržalkai gyerek vagyok, sok időt töltöttem a környező erdőkben, a víz mellett, a hegyekben, nagymamámmal és nagyapámmal a faluban. Ezeket a jelenleg különösen fontosnak tartott témákat szeretném könyv formájában eljuttatni a gyermekek és szüleik számára, hogy hozzájáruljon a természet iránti pozitív és felelősségteljes hozzáállásuk erősítéséhez. Úgy gondolom, hogy egy jól kidolgozott könyv szövege és látványa szempontjából még egy kihívást jelentő téma is jó irányba terelheti az olvasót.

Fotó: Lucia Tužinská

Mi a fontossága a könyveknek a gyermekek számára?

Nagyon egyéni, és nem érzem magam teljesen kompetensnek megítélni. A jó szöveg mellett igyekszem vizuális tisztaságot vinni a könyvekbe. Ma a gyerekeket rengeteg inger, szín és hang befolyásolja minden oldalról, és szeretném, ha nem találnának újabb játékos unalmas szöveget vagy öklendes képeket a könyvünkben. Személy szerint úgy gondolom, hogy sem a szövegben, sem a képen nem kell vattacukorral menni a gyerekekhez.

Mondhat jó, kedves és értékes gyermekkönyveket?

Ez csak a szubjektív választásom, de a kedvenceim közé tartozik William Grill Shackleton utazása című könyve, amely a sarkkutató Ernest Shackletonról szól. Érdekelt még Francesca Sanna Utazás című könyve, amely a menekültek témájáról szól, Jean-Luc Fomental és Joelle Jolivet 365 pingvin című könyve, amely a gleccserek olvadására utal. Aztán ott van Ester Stará The Great Wishes című könyve, amely arról mesél, hogyan és milyen körülmények között jön létre a rengeteg importált játék.

És mindenképpen John Boyn A fiú a csíkos pizsamában című könyvklasszikusa, amely egy koncentrációs táborokról szól egy kisfiú szemszögéből. A szívféreg Wiestek Lasocke által írt Monte Cassino Wojtek-féle medve. Ez egy olyan medve története, amelyet gyermekként talált egy lengyel egység a Közel-Keleten a második világháború alatt. Wojtek és katonái több évig túlélték.

Mi a helyzet a szlovákiai minőségi szlovák szerzői könyvekkel?

Bevallom, hogy nincs ilyen áttekintésem, mert valójában nem tartom magam nagy könyvmolynak és irodalmi szakértőnek, és nem is érzem, hogy irodalmi-könyvközösséghez tartoznék. A saját utamat járom. Amit megfigyelek, úgy érzem, hogy Szlovákiában főként külföldi gyermekirodalmat vagy szlovák eredeti irodalom újrakiadását jelentetik meg.

Az utóbbi hónapokban a kezembe került néhány új eredeti közül a From the Shell - A szokatlan ajándék külföldről érdekelt. Jól megírni egy gyerekkönyvet egyáltalán nem könnyű, magam is nagyon tisztelem ezt korábban.

Ami szerint felismerünk egy rossz gyerekkönyvet?

Ez unja a gyereket. Egy jó gyermekkönyvnek képesnek kell lennie a végéig való figyelem felkeltésére. És akkor természetesen vannak ezek az esztétikai értékek.

Honnan veszed az ihletet az alkotásból?

Ez nagyon másképp történik. Gyakran azonban ezek néhány gyakori helyzet vagy reakció a körülöttem zajló eseményekre. Például a görög bálnáról szóló könyv esetében az volt a vágy, hogy tegyenek valamit az óceánok műanyagszennyezése ellen.

Sokáig játszottam az ötlettel, de a teljes körmöt Chris Watson brit zenész koncertje adta, aki 2016 őszén lépett fel a pozsonyi Next fesztiválon víz alatti zenei felvételeivel. Felvette és megzenésítette a tengeri állatok hangjait és dalait szerte a világon. Gyönyörű volt, amikor sírtam. Aznap este írtam Nastia Slepts illusztrátornak, hogy készítenünk kell egy ilyen könyvet. És csatlakozott hozzánk Andrejka Gregušová, aki ismét nagyszerű történetet mesélt nekünk.

Grétának neveztem el azt a lányt, akit egyszer gondoztam.

Fotó: Lucia Tužinská

Van néhány bevált gyakorlat arról, hogyan lehet a gyerekekkel a lehető legtermészetesebben kommunikálni a nehéz témákat a könyvekben?

Különböző tanulmányok és oktatóanyagok léteznek a gyermekkönyv megírásával kapcsolatban, de valószínűleg nem teljesen alkalmazható minden témában, mert mindegyik téma egyedi. Nos, ez segíthet. Szorgalmas munkáról szól a szó, a tapasztalatok, az érzések és különösen a szerző, valamint a szerkesztő vagy a szerkesztő tehetsége. Mert minden könyv, legalábbis hazánkban, a szerző, a szerkesztő, a nyelv szerkesztője, az illusztrátor és a grafikai tervező csapatmunkájának eredménye. És nem utolsó sorban a nyomtató. Mindenki említett egyformán fontos a jó könyv elkészítéséhez minden szempontból.

Külföldön lefordított egres könyv volt?

Még nem, de dolgozom rajta. Jelenleg Gretával. Ez egy gyermekkönyv a már említett víz alatti énekesről, a Grebe bálnáról, aki elveszíti hangját az óceánok szennyezése miatt. Valójában Közép-Európában ez az első könyv, amelyet erről a témáról írtak, ezért megpróbálom más nyelvekre is eljuttatni.

Viszonylag nagy sikert aratott Szlovákiában, és a megjelenésétől számított három hónapon belül elfogyott.

Hogyan reagálnak az ügyfelek az Ön könyveire?

Két vevőcsoport van: olyanok, akik támogatnak minket, és egy kis kiadó értékét és munkáját látják termékeink mögött, majd azok, akiknek a könyveink drágábbnak találják, mint a szokásos gyártást. Mi azonban civil egyesület vagyunk, és dolgaink megalkotásakor mindig arra törekszünk, hogy figyeljünk a minőségre és a korrekt erőforrásokra. Az, hogy bármilyen tevékenységem során környezetbarát próbálok lenni, teljesen automatikus és természetes számomra.

Például csak minőségi papírt használok - minden papírnak legalább fenntartható erdészeti tanúsítvánnyal kell rendelkeznie. Az ilyen papír természetesen drágább. Ezenkívül megpróbálom megfelelő módon és időben díjazni a szerzőket. Magasabb a nyomtatás költsége, és így tovább alacsony költség mellett. Ha ehhez hozzáadnak egyéb, a működési vagy gazdasági tevékenységekhez kapcsolódó költségeket, nem engedhetem meg magamnak, hogy könyvet ugyanolyan áron adjak el, mint egy nagy kereskedelmi kiadó.

Fotó: Lucia Tužinská

Hol találja meg könyveit?

Saját e-boltunk van, vagy megtalálhatja könyveinket kisebb könyvesboltokban, az Artforum könyvesboltok hálózataként Szlovákiában. Sajnos a legtöbb nagy könyvesbolt csak a terjesztési hálózaton keresztül kíván könyveket vinni.

Ez számunkra elfogadhatatlan, mivel túl sok jutalékot igényelnek, számunkra pedig azt jelenti, hogy könyvet adunk nekik jutalékértékesítésre termelési áron. Egy ilyen modell felszámolás alatt áll a kis kiadók számára, ha teljes terjedelmű könyveket akar kiadni. A nagy kiadóknak általában saját disztribúciójuk van, a kisebbek külsőtől függenek.

További negatív jelenség a különféle kétes könyv e-boltok, amelyek a terjesztési hálózatnak köszönhetően minden könyvet csaknem 30% -kal olcsóbban kínálnak, mint mi. Az említett terjesztési árrésnek köszönhetően meg tudom csinálni. A kedvezmények automatikusan érvényesek az új címekre. Ez nemcsak a kiadóknak, akiknek jelentősen le kell menniük, hanem a komoly könyvkereskedőknek is árt. Éppen ezért jelenleg nem vagyok hajlandó könyveket terjeszteni egy terjesztő cégnél, mert nem akarok támogatni egy ilyen rendszert.

A görögök könyveit gyermekházaknak is adományozta, ami erre vezetett?

Az árvaházaknak nincs sok pénzük a szép könyvek közül választani. Gyakran vagy kapnak ajándékokat, vagy sikerül megszerezniük valamit. Ezek azonban nem mindig lehetnek jó könyvek.

Több mint 300 ember segített a tömeges finanszírozási kampányban, hogy kiszabadítsam Grétát, ezért azt mondtam magamban, hogy ott is segítek, ahol Greta nem engedheti meg magának. Különösen fontosnak tartom, hogy a gyermekotthonban minőségi és esztétikailag értékes irodalmat vigyünk a gyermekek elé.

Nyilvános felhívást tettem, és öt gyermekotthon jelentkezett, ahol már vannak görögjeik. Rendszeresen támogatom a podolíneci gyermekotthont is minden kiadott könyvünkkel, vagy illusztrált termékeken keresztül támogattam a borinkai Vadállatok Mentőállomását.

Ki inspirál számodra a gyermekirodalom kiadásában?

Van néhány népszerű kiadóm külföldön, például csodálom a kis portugál Planeta Tangerina kiadót, amely főként szerzői könyveket ad ki, vagy a cseh Baobabot vagy a lengyel Czerwony Konik-ot.

Főként szerzői könyveket is szeretnék kiadni, és ha lefordítják őket, akkor valóban valami egészen másnak kell lenniük. Például a színes Leotolda néven, amely hazánkban nemrég jelent meg. Jelenleg új címeket készítek, szintén ökológiai témával. Nagyon várom, mert csodálatos embercsapatokat hívtam össze.

Minden héten friss beszélgetések érkezése a beérkező levelek között kifizetődő. Ha ezen a linken keresztül iratkozik fel hírlevelünkre, Zuzana elküldi egyikének Greta könyvét.

Ön is érdekelheti ezeket a beszélgetéseket

  • Tina Minorová: Csak akkor nőhetünk fel, ha nem felejtjük el gyermeknek lenni. Illusztrátorként és szövegíróként dolgozik. A korábbi reklámügynökségi munkáját szabadúszó szakmára cserélte. Állítólag azért, mert problémája van a hatóságokkal. […] Ebben is jelentős szerepe volt.
  • Viktória Marcinová: A könyvek sokak számára luxust jelentenek, de a szegényeknek van rájuk a legnagyobb szükségük. Viktória Marcinová 2014 óta intenzíven foglalkozik a gyermekekkel való olvasással. Martinus kezdeményezés, a gyermekek olvasásának növelése és a szülők segítése, […]
  • Tomáš Lazar: Az üzleti életben inkább az örömre szeretnék koncentrálni, mint az eszközök felhalmozására és a soha véget nem érő növekedésre. Tomáš Lazar egy ismert Besztercebánya régiségtulajdonos tulajdonosa. Ritka könyvekre, régi grafikákra és térképekre specializálódott. Szereti átadni a könyvek iránti szenvedélyét, és a legújabb projekttel, a mobil antikváriummal hamarosan elkészít egy kis útitervet […]

Ha tetszenek ezek az ötletek, azok megosztása elősegíti azok terjesztését. Köszönjük.