Abov nyelvjárási szavai sokak számára sokszor szó szerint érthetetlennek tűnhetnek. Szándékosan próbáld meg kideríteni, mennyit érthetsz magyarázat nélkül.

igazán

A közelmúltban a kassai szavak vicces fordításáról szóló cikkben népszerű kassai kifejezéseket hoztunk nektek, amelyekkel angolul beszélő országokban is kommunikálni tudnának. Ezúttal néhány nyelvjárási szót készítettünk nektek. Minden nyelvjárásnak megvannak a maga sajátosságai, amelyek különböznek másoktól. Nincs ez másként Kassával sem.

Karol Dzugas a dialektus Abov szavainak szótárában elmagyarázza "Hogyan kell írni és olvasni a hutoracky után", kiválasztottuk az Ön számára legérdekesebbeket. Valld be, még mindig tudod, mit jelentenek ezek a szavak?

ČEREGI - kovászos kúpok

MAJOŠE - máj

CUPA - egyszerű krumplileves

BETŰK - fehér alsószoknyák szoknyák alatt

GOMBOVCE -szilva golyó

KOKOŠKI - krumplipüré

Kukorica ország - kukoricakása olvasztott vajjal és cukorral

KOČONINA/KOČENINA - huspenina

KONTA - sapka

VYHADZOVAKI/DOLLS - töltött káposzta (rizs-hús töltelék)

BUGIĽAR - pénztárca

BLAH - fém lemez

BEČKA - a bíróság

GELENDRE - korlát

NAGY - anyós

KICSI - szemét

ŚEDNUC - Ülj le

KOSCEL - templom

A BÚTORRA - a dühbe

CIBEREJ - tejjel sűrített és savanyított burgonyaleves

FIGYELEM: A kelet-szlovák nyelvjárások nem ismerik az ypsilont (Y).