Ayan és Leila. Két tizenéves nővér. Szomáliában születtek és Norvégiában nőttek fel. Napról napra, 2013 októberében elhagyják családjukat, és egyedüli célból, dzsihádban való segítségnyújtás céljából Szíriába indulnak. Úgy vélik, hogy kalifátus épül, egy iszlám állam, amely uralni fogja a világot.

könyv

Döntésük azonban nem egyik napról a másikra született. Fokozatosan érlelődött bennük. Hétről hétre feszítették a normális határait. Videókkal és cikkekkel kezdődött az interneten, folytatta egy tanár, aki szelektíven értelmezte a Koránt, és kissé szélsőségesebb volt a nézeteiben. Nyáron Leila szeretett egy színes hidzsábot viselni, kitett arccal; A nővérek mindennapi életének tevékenységei szigorú kritériumok alá tartoztak, akár tiltották, Allah tiltották, akár haram miatt. Milyen dátum a halal? A Tipp a Youtube-on egyértelmű volt - Halal randevú nincs, ezt házasságnak hívják.

"A tehetséget tanúsító kisfiúknak meg volt a megtiszteltetés, és megengedték, hogy késsel adják át a hóhérnak az áldozatok fejének levágását, egyes esetekben maguk engedhették meg maguknak a kivégzést."

Sadiq atya, Sara anya és Ismael testvér egyedül kezelik távozásukat. A Sadiq elhatározta, hogy megmenti őket, és többször megpróbál minél közelebb kerülni hozzájuk. Az életét kockáztatja. Ezen expedíciók élményeinek leírása az egész könyv legizgalmasabb részei közé tartozik. A nővérek ideiglenes lakóhelyétől, a szíriai Rakka városától nem messze rettentő videókat forgatnak a homokdűnékben, amelyek a világ körül repülnek. A térdelő, narancssárga overallos foglyok a főszereplők egy filmben, amelyben biztosan nem akartak játszani. A ruházatra rögzített mikrofonok hallhatóvá teszik a halál előtti utolsó mondatokat. A terrorista állam médiaosztálya gondoskodott a gyilkosság helyszínének professzionális megvilágításáról és filmezéséről.

- Miért legyen másodosztályú norvég, ha első osztályú muszlim lehet?

Åsne Seierstad norvég író a Diary N-nek adott interjújában érdekes tényt állít: „A radikális iszlamisták mindig a második generációs bevándorlók. Nem ez az első vagy a harmadik, mindig a második - az ide járók gyermekei. Az első generációként érkezők azért küzdenek, hogy valamilyen módon megszervezzék az életüket, csak a legrosszabb munkát kapják, de meg is teszik. Gyermekeik már értik a nyelvet, látják, hogy szüleiket diszkriminálják, megalázzák, érzik a társadalom elutasítását. "

"Több gyermekre van szükségünk. Ha a háború tart, új harcosokra lesz szükségünk. "

A Két nővér nemcsak egy családról szól, amelynek lányai Szíriába mentek. A szerző megpróbálja leírni a fiatalok, a bevándorlók leszármazottainak motívumait, akik Európában nőttek fel, de a felnőttkor küszöbén radikalizálódnak és elmennek harcolni istenükért.

Az Absynt kiadónak köszönhetően ez Åsne Seierstad második szlovák nyelvre lefordított könyve. Egyikünk jelent meg elsőként Anders Breivik fanatikus támadásáról Utøya-szigeten, amelyben 77 embert gyilkolt meg.

Ezeknek a kihívásokkal teli történeteknek az elolvasása nem egyszerű, de segít megérteni, miért keletkezik a gonosz és hogyan lehet megakadályozni.