Nem értettük, hogy ha különböző működési mechanizmusok léteznek, a szlovákiai magyar gyerekek miért tapasztalják még mindig hátrányos helyzetben identitásukat, és miért sokan hagyják el az országot az érettségi után - mondja Véghová Orsolya, a Cseregyerek projekt szervezője - rozumieme.si.
A Cseregyerek - rozumieme.si projektet két évvel ezelőtt hozták létre, és célja az interkulturális csereprogram Szlovákiában. Alapítói magyarok és szlovákiai magyarok, akiknek saját tapasztalataik vannak a szlovák-magyar kapcsolatok összetettségéről, a kölcsönös toleranciáról és a nyelvtanulásról. Interjú Orsoly Véghová programszervezővel, magyar nyelven készült a Pozsonyi podcast számára.
Hogyan merült fel az ötlet a magyar és a szlovák gyermekek kölcsönös befogadásának programjának létrehozására?
Ilyen hagyományunk volt a családban. Nagyapám Podunajské Biskupice-ból származik, és egész életében ott élt. Gyerekként Devínská Nová Vesbe, akkori önálló szlovák faluba küldték szlovákul tanulni. Egész évben egy szlovák iskolába járt, és a fiú, akivel kicserélték, egy biskupicei magyar iskolába járt. Együtt töltötték a nyarat. Ez még Magyarország idején volt, és akkor is bevált stratégia volt a többnyelvűség megoldására Közép-Európában.
Abban az időben valószínűleg privát módon oldották meg a családok között.
Igen, anyu újítás volt. Gazdag családok hívták bébiszittereket, akiktől a gyerekek idegen nyelveket tanulhattak. Azok a családok, akik nem engedhették meg maguknak, bizalom alapján foglalkoztak egymással. Valójában fizikailag cseréltek olyan gyerekeket, akik szintén iskolába jártak a másik családdal. Fő elvük az volt, hogy egy idegen gyermekkel úgy bánjak, ahogy azt szeretném, hogy a gyermekemmel bánjanak. Amikor elkezdtem foglalkozni ezzel a témával, megtudtam, hogy sok családban még mindig élnek hasonló történetek. Ügyfeleim, akik az 1970-es években részt vettek az iskolák közötti ilyen programokban, szintén mesélnek erről. Tehát bevált stratégia.
Ezt néhány klasszikus irodalmi műből is megismerhetjük. Jókai Mór magyar írót szintén német szóra Pozsonyba küldték.
Igen, ezért azt mondták, hogy "német szóra" vagy "szlovák szóra" megyek.
Programja megerősíteni látszik, hogy a szlovák nyelv oktatásának a magyar iskolákban hiányosságai vannak.
A tanítási módszertan minden bizonnyal fontos, és a vita folyamatos. De a legfontosabb az,
- Az íjásznak nem kell éles látása, én magam hordok lencsét - mondja a szlovák olimpikon; Napló N
- CORONAVÍRUS Háziállatok A legrosszabb még várat Az állatorvos beszél a támadásukról
- Az orrkarcolás nem mindig azt jelenti, hogy hazudni kell a TREND-nek
- Az elhízás elleni gyógyszereket nem szabad jóváhagyni, mondja a szakértő - Nutrition 2021
- Anya az anyósa tanácsát kéri, aki megőrjít, amikor ezt mondja!