Utolsó változtatás: 18.02.2021 02:46
11,68 € (áfával) | ||
11,95 € (áfával) | ||
Közös ár: | 13,90 € | |
Ön ment: | 1.95 € (14% kedvezmény) | |
Jobb ár |
A könyv tartalma: Anders gyilkos és barátai
RICHARD STANKE a KILLER ANDERS könyvből olvasható:
Mi történik, ha egy hitetlen lelkész, egy volt bordély recepciósa és egy híres nemzeti bérgyilkos találkozik? Ez a szentségtelen szentháromság megrázza egész Svédországot, jóban vagy rosszban.
A cím elérhető verziói
A könyv részletei
Cím: Gyilkos Anders és barátai
Eredeti név: Mördar Anders és barátai
Rendelési kód NA202746
A termék szerepel a műfajokban:
ISBN: 978-80-551-4751-2
EAN: 9788055147512
Kibocsátás éve és hónapja: 2016/04
Oldalszám: 304
Kötés: Keménykötésű könyvek
Formátum, súly: 145 × 227 mm, 501 g
Olvasói vélemények
Anders gyilkosa, aki nem okozott csalódást
Ha lelkes volt a Centenáriumért és csalódott az ábécé iránt, akkor itt van. Nem tudod miről beszélek? Nem hiszem. Nos, te vagy az, így kezdem az egészet elölről, főleg neked (a többiek egyelőre kávéznak, vagy egyelőre kiviszik a szemetet).
Százéves férfi, aki kimászott az ablakon és eltűnt volt Jonas Jonasson svéd író első megabestsellere. Amint az egész világon átgördítette az olvasók membránját, már leforgatták, így csak idő kérdése volt, hogy a kiadó újabb könyv megírására kényszerítse a kiadót. Természetesen ugyanolyan szórakoztató. Emlékszel még a kötelező olvasásra gyerekkorodból? Tehát tudd, hogy az írás sokkal rosszabb. Nem csoda, hogy egy azonos példány került a piacra, amelyben az imádnivaló idős férfit furcsa, alapképzettség nélküli lány váltotta fel. Félelem és szégyen nélkül el kell ismernem, hogy az vagyok Analfabetka, aki tudott számolni nem olvasott. unatkoztam.
Meglep, hogy új vagyok Gyilkos Anders és barátai azzal az érzéssel közeledett egy gyermek érzéseivel, aki az ebédlőben tüdőt keres a krémben? Az a tény, hogy a cím nem hangzott olyan klasszikusnak, mint a Valaki, aki valahol csinált valamit, egészen kellemes felüdülés volt. A hosszú nevek egyszerűen Jonasson különlegességei, és el kell ismernem, hogy ez még mindig jobb módszer egy olyan név létrehozására, mint a Lánc nélküli (vad, szenvedélyes, titokzatos, röviden valahogyan őrölt) nő vagy a Vampire Anything.
Szóval elkezdtem olvasni.
Kíváncsi vagy, hogy alakult? Nem erőltetem meg. Nagyszerű volt, metaforikus, ironikus, találó, vicces, komoly és egyáltalán nem. Csakúgy, mint azok a tüdők, amelyek megjelenésük ellenére is finom finomságok. Minden oldalt élveztem. Micsoda oldal, minden mondat.
A főszereplők három. Tulajdonképpen Farárka, recepciós és gyilkos Andersnek kellene hívni, mert mindegyiknek itt van a kiváltságos helyzete (ezért választottam a címemnek ábécé sorrendjét).
A recepciós kétségbeesett ember, aki nulla költségvetést és Per Persson nevet örökölt őseitől (közvetlenül a könyvből idézek: "Ha egy személy nem nevezhető Per Perssonnak vagy Jonas Jonassonnak, de unalmasnak tűnhet"). A recepciós munkaidőt egy volt bordély recepcióján tölt, és ezt örökre eltöltötték volna, ha az újonnan indított, jó szándékú bűnözőt, Johan Anderssont nem szállásolták el a basszusban. Aztán a recepciós élete felfordul.
A frissen szabadon engedett bűnözőt a nyilvánosság előtt Killer Anders néven ismerik. Nemcsak jó szándéka van, hanem problémái vannak a jobb és a baloldal felfogásával is. Nem lenne olyan fontos, ha ez nem vezetne panaszokhoz az ügyfél részéről, aki gyakran jelentéktelenül ragaszkodik csak egy adott kar eltöréséhez. Ha kíváncsi arra, hogy mi lehet a probléma, akkor vegye észre, hogy a gyilkos szempontjából a jobb és a bal kéz más helyen van, mint az áldozaté. A szolgáltatás ismételt átadása esetén gyakran előfordult, hogy ugyanaz a végtag kétszer is eltört. Nagyon élvezni fogja a könyv reménytelennek tűnő helyzetének megoldását.
Még a gyilkos Anders élete is felfordul abban a pillanatban, amikor egy nő az útjába kerül.
Nem, nem a szerelemről van szó. Ez a nő Johanna Kjellanderová plébános, aki bár nem hisz apában, fiában vagy a Szentlélekben, de van Istentől kapott ajándéka, üzleti szelleme. A recepciós és a gyilkos mellett egy erős marketingre épülő vállalkozást indít az almatérdek törése terén. Egy ponton azonban akaratlanul is alapvető hibát követ el - filozofálni kezd a vallás témájában. Érvelései az ateizmus mellett annyira golyóállóak, hogy hitre fordítják Anders gyilkosát. A porc megsemmisítése helyett nehezen megkeresett pénzt kezd elosztani a rászorulóknak.
Érzi ezt az összeférhetetlenséget? Jonas Jonasson nagyon élvezte, amikor a könyvet írta, ami valójában azt jelenti, hogy elsősorban az olvasó élvezi. Szokásom ragadni a mutatós papírokat vicces vagy bölcs részekhez, de itt le kellett mondanom róla - a szöveg teljesen vicces és bölcs. És ez a mondatok felépítése és összetétele! Jól:
Nincs esély arra, hogy a gyilkos elhagyja a lakóautót, ha csak takaróval a fején. És nincs esély arra, hogy takaróval a fején hagyja a lakóautót, mert ez nagy figyelmet kapna. Röviden: Killer Anders nem hagyhatja el a lakóautót.
Ez egy jó módja annak, hogy beszéljünk a világ súlyos dolgairól. Ha valakinek van kedve az íráshoz, van humorérzéke, akkor kötelessége ezt ellenünk, az olvasókkal szemben felhasználni. Megértjük ezt, és emellett a könyvesboltban befizetett néhány eurónkért élvezni fogjuk az pontosan összegyűjtött szavakat és mondatokat.
Mit mondjak ennek az ünnepi ódának a végén? Örülök, hogy Jonasson megkapta az eszét, és nem készített újabb példányt a Centenáriumról. Gondolom, eleget tanult, és a következő regény nem a recepciós, a pap és a gyilkos utazásának utánzata lesz, mert tehetségének pazarlása lenne. Ha időre van szüksége egy ötlethez, adjuk át neki. A jutalom egy újabb filozófiai-humoros regény lesz a hétköznapi emberekről, akik nem hétköznapiak.
Olvassatok, barátok.
PS: Még akkor is, ha a kiadók így tanultak, és nem tettek a borítóra olyan buta szövegeket, mint "a bestseller írójától és így tovább". Ha a könyvborító művészet, nem szórólap.
A gyilkos Anders nem ártott egy százéves férfinak, aki kimászott az ablakon és eltűnt
Jonasson harmadik könyve szintén egy nagy groteszk, tele a főszereplők hibáin, egybeesésein és figyelemelterelésén alapuló öklendezésekkel. Azokban a részekben, ahol az egyházi közösségek a célpontok közé kerülnek, a szerzők humorérzéke nagyon is emlékeztet Joseph Heller cinikus-szarkasztikus komédiájára.
Jonas Jonasson - bestsellerek írója Százéves férfi, aki kimászott az ablakon és eltűnt, és a számlálni tudó Analfabetka visszatért. Míg azonban az első két könyve ugyanabba a folyóba ért, vagyis mintha egy és ugyanazon formában öntötték volna, egy harmadik könyv Gyilkos Anders és barátai kissé eltér ettől a sablontól.
A gyilkos Anders és társai ismét tipikus Jonasson-féle furcsa karakterek, de történetük kevésbé bokros, inkább lineáris, nem halad át a különböző idősíkokon, miközben csak kivételesen tér vissza a múltba, még a főszereplők emlékein belül is. A korábbi Jonasson-történetekkel ellentétben az Andersről és barátairól szóló történet természetesen sokkal emberibbé válik, mert a főszereplők már nem befolyásolják a világtörténelmet és a geopolitikát.
A főszereplők: Per Persson, aki rosszul fizetett recepciósként él meg egy háromosztályos szállodában, egykori bordélyban. Johanna Kjellanderová lelkipásztor lép be a történetbe, aki nem is Isten iránti odaadó, és papi küldetését csak kényszerből hajtotta végre, amíg végleg el nem hagyta a szószéket. A háromszöget Johan Andersson, az őrizetből szabadult visszaeső zárja le, akinek sorsa véletlenül keresztezi a lelkész és a recepciós útjait egy olcsó panzióban.
Mindhárom a gyors pénzügyi biztonságra vágyik, ezért kétes üzleti tevékenységbe kezd. Gyilkosságokról, fizikai erőszakról és megrendeléssel való fenyegetésekről volt szó, amelyek mindegyike hozzáértésével és képességeivel hozzájárult az üzlethez. Per Persson a recepciós gyakorlatából származó logisztikai tapasztalatait használja fel, Johanna Kjellanderová plébános látomásokat tervez és mutat be, de a gyilkos Anders lesz a végrehajtó, mivel az ő esetében nagyon nehéz volt művészetről beszélni.
Lábjegyzet:
Nem, Jonasson világában ez a fajta vállalkozói tevékenység egyáltalán nem mond ellent Johann Kjellander lelkész lelkipásztori küldetésének. Szerinte "a gyilkos Anders és Isten közötti fő forma az volt, hogy mindketten megölték az embereket, de Killer Anders Istentől eltérően megkímélte a gyerekeket".
A megrendeléseket összesítik, a kifizetéseket előre teljesítik, de a tetteket a potenciális elkövető lustasága és kedvessége miatt nem hajtják végre. Ezért természetes, hogy egyre nő az elégedetlen ügyfelek száma, ezért fennáll annak a veszélye, hogy maguk a "felszámolók" is a maffia lefejezésének áldozatává válnak.
A főszereplőknek ezért el kell jutniuk az érinthetetlenek helyzetébe, ugyanakkor nem változtatnak a biztonságos jövőre vonatkozó terveiken. Mivel Anderson gyilkos a lelkész társaságában, véletlenszerűen, vallásos szenvedéllyel, új üzleti terv mellett dönt. Egy céltudatos lelkész, akinek nemcsak a mennyei, hanem a saját apja-mutatója miatt is súlyos a szíve, úgy gondolja, hogy nekik "ki kell találniuk egy vallást, Jézussal együtt, de teljesen Isten nélkül".
Ezért egyházi közösséget hoznak létre, amelynek központi alakja a Gyilkos Anders, ezúttal fordított bűnös és bűnbánó szerepében. Véleményem szerint ezek a vallási eszmékkel és dogmákkal való szembenézések a legviccesebb helyek a könyvben, és a szerző szatirizálja a viszonylag liberális skandináv vallási környezetet.
Természetesen Jonasson harmadik könyve egy nagy groteszk, tele hibákkal, egybeeséseken és a főszereplők figyelemelterelésén alapuló öklendezésekkel. Azokban a részekben, ahol az egyházi közösségek a célpontok közé kerülnek, a szerzők humorérzéke még Joseph Heller cinikus-szarkasztikus komédiájára is nagyon emlékeztet.
Összességében azonban a szituációs humor már nem vesz fel olyan hiperbolikus méreteket, amelyek Janasson idős emberére jellemzőek és írástudatlanok. Egyrészt, ami talán jó dolog, mert még az írástudatlanok történetében is tapintható és kritikátlan újrahasznosítás történt.
Szerencsére Zabijak Andres esetében a szerző már választott egy másik érdeklődési formát az olvasó számára. Mindennek azonban megvannak az előnyei és hátrányai. Az egyszerűbb téma nem engedte, hogy a szerző vállalja a világbemutatójára jellemző abszurd fellángolásokat, ezért sok humoros helyzet csak önmaguk variációja, ami az olvasó egyes szakaszaiban feleslegesen unalmas.
Ez persze szégyen, mivel a könyv valóban nagy potenciállal képes kigúnyolni. Azonban egy megismételt viccet véleményem szerint a szöveg szigorúbb szerkesztésével el lehetett volna kerülni, ami a terjedelmet megszenvedheti, de ugyanakkor ismét teljesen megerősítenék, hogy a kevesebb néha több.