A szlovák nyelv rövid szótára

1. fa parafadugó: sz.

csésze sapka

2. fém csukló az ajtón, a kapun, csukló: č-y az ajtón csikorog

3. tech. a tengely egy része, a tengely forog a csapágyban: a kerekeket a sárba süllyesztik nem;
hajtókar sz.

4. lek. nem. (a mandulán) gennyes lerakódás;

1. leesés, ütés hangját utánozza: érett körte sz. le-

2. hirtelen elkapást jelez: nem. az ő keze

sapka 1 -a mn. N és A -y m. kan kecske: ugrik, büdös, mint c.;

pren. élő. mn. -a ti. káromkodás: régi c.

● pl. csinálni, c-a-t csinálni a kertésznek, beengedni a c-a-t a kertbe bízni valamit egy megbízhatatlan emberre;
kifejez lő c-a mond, hülyeséget csinál;

2. sapka, cáp cit. célzás. esés, fújás: boríték c. le;
c. őt a hátán

megragad -e -u no doc. kifejez.

2. Dobás, rázás: c. edények a földön;
pejor. c. mohón egyél

3. nehezen mászható (sárra, vízre): c. láb, mint egy elefánt

4. esés: c-u golyók a medencébe

2. szúrás;
č-é láb

ménes dokk nincs dok. kifejez tüsszentés, pofon: a fiúk megteszik, ha

  • A szlovák helyesírás szabályai

    sapka ma mn. N a A –y m.; capí; capko ma mn. Ay/‑ovia A ‑y/‑ov m.; capisko ‑a –písk/‑piskov s. én m.

    Szlovák szótár (1959 - 1968) 1

    1. fa dugó a hordóhoz

    ● sört öntöttek közvetlenül a hordóból;
    találat nem. bőségesen öntsön, csöpögjön;

    2. tech. a forgó mechanizmus két részének összekapcsolásakor az egyik rész kiemelkedése behatol a másik részbe;
    a csapágyba szerelt tengely része: axiális, kettős, csapágy, hajtórúd, csapágysz.;

    tű rögzítése m.: nem. barázdák;
    č-á vágó, č-á deszka;
    č-é véső, č-é súrlódás

    1. utánozza egy tárgy ütését vagy vízbe esését;
    ütést jelez al. vízbe esni: nem. bele a vízbe;

    2. hirtelen fogást, fogást jelez: nem. őt a vállánál fogva

    cabaj, caban, cagan, capaj, -a ember. r. vége. felnőtt fiú, agglegény, fiú-fiú: Nekem az jutott eszembe, hogy kabinokkal sétáltam át a barlangot, akik csak egy-két hónapig lélegeznek bányászati ​​levegőt. (Hor.)

    čap -čap- čap -čap cit. utánozza a csöpögő víz hangjait: „sapka-sapka-sapka-sapka”, monoton módon dugja be (eső) egy hosszú utcán. (Körte.)

    1. kan kecske: tenyésztés c.;
    pejor. ugrik, mint c., büdös, mint c. (az emberről);
    pren. pejor. régi c. esküszöm a fiúra al. egy férfi, főleg, ha nem viselkedik a korának megfelelően

    ● csináljon, készítsen c-kertészeket, engedje be a kertbe a c-a-t, bízzon meg valamit egy megbízhatatlan személyre;
    telefon hívás. lőni, megölni c - és mondani, hülyeséget csinálni, rohanni, becsapni;
    hogy mind a kupak megehető legyen, mind a káposzta egész maradjon. hogy mindenkinek megfeleljen;

    2. nár. állvány, amelyen félreeső helyzetben van;

    3. nár. fa fűrészelő állvány;

    capí, -ia, -ie příd. m.: c. szag;

    capko, -a, mn. nem. -ovia/-y ember. r. zdrob. hypok. kicsi, fiatal sapka

    2. sapka, cáp cit. fejezi ki a lépés, a zuhanás, az ütés hangját: Ki a legjobb srác, ugorjon a szarura, a szörnyű. hosszú csésze, sapka, csésze, sapka! (Csillag.) Leveszi hosszú övét, hintáját, gólyáját! (Ráz.- Mart.)

    capáčik, -a/-čka mn. nem. papucsban férfi szokás. r. lábbeli járni kezdő gyerekeknek: bőr c-y

    capart, -u ember. r. kifejez töredék, kaparás, franforec, szokás. az összeköttetésekben szakad, szakad, c-re aprítja, c-y-re darabolja, erõsíti: kapartra szakadt szép álom (Stod.)