Válassza ki a dokumentum nyelvét:
- bg - български
- es - spanyol
- cs - čeština
- da - dansk
- de - Deutsch
- et - eesti keel
- el - ελληνικά
- hu - angol
- fr - français
- ga - Gaeilge
- hr - horvát
- it - olasz
- lv - lett nyelv
- lt - lietuvių kalba
- hu - magyar
- mt - Málta
- nl - Nederlands
- pl - polski
- pt - portugál
- ro - română
- sk - szlovák (kiválasztott)
- sl - szlovák
- fi - finn
- sv - svenska
- tekintettel a Nigériáról szóló korábbi állásfoglalásaira, beleértve a 2013. július 4-i (1) és a 2012. március 15-i (2) állásfoglalásokat,
- tekintettel a Bizottság alelnökének/az Európai Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, Catherine Ashtonnak Nigériáról szóló nyilatkozataira, beleértve a 2014. június 26-i és 2014. április 15-i nyilatkozatokat,
- tekintettel a nigériai emberrablásokról szóló, 2014. május 12-i tanácsi ülés következtetéseire,
- tekintettel az EKSZ szóvivőjének Nigériáról szóló, 2014. június 26-i nyilatkozatára,
- tekintettel a Tanács azon határozatára, hogy a Boko Haramot felvette az EU terrorszervezeteinek listájára, amely 2014. május 29-én lépett hatályba,
- tekintettel az ENSZ főtitkárának szóvivője 2014. június 30-i nyilatkozatára,
- tekintettel az ENSZ főtitkárának a fegyveres konfliktusok által érintett gyermekekről (CAAC) 2014. július 1-jén közzétett jelentésére,
- tekintettel az ENSZ főtitkárának az afrikai gyermek napján tartott panelbeszélgetéséről szóló, 2014. június 17-i jelentésére,
- tekintettel a Nemzetközi Büntetőbíróság (ICC) 2013. évi előzetes nyomozási tevékenységéről szóló jelentésére,
- tekintettel a polgári és politikai jogokról szóló 1966. évi nemzetközi egyezségokmányra, amelyet Nigéria 1993. október 29-én ratifikált,
- tekintettel a nőkkel szembeni megkülönböztetés minden formájának kiküszöböléséről szóló, 1979. évi ENSZ-egyezményre (CEDAW),
- tekintettel az ENSZ 1981. évi nyilatkozatára az intolerancia és a valláson és meggyőződésen alapuló megkülönböztetés minden formájának kiküszöböléséről,
- tekintettel az emberi jogok és a népek jogainak 1981. évi afrikai chartájára, amelyet Nigéria 1983. június 22-én ratifikált,
- tekintettel a Cotonou-i Megállapodás 2007–2013 közötti időszakra vonatkozó második felülvizsgálatára, amelyet Nigéria 2010. szeptember 27-én ratifikált,
- tekintettel a Nigériai Szövetségi Köztársaság alkotmányára és különösen a vallásszabadság védelméről szóló VI. cím - A gondolkodás, a lelkiismeret és a vallás szabadságához való jogra vonatkozó rendelkezéseire,
- tekintettel az EK-Szerződés 135. cikkének (2) bekezdésére, 5 a článok 123 ods. Az eljárási szabályzat 4. pontja,
A. mivel a Boko Haram egyre nagyobb veszélyt jelent Nigéria, Nyugat-Afrika és a Száhel öv stabilitására; mivel az iszlám dzsihadista szélsőséges szervezet által kiváltott erőszak sok ezer embert megölt az elmúlt tíz évben; mivel a szervezet válogatás nélkül a keresztényekre, a mérsékelt muszlimokra, a köztisztviselőkre, az intézményekre és gyakorlatilag mindenkire összpontosít, aki nem támogatja dogmatikus és szélsőséges meggyőződésüket;
B. mivel 2014. április 14–15-én éjjel a Boko Haram 276 diáklányt rabolt el a Borno állambeli Chibok Állami Középiskolából; mivel a mai napig több mint 200 diáklány hiányzik; mivel vannak jelentések arról, hogy a nigériai biztonsági erők nem reagáltak előre a kapott figyelmeztetésre; mivel a csiboki támadás óta újabb iskolás elrablások történtek;
C. mivel az elrabolt lányokat komoly szexuális erőszak, rabszolgaság és kényszerházasság veszélye fenyegeti;
D. mivel ezekre az elrablásokra a Nigéria és az egész világ civil társadalma határozottan reagált, felszólítva a nigériai kormányt, hogy tegyen hatékony intézkedéseket a lányok visszatérése érdekében, biztosítsa az iskolások védelmét és foglalkozzon a Boko Haram elterjedésével.;
E. mivel riasztó jelentések érkeznek, beleértve az EKSZ és a kormányzati források jelentését is, a kormány válaszának részeként a válogatás nélküli erőszakról, beleértve a nigériai szövetséges katonai és rendőri erőket is, amelyeket 2013 májusában hoztak létre a Boko Haram elleni küzdelem céljából;
F. mivel a Boko Haram által elkövetett támadások aránya az elmúlt hónapokban drámaian megnőtt és egyre erőszakosabb, és eddig évente több mint 4000 áldozatot követett el az egyházak, iskolák, piacok és közösségek, valamint a biztonsági létesítmények elleni támadásokban; mivel a Boko Haram jelenleg kibővíti tevékenységi körét Nigéria teljes északi felére és a szomszédos országok szomszédos területeire;
G. mivel a Boko Haram volt felelős az elmúlt két hét során Nigéria északi részén lakosság ellen elkövetett legalább 18 támadásért, a 2015-ben tervezett általános választások előtt növekvő politikai feszültségekkel;
H. mivel az ENSZ Menekültügyi Főbiztosságának (UNHCR) irodája szerint a Boko Haram támadásai és a kormány válaszai menekültválságot váltottak ki, amelynek során több mint 10 000 ember keres menedéket külföldön, különösen Nigériában és Kamerunban, és sokan elhagyják az országokat; mivel ez további megterhelést jelent a szerény helyi élelmiszer- és vízkészletek számára, különösen Nigériában, amely maga éveken át tartó aszály után élelmiszerhiánnyal küzd;
I. mivel a lakosság nagy részének humanitárius helyzete továbbra is kritikus, és a lakosság 70% -a napi 1,25 USD-nél kevesebbel él;
J. mivel a véleménynyilvánítás szabadsága és a sajtószabadság a tét, mivel azokat, akik kritikusan jelentenek a nigériai hatóságokról, letartóztatás, megfélemlítés, erőszak és akár halál is fenyegeti; mivel a Boko Haram többször is fenyegette a média megtámadását, amely negatívan beszámolt;
K. mivel a Borno, Yobe és Adamawa államokban 2013. május 14. óta hatályos szükségállapot kihirdetése következtében ezen államok nagy része nem volt elérhető humanitárius ügynökségek, újságírók és újságírók számára; mivel a kormány több területen megszüntette a mobiltelefon-szolgáltatásokat, hogy megakadályozza a fegyveresek kommunikációját;
L. mivel az EU és tagállamai többször is felajánlották Nigéria támogatását polgárainak védelme, a terrorizmus minden formája elleni küzdelem és a szexuális erőszak büntetlenségének megszüntetése érdekében tett folyamatos erőfeszítéseiben;
M. mivel 2014. május 28-án az EU felvette a Boko Haramot és annak vezetőjét, Abubakar Shekau-t a terrorista szervezetek listájára, miután az ENSZ úgy döntött, hogy más nemzetközi partnerekkel összhangban terrorista szervezetnek nyilvánítja a Boko Haramot;
N. mivel az ENSZ emberi jogi főbiztosa, Navi Pillay figyelmeztetett arra, hogy a Boko Haram támadásai az emberiség elleni bűncselekménynek minősülhetnek; mivel a Nemzetközi Büntetőbíróság előzetes vizsgálatot követően megerősítette ezt a figyelmeztetést azzal a következtetéssel, hogy megalapozottan feltételezhető, hogy a Boko Haram emberiség elleni és háborús bűncselekményeket követ el;
1. határozottan elítéli a Boko Haram terrorista szekta által civilek, kormányzati és katonai célpontok ellen Nigériában, Északon és Abujában, valamint Lagosban folytatott folyamatos fegyveres és robbantási hullámokat, öngyilkos merényleteket, emberrablásokat és egyéb erőszakos cselekményeket; kéri az iskolások azonnali és feltétel nélküli szabadon bocsátását Chibokból;
2. mély részvétét fejezi ki az áldozatok családjainak és támogatja a nigériai kormány erőfeszítéseit az erőszak megszüntetésére és a felelősök bíróság elé állítására;
3. felhívja a nigériai kormányt és a hatóságokat, hogy működjenek együtt a lányok biztonságos hazatérésének biztosítása érdekében, javítsák a mentési munkák átláthatóságát, és megfelelő tájékoztatást, valamint orvosi és pszichológiai támogatást nyújtsanak az elrabolt lányok családjainak az éghajlat megszüntetése érdekében a gyanú;
4. mély aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy a Boko Haram véres gerillakampányában aktívan a nőket és a gyermekeket veszi célba, és elítéli az alapvető jogok nyilvánvaló megsértését, amint azt az a tény is bizonyítja, hogy a Boko Haram megakadályozza a fiatal lányok és fiúk számára az oktatáshoz való hozzáférést;
5. úgy véli, hogy Nigériában fegyveres konfliktus esetén aktiválni kell a gyermekjogok súlyos megsértésének nyomon követésére és jelentésére szolgáló mechanizmust, és az ENSZ Gyermekalapjának (UNICEF) növelnie kell kapacitását ezen a területen, összhangban megbízatásával;
6. további komoly aggodalmának ad hangot az iszlám erőszakos megtéréséről és a saría törvény bevezetéséről a szervezet kimondott céljának részeként, amely egy iszlám kalifátus létrehozása Észak-Nigériában;
7. sürgeti a nigériai kormányt és erõit, hogy legyenek visszafogottak a felkelõk által elkövetett erõszak elleni küzdelemben, és biztosítsák, hogy az ilyen erõszak leküzdésére irányuló minden erõfeszítést a nigériai kormány nemzetközi jog szerinti kötelezettségeinek megfelelõen hajtsanak végre; felhívja a nigériai hatóságokat, hogy vizsgálják ki a kormányerők által aránytalanul és vakmerően elkövetett erőszakról szóló jelentéseket, ideértve a Boko Haram gyanúsítottjainak, vagy akár a szervezettel egyértelműen nem rendelkező állampolgárok otthonának égetését és kivégzését, és vonják be e bűncselekmények elkövetőit igazságszolgáltatás;
8. felhívja a nigériai kormányt, hogy küzdjön nemcsak a Boko Haram felkelés ellen, hanem annak kiváltó okai ellen is, beleértve az elmaradottságot, az elterjedt korrupciót, az olajpénz sikkasztását, a radikalizálódást és a kilátások hiányát, és felhívja a tagállamokat, hogy segítsék Nigériát a e problémák megoldása;
9. felhívja továbbá a nigériai hatóságokat, hogy szüntessék meg az ország északi és déli része közötti gazdasági szakadékot, többek között jobb oktatási és egészségügyi szolgáltatások nyújtásával északon, és biztosítsák az olajprofitok igazságos elosztását az állami költségvetésen keresztül a megfelelő regionális fejlődés biztosítása érdekében;
10. hangsúlyozza különösen a független, pártatlan és hozzáférhető igazságszolgáltatás fontosságát a büntetlenség megszüntetése, a jogállamiság és a lakosság alapvető jogainak megerősítése érdekében; felszólít ezért intézkedések meghozatalára a nigériai igazságszolgáltatási rendszer hatékonyságának és függetlenségének javítása érdekében, amely a büntetőjog hatékony felhasználásának eszköze a terrorizmus elleni küzdelemben;
11. sürgeti a nigériai kormányt, hogy ismerje el és tartsa tiszteletben a sajtó és a média szabadságát, és tegyen hozzáférést az újságíróknak és újságíróknak a frontvonalhoz, mivel a sajtó és a média fontos szerepet játszhat az elszámoltathatóság megerősítésében és az emberi jogok megsértésének dokumentálásában;
12. megismétli az azonos neműek házasságáról szóló törvény (tilalom) hatályon kívül helyezését, valamint a nigériai büntető törvénykönyv 214., 215. és 217. cikkével együtt, amely súlyos LMBT-személyeket - mind nigériai, mind külföldi állampolgárokat - súlyos erőszak és letartóztatás kockázata;
13. aggodalmát fejezi ki az ember- és fegyverkereskedelem növekedése, a régióban a kábítószer-kereskedelem növekedése, valamint e tevékenységek és az iszlám terrorizmus közötti kapcsolat miatt; rámutat továbbá a Boko Haram, az AQIM és az Al Shabab fegyveres csoportok közötti kapcsolatokra ebben az illegális tevékenységben; felhívja a nigériai kormányt, a Nyugat-afrikai Államok Gazdasági Közösségének (ECOWAS) kormányaival, más kormányokkal és nemzetközi ügynökségekkel együttműködve, hogy szüntesse meg ezt a kereskedelmet a nemzetközi terrorizmus és az azt finanszírozó források elleni küzdelem részeként.;
14. sürgeti az EKSZ-t, a Tanácsot és a Bizottságot, hogy működjenek együtt az ENSZ-szel és más nemzetközi partnerekkel a finanszírozás felfüggesztése és a Boko Haram mozgásának, különösen annak vezetésének korlátozása érdekében;
15. felhívja az EKSZ-t, a Bizottságot, a tagállamokat és a nemzetközi partnereket, hogy folytassák a kétoldalú, valamint a regionális és ENSZ-struktúrákon keresztüli együttműködést Nigériával, beleértve a chiboki iskolás lányokat is, a helyzet enyhítésére, a biztonsági erők kiképzésére és hírszerzés;
16. felhívja az EKSZ-t és a Bizottságot, hogy mielőbb kössék le a 2020–2020 közötti nigériai stratégiát, és foglaljanak bele támogatást és segítséget a Boko Haram felemelkedésének kiváltó okainak kezelésére;
17. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, Nigéria szövetségi kormányának, az Afrikai Unió intézményeinek, az ENSZ főtitkárának, az ENSZ Közgyűlésének, az AKCS – EU Parlamenti Közgyűlés és a Pánafrikai Parlament.
- Elfogadott szövegek - Az Európai Unió átfogó keretrendszere az endokrin rendellenességek kezelésére - 18. Csütörtök
- Elfogadott szövegek - 17. kedd
- Elfogadott szövegek - Géntechnológiával módosított szójabab FG72 × A5547-127 - 4. szerda
- A rendőrség letartóztatta a szektatagokat, akik életben égették el az újszülöttet
- Pavel MALOVIČ Exkluzív dalszövegek könyvekről és zenéről - írja elő a jó zenét