A szlovák nyelv rövid szótára

I. cit. célzás. gyors mozgás valaminek a felszínén, és utánozza az ilyen mozgás által keltett hangot

helyesírás

II. šuch -u m. susogó hang; susogás: ne hallja se a sh-u, se a buchot

ilyen az L -i mn. -e m. nem él.

1. szelet sült, majd szárított kenyér: diétás s-e

ilyen ár -a mn. -i m. élő. telefon hívás. pejor. száraz ember, humorérzék nélkül;

szárazjég hozzáadása. k 1: s-á zabkása;

száraz hold. és kiegészítők: s-e vélemények;
val vel. élni;

A szlovák helyesírás szabályai

Ilyen á Dolina ‑ej ‑y L ‑ej ‑e ž.; Suchodolinčan ‑a mn. Mia m.; Suchodolinčanka ‑y ‑niek ž.; suchodolinský

Ilyen á Hora ‑ej ‑ y ž.; Suchohorčan ‑a mn. Mia m.; Suchohorčanka ‑y ‑niek ž.; suchohorský

Ilyen á nad Parnou ‑ej ž.; Sušan és Parnianskosušan ma mn. Mia m.; Sušianka és Parnianskosušianka ‑y ‑nok ž.; Susansky és Parnianskosušiansky

Ilyen áň ‑a L ‑i m.; Suchánčan ‑a mn. Mia m.; Suchánčanka ‑y ‑niek ž.; száraz

mint például L és mn. Me m. nem él; keksz

ilyen ár ma mn. És M. élő.; keksz –y ‑rok ž.; keksz adalék és kiegészítők; suchárstvo sa s.

Szlovák szótár (1959 - 1968) 1

šuch, -u ember. r. elavult. lábnyom (mértékegység)! Anna elhúzódott tőle a műsorban. (Tim.) A hátizsák Adam feje fölött volt. (Jégé)

šuch 1, -u hím. r. susogás, susogás: Mozgás és zaj nélkül semmi sem mozog. (Kal.) A félénk madarak az első ütésre elszállnak. (Kuk.);
pren. Mal után. sem zajra (Švant.), sem nyomokra.

šuch 2 cit. gyors mozgást fejez ki valaminek a felszínén és egy ilyen mozgás hangját: Sush-shuch, közel az apjához, felkúszott. (Csillag.) Megnyomta a fogantyút és a zajt! már eltűnt. (Dobš.)

šucha 1, -y, šucha ženy. r. alacsony bokros növény, különösen hegyvidéki területeken;
bot. val vel. fekete (Empetrum nigrum)

fasz 2, -y, mutasd meg a nőket. r. (Orosz) šuba: A szelet gazdag šuba ujjaival játsszák. (Jes.)

női cipész. r. kifejez hígított. csúszda: A fiúk hosszú bojtokon csúsznak. (Karv.)

száraz, -nem, -nem nő. r. karcsú nő

ilyen ar 1, -a, 6. o. -i, mn. nem. -Em ember. r.

1. (általában többes számban) szárított kenyér típusa szeletek formájában: kemény s-e;
Karlovy Vary, Lomnice s-e;

2. száraz, hervadt fa al. száraz ág, száraz ág: A kekszek szigetei csatoként kilógnak a rönkökből. (Úszó) Ránézett (hegyre), hogy van-e benne keksz. . (Švant.);

keksz, -a ember. r. zdrob. k 1

ilyen ar 2, -a ember. r. telefon hívás. konzervatív, száraz, élettelen személy: Odm, magányos, régi agglegény, keksz és rabbi. (Karv.) Érezhető a hatalmas, friss szél, feltárva mindazokat a kekszeket és szellemeket, a wobblereket. (Lajč.);

baszni, -a, -at és fasz, -a, -at ned. kifejez (mi, mi van mivel)

1. dörzsölés, bozót, bunkó: w. a homlokod, szemed, kezed, állad;
val vel. tenyered tenyered;
A ló csípőjét meg lehetett dörzsölni. (Švant.) Hallani lehetett, hogy a tehén a sáncokat dörzsöli lebenyével. (Úszó)

2. (mind közvetlenül, mind indokolatlanul) suttogni (húzni, dörzsölni, mozgatni valamit valami után): š. láb, csepp;
Turkálást és karcolást hallott a kéményben. (Solt.)

3. erős súrlódással tisztítsa (ecsettel, ruhával, homokkal). bozót: w. edények, padló;

az ellenkező. suttogás, -a, -ají;

|| keverni és ostorozni

1. dörzsölje (, mit, mit, mit) dörzsölje, törölje, dörzsölje: Mezítelen lábakat dörzsölnek a padlóra. (Jil.) Egy fekete macska követte, és megdörzsölte a szoknyáját. (Jégé)

2. Nyújtson, mozogjon lassan: Haviari hunyorított keskeny lyukakon. (Hor.);
pren. A hó (Glow) lassan kezdett esni az ólom égboltjáról.

3. kifej. lassú, nyikorgó lépést tenni, vonszolni: Az öreg Junásek szipogott az asztalnál. (Zgur.)