Lucia Berlin 1936-ban született az alaszkai Juneau-ban. Apja bányamérnök volt, ezért a család munkaszerződések között utazott Idahóban, Montanában, Arizonában és Dél-Amerika Chilében. Középkorában kezdett írni, először novellákat publikált kisebb folyóiratokban, majd több gyűjteményt is kiadott.
Egyéb formátumok
A Takarítási kézikönyvben egy nővel találkozunk, aki a szépséget az emberi lélek legsötétebb zugaiban látja, és megért az emberi hibákkal és gyengeségekkel kapcsolatban. Egy nővel, aki a társadalom peremén próbál értelmet találni a világ hétköznapjaiban.
Egyéb formátumok
Raktáron, de gyorsan rendeljen
Ajánlott címek és gyűjtemények
További információ a könyvről
Történetek, Lucia Berlin beszél Kaliforniában, Mexikóban és Chilében, történetük egy lány, egy nő, aki a társadalom peremén próbál értelmet találni a világ hétköznapjaiban.
BAN BEN Tisztítószerek kézikönyvei az olvasók találkoznak régi indiánokkal, drogosokkal, szépségkirálynőkkel vagy orvosukkal, akik kezet fognak, de mindenekelőtt egy mesemondót - egy nőt, aki az emberi lélek legsötétebb zugaiban látja a szépséget, és megért az emberi hibákhoz és gyengeségekhez.
Lucia Berlin helyesen áll Alice Munro, Raymond Carver vagy A.P. mellett. Csehov.
A cím minden formátuma
Könyvek
Raktáron, de gyorsan rendeljen
Raktáron, de gyorsan rendeljen
A szállítás három hétnél tovább tarthat
E-könyvek és hangoskönyvek
Vélemények, kritikák
- Nem ismerek senkit, aki ne szeretné elolvasni Lucie Berlin történeteit. Stephen Emerson
"A novellagyűjteményben, a Tisztítók kézikönyvében lehetőségünk nyílik életében egy fontos, bár figyelmen kívül hagyott amerikai szerzővel találkozni. Lucie Berlin történetei elgondolkodtatnak bennünket az élet minden lehetőségén. Történetei mélyre nyúlnak, egészen a velőig és a városok, hangulatok és elmék mélyéig. "- Dwight Garner, New York Times
"A novellagyűjtemény, a Tisztítók kézikönyve, Lucie Berlin a narratív gazdaság csodája, amelyet e figyelmen kívül hagyott szerző zsenialitása, valamint élettapasztalata és hirtelen megértő villanása is bizonyít." Lisa Shea, Elle
"Lucie Berlin novelláit nemcsak irodalmi tulajdonságaik miatt kell értékelni, hanem az észak-amerikai nők (főleg a fehér nők) egyedülálló életszakaszának bizonyítékaként is. Szövegei Alice Munro és Mavis Gallant novelláival, valamint Mary McCarthy és Joan Chase regényeivel együtt a huszadik századi nők generációinak radikálisan eltérő célok és élettapasztalatok feljegyzései. De Lucia Berlin ír az Egyesült Államokban, Mexikóban vagy Chilében élő társadalmi osztályokról is, saját poétikájával, amelyet senkihez nem hasonlítok. "- Lucia Cowles, Bookslut
"Ez a novellagyűjtemény kellemes, pozitív meglepetés. A történetek csábítóak, lenyűgözőek, meglepőek. Soha nem tudhatod, mi következik. Amint befejeztem a könyv olvasását, újra elkezdtem olvasni. "- Maggie O'Farrell
Több információja van a könyvről, mint ezen az oldalon, vagy hibát talált? Nagyon hálásak lennénk, ha tudnál segíteni a weboldalunkon található információk hozzáadásával.
Amit gondolunk
Remek olvasó (tényleg, archaikusan járok a könyvtárba), de nagyon lusta recenzens:)
Szigorú és műtéti szempontból pontos megfigyelések, felesleges pátosz, hosszadalmas leírások vagy érzések zsibbadása nélkül. A múlt század Amerikája, mivel csak most lassan alakul ki, abszolút ellentétek, elfojtott problémák országaként, ahol félelmetesen egyszerű módon lehet nullára jutni. Lucia Berlin rögtön az első néhány mondat után megszerzett, nagyon jó!
A nevem Zuzana. Olyan ember vagyok, aki mindenre gondol és túlzottan spekulál. Szeretek olyan részleteket észrevenni, amelyek mások hiányoznak. Mindenekelőtt imádom a fotózást. Folyamatosan olvasok, imádom a kémiát, lenyűgöz a lexikológia és szeretek kávézni is. Végtelen olvasás után a remekmű, A kis herceg a kedvenc könyveim skálájának tetején marad. Jelvényeket és üvegpalackokat gyűjtök. Megírom a naplót, amit hordok, mindenhol vitatkozom velem. Egyszerűen kicsi lény vagyok, az emberiség és az atrocitás nagy világában.
Lucia Berlin és takarítási kézikönyve elképesztően szép novellagyűjtemény. A hihetetlen valósággá válik. Gyönyörű módon elviselhetetlenül azokat a történeteket, ahol a fogak törve vannak, a barátok alkotják, ahol gyakran sírnak egy sötét szoba sarkában. De ott van annyi szépség a legnagyobb szorongás pillanataiban, amikor a lény igazi, fájdalmas lélek. Igen, az életet nehéz megérteni, gyakran valószerűtlennek tűnik, a jelenlét mégis tartós és valós. De a nehezebb történeteket könnyebb humorral megélni, talán ezért van sok benne abban a szerzőben. Pedig mindez koholt tény. Mennyire zavaros, mennyire tömör!
Vélemények
"A mély, sötét éjszakában a borozó és bár meg van zárva. Nyúlt a matrac alá, egy korsó vodka üres volt. Kiszállt az ágyból, felállt. Annyira remegett, hogy le kellett ülnie. gyorsan és sekélyen lélegzett. Ha nem ivott, fogd meg a delíriumát vagy ragadja meg. "
Egészen a közelmúltig fogalmam sem volt Lucia Berlin amerikai íróról, de a Manual for the Cleaners című könyv után a kedvenc novellák közé sorolom. Saját élete ihlette, ami három regényhez elegendő lenne. Nem teljesen világos, hogy mely történetek önéletrajzi, és melyek kitaláltak, egy régi apa, anya, nővér karakterei megismétlik magukat, a több történet után szétszórt röpke említésekből képet alkotunk az életéről: az USA több államában élt, Mexikóban és Chilében, családon belüli erőszakot tapasztalt, három házasságból négy fia született, alkoholista volt, takarítóként dolgozott, kórházban adminisztratív erőként, telefonosként, tanárként dolgozott. Emberi módon és tisztelettel írta le az alacsonyabb társadalmi osztályba tartozó emberek életét, nem zárkózik el az olcsó idézettől az olvasók előtt, vicces, de nem szarkasztikus, nem nevet másokon, de velük együtt nevet az életen.
"A magány angol-amerikai fogalom. Ha Mexikóvárosban találod magad egyedül a busz utasaként, és valaki felszáll, akkor nem csak csatlakoznak hozzád, hanem rád is támaszkodnak."
Nem sikerült kiválasztani a legjobb novellát, az egész könyv fantasztikus. Lucia megragadta a szívemet, jó barátok lettünk, gúnyolódtam rajta, fogtam a hüvelykujját, dühös voltam, amikor hülye volt. Van egy régebbi kiadásom, tavaly új borítóval jelent meg, idén pedig a következő gyűjteménye jelenik meg. Fogd be, és vedd el a pénzemet, Inaque!
"Az egyetlen ok, amiért ilyen sokáig éltem, az az, hogy megszabadultam a múlttól. Bezártam az ajtót a gyászért, a sajnálkozásért, az elakadásért. Ha kinyitnám, akkor csak nyíltan kinyílik, bumm, az ajtó elrepül, a fájdalom vihara elnyeli a szívemet. "Sötétítette a szemét, szétzúzta a zsákokat és az üvegeket, dobálta a kannákat, ütötte az ablakokat, megbotlott a vérző cukorban és az üvegtörésekben, megrémült, elfojtott és megborzongott, zokogva zárta be a nehéz ajtót újra." Olvass tovább
Öt művet és néhány kedvenc szerzőt nehéz kiválasztani. Szeretem az irodalmat! Egy könyv nélküli nap hiányos számomra. Legalább el kell olvasnom az oldalt:-)
A szerző jól ír. Mire jó! Kiváló. A történetek kemények, de nagyon emberi. Noha komoly dolgokat ír le, a szöveg öröm, és gyakran nem kíméli a humort és az iróniát. Nagyon tetszik ez a munkájában. Valahányszor ceruzával rajzoltam mosolygó arcot. "Az első szerencsétlenség, amely minket ért, az volt, hogy apám megbocsátott, hogy távoztam, és vett nekünk egy házat." Vagy "Valahányszor szirénát hallok, csendesen lemondok Hailről. Kicsit kínos, mert az oaklandi Pill Hillben élek, három kórház mellett. ”A szövegek egy része bizonyos értelemben még megható is. Az egyik a Barátok története. Az ifjúság úgy gondolja, hogy az öregség magányosnak érzi magát, ugyanakkor fordítva is lehet. Sajnálat még a Gyásznál is a mellkasomra telepedett.
Egyes történetekben a főszereplő ő maga, másokban teret ad a kitalált nőknek. De ha személyesen ismernénk, akkor biztosan elmondaná, hogy minden egyesben elrejtőzik. Látjuk, ahogy ül a padon a mosodában, és drága időt pazarol. "Amíg ott ülsz, az élet úgy vetül a szemed elé, mint egy fuldokló." Felveszi a telefonokat, vagy szaladgál a kórházi szobákban, és olyan embereket lát, akik már régen eltűntek az életéből. És ő is az, aki egyszer rehabilitációba került. A mama nagyon erős történet. Tne életben, mert Lucia nem tesz szalvétát a szájához. Végül is egyikben sem. A Tigris harapása hasonló erővel bír. Ez egy abortusz kísérlet merész vallomása. Szelíden, előrelátóan mondott egy összetett élet eseményt, és nem feledkezett meg a humorról.
Nem lehet egy-két mondatot írni mindegyikről. Szüksége lenne néhány oldalra az áttekintésemre, és halálra unatkozna. Egyszerűen el kell olvasnod őket, és szellemben kell túlélned a szerzővel. A történetek díszletei olyan helyeket alkotnak, ahol élt, szeretett, szenvedett, élvezett és az élethez illeszkedett, mint mindannyian. De a könnyedség és az előrelátás a szövegeiben elképesztő. Szinte mindegyikben a következtetés olyan, mint a köröm pontos ütése a fején.
Sokan Alice Munróval vagy A. P. Csehovval hasonlítják az írót. Rendben, egyetértek abban, hogy az említett nevek melletti tiszteletbeli helye tartozik, de szerintem poétikája egyedülálló és összetéveszthetetlen. Az emlékrészletek olyan erősek, mint a minőségi házi pálinka, és szédülést okozhatnak. A szövegek tempója, felépítése, párbeszédei, leírása, humora és kiáltásai megnehezítik a történetek olvashatóságát. Olvass tovább
- A Fitkától a Kitchen Special II (Lucia Švaral és a Fitshaker csapat) Martinus című könyv
- A 100 legfontosabb élelmiszer (Siegfried Schlett) Martinus című könyv
- 10. nap könyv az Iszlám Államban (Jürgen Todenhöfer) Martinus
- A 21 nap a test teljes átalakulásáig (Mark Sisson) Martinus című könyv
- A világ 150 legegészségesebb ételének könyve (Jonny Bowden), Martinus