2016. július 1-jétől Franciaország meghatározta a kabotázsra, valamint az összes személy- és áruszállításra alkalmazandó minimálbért Franciaországból és Franciaországból, a jármű méretétől függetlenül.

valamint

Ez a rendelet 418/2016 a Francia Munka Törvénykönyve első részének II. Címe VI. Fejezetének a kirendelt járművezetők vagy tengerészek francia területen történő munkavégzésére irányuló vállalkozásairól és a Munka Törvénykönyvének módosításáról (Loi Macron).

Az új rendelet a munkavállalók szolgáltatásnyújtás keretében történő kiküldetéséről szóló 96/71/EK európai parlamenti és tanácsi irányelven, valamint a szociális munkákról szóló 2014/67/EU európai parlamenti és tanácsi irányelven alapul. a munkavállalók szolgáltatásnyújtás keretében történő kiküldetéséről szóló 96/71/EK irányelv végrehajtása. 1024/2012 a belső piaci információs rendszeren keresztül történő igazgatási együttműködésről ("IMI-rendelet").

Vigyázat: Ez a rendelet nem vonatkozik a tranzitutakra.

E rendelet alkalmazásában az a sofőr, aki Franciaországba és Franciaországból szállít szállítást, ideértve a kabotázst is, a 96/71/EK irányelv értelmében kiküldött munkavállalónak tekintendő, és a „szigorú követelményeknek” kell alávetni a jelen irányelv értelmében. Francia munkajog.

Ezek a feltételek a francia munka törvénykönyvének L. 1262-4. Cikke értelmében:

1. az egyéni és kollektív munkaviszonyokból fakadó szabadságok,

2. diszkriminációellenes intézkedések és a nemek közötti egyenlőség,

3. védelmi intézkedések a szülői viszonyokkal, a terhes nők és az anyák foglalkoztatási feltételeivel, valamint az ehhez kapcsolódó anyasági, apasági, szülői szabadsággal és családi események szabadságával kapcsolatos jogosultságokkal kapcsolatban,

4. az ideiglenes foglalkoztatási ügynökségek által biztosított munkavállalók foglalkoztatási feltételei és garanciái,

5. a sztrájk joga,

6. a fiatalkorú alkalmazottak munkaideje, pihenőideje, szabadságai, fizetett éves szabadsága, munkaideje és éjszakai munkája,

7. a források felhasználásának feltételei rossz idő esetén,

8. minimálbér és bérkifizetések, beleértve a túlórabéreket, a törvényben vagy a kollektív szerződésben biztosított juttatásokat,

9. a munkahelyi biztonság és egészségvédelem szabályai, a munka és a gyermekmunka minimális életkorának szabályai,

10. illegális munka.

A Franciaországba és Franciaországba irányuló nemzetközi személy- és árufuvarozással - beleértve a kabotázst is - dolgozó sofőr 2016. július 1-jei hatállyal óránként 9,68 EUR vagy annál magasabb bérre jogosult (a vonatkozó kollektív szerződés szerinti minimálbér-jogosultságot meghatározzák 9,68–10 644 EUR/óra), valamint a francia jogszabályok fent említett egyéb követeléseire.

Az új jogszabály további feltételeket támaszt a kiküldött munkavállaló - sofőr Franciaországba történő külföldi munkáltatójával szemben:

1. Tartsa a jármű fedélzetén, ill. hajók - feladó igazolás és munkaszerződés

(2) Jelöljön ki egy képviselőt Franciaországban - a kirendelés során és a kirendelés végét követő 18 hónapon belül a képviselő (kapcsolattartó személy) rendelkezésére áll:

- a feladás megerősítése

- bérlapok (a fizetési tételek részleteivel együtt)

- a bérek kifizetésének bármilyen igazolása

- a képviselő kinevezésének másolata

- kollektív szerződés (ha alkalmazottakra vonatkozik)

3. A munkáltató számára - a kiküldetési igazolás megőrzése (ideiglenes megbízás).

A kiküldött sofőrre alkalmazandó feltételekről, beleértve az egyes járművezetői kategóriákra alkalmazandó minimálbér-arányokat a vonatkozó francia jogszabályoknak megfelelően, francia, angol, német, spanyol, portugál, olasz, magyar, lengyel és román nyelven lásd: a Környezetvédelmi Minisztérium honlapja: francia környezet:

A Németországi Szövetségi Köztársaság jóváhagyta az ún A Gesetz zur Regelung eines allgemeinen Mindestlohns (Mindestlohngesetz - MiLoG), az általános minimálbér-törvény, amely 2015. január 1-jén lépett hatályba. Eszerint minden munkavállalót 8,50 euró vagy annál magasabb bér illet meg ledolgozott óránként. A minimálbér mértéke Németországban a munkavállalói beosztástól, a kiküldetés időtartamától és az adott régiótól függően változik. A német minimálbér-törvény kötelezettségei minden munkavállalóra vonatkoznak, akik Németországban dolgoznak, függetlenül a foglalkoztatás típusától és a munkáltató állampolgárságától (ez vonatkozik a kiküldött munkavállalókra is - pl. Járművezetők, szerelők, építőmunkások, segédmunkások). munkavállalók, szolgáltatók stb.). Kivételt képez az áruk vagy személyek Németország területén történő átszállítása.

2015. január 21. óta Németország csatlakozott az ún Kísérleti eljárások - ennek célja annak ellenőrzése, hogy a minimálbérről szóló német törvény megfelel-e az Európai Unió jogának. A kivétel tehát csak akkor érvényes, ha ez az eljárás befejeződik, és az Európai Bizottság eldönti, hogy a törvény összhangban áll-e az európai joggal.

Ez azt jelenti, hogy a csak Németországon áthaladó teherautók vagy buszok vezetői a minimálbérről szóló törvény értelmében már nem kötelesek információkat és adatokat benyújtani a helyi vámhatóságoknak. Még a munkáltatóiknak sem kell bizonyítaniuk, hogy a német törvények alapján fizetik a minimálbért ezeknek az alkalmazottaknak.

A német minimálbérről szóló törvény értelmében a külföldi munkaadóknak előzetesen értesíteniük kell a német hatóságokat alkalmazottaik németországi munkájának elvégzéséről. A külföldön letelepedett munkáltatónak, amelynek alkalmazottja bármilyen munkát Németországban fog végezni, az ilyen munka vagy szolgáltatás megkezdése előtt németül írásban be kell jelentenie a következő információkat az illetékes német vámhivatalnak:

1. A Németországban dolgozó alkalmazottak keresztneve, vezetékneve és születési ideje,

2. a teljesítmény kezdete és a munkavállalók foglalkoztatásának várható időtartama,

3. az alkalmazottak munkahelye,

4. hely Németországban, ahol a német minimálbérről szóló törvény 17. §-a szerinti fizetésre vonatkozó dokumentumok találhatók,

5. a munkáltató németországi meghatalmazott képviselőjének neve, vezetékneve, születési ideje és címe,

6. A németországi munkáltató meghatalmazott képviselőjének neve, vezetékneve, születési ideje és címe a levél átvétele céljából, kivéve, ha az 5. pont szerinti személyről van szó.

A fenti információk mellett ezen értesítésnek tartalmaznia kell a munkáltató nyilatkozatát arról, hogy garantáltan teljesíti a minimálbér fizetési kötelezettségét a német minimálbérről szóló törvény 20. §-a alapján.

További információk a kiküldött vezetőre alkalmazandó feltételekkel kapcsolatban az alkalmazandó német jogszabályokkal összhangban: