Zafír

Saalih Mariyah

Zafír

Alpress Publishing 2009

zafír
kommentár:

Zafír a nagy sejk szolgálatába áll, hogy tanítsa gyermekeit. Az Urat elragadja szépsége, és háremjét kéri tőle. A lány beavatkozik a fizikai szeretet művészetébe, és hosszú előkészületek során vágyakozik érintéseire. Amikor végre eljön a nap a sejk előtt, Sapphire égő szenvedélye mellett felismeri az igaz szerelem hevét is, és a sejk háremének ékköveivé válik. Hogyan kezeli azokat a tisztességtelen intrikákat, amelyek a nővé válását kísérik?

Az arab környezetből származó történet, amelyet egy szerző írt, aki valószínűleg a legjobban tudja, miről ír, tehát még nem volt itt. Mindenképpen bekerülök ebbe a könyvbe, csak remélem, hogy ha romantikus történet, akkor valóban az lesz.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Nem egészen úgy történt, ahogyan az annotációban megfogalmazták. Ez még egy kicsit félrevezető is, ami a könyvekben határozottan nem tetszik. Azt is egy ideig nem tudtam hova tenni. A történet a múlt század elején játszódik, a történelem és a jelen határán, de végül a tartalomra tekintettel úgy döntöttem, hogy megmarad a történelemben.

Keresse meg a romantikát is ebben a könyvben, amint ismerjük, és olvassa el, mert magát a történetet tekintve számomra inkább a háremgyakorlatok enciklopédiájának tűnt a történelemtől a rabszolgaság mint olyan eltörléséig. A könyv első személyben íródott, a főhősnő Zafír naplójaként, amelyet személy szerint nem nagyon keresek, és szó szerint akadályoz a könyvekben.

Tehát ezek voltak a történet fő negatívumai. Mindezen hiányosságok ellenére azonban ülésre rendeztem a könyvet. Nem tetszett a cselekmény, nem tetszett a környezet, nem tetszettek a háremgyakorlatok részletes leírása, a nők rotációja és piaci értékesítésük, kínzás, nemi erőszak és a főszereplő logikájával nem. t sem kápráztat el. Bizonyos esetekben csodálkozva ráztam a fejem rajta, de. Ennek ellenére a könyvet a végére nyeltem.

Állítólag egy olyan történetnek kellett lennie, amely valóban nagyrészt megtörtént, és ami valóban elbűvölt engem abban a könyvben. Több nő történeteiből, a háremek valódi gyakorlatából gyűlik össze, még az író is megemlíti a magyarázatokban azokat a forrásokat, amelyekre a történet utal, tehát bizonyos szempontból meglepően hiteles. Ha szereted a keleti történeteket, kultúrájukkal, vallásukkal és ősi hagyományaikkal, tetszeni fog a könyv. Ha nincs szüksége ezekre a történetekre, ne is olvassa el a könyvet.

Maryah/később Safira/egy francia és muszlim lánya. Liberálisabb és harmonikusabb családban nőtt fel, és ismerte mindkét kultúrát. Már kiskorától kezdve a palota háremjeiben álmodozott a világról, amelyet úgy hallgatott, mintha ezeregy éjszaka meséi lennének. Ennek ellenére tizenhat éves korában egy szilárd fiatal férfihoz ment feleségül, akit tisztel, de nem szeret. Mivel férje nem tud gyermeket szülni, férje behozza második feleségét a házba, de azonnal teherbe esik, Mariyah pedig az oldalvonalra szorul. Találkozás egy kereskedővel (aki titokban rabszolgalányokkal kereskedik) elhozza azt az ötletet, hogy végre megvalósítsa álmát és meglátogassa a háremet. Tehát önkéntes rabszolgaként kínálja magát. Abban a pillanatban elkezd egy naplót írni, amely egész életében végigvezeti az olvasókat.

Ha azonban elindul ezen az úton, nincs visszaút. Mielőtt a sejk ágyában fekszik, meg kell haladnia egy fájdalmas szépülés, nemi erőszak, megalázás és taposott önértékelés hosszú útját. Valójában a hárem és Ali sejk szeretetének ékköve lesz, de meg kell tanulnia megosztani a kegyét is, azzal a halvány reménnyel, hogy egyszer ez a tápláló, büszke és falatozó férfi valóban szereti.

Valóban eredeti történet, jól megírt, tele erotikával, mert ez volt az élet értelme a háremben.