- Kor szerint
- 0-1
- 1-3
- 3-5
- 6-8
- 9.+
- Sorozat
- Hogyan kell olvasni a gyerekeknek életkor szerint
- Az olvasó szülők írnak
- 10 legjobb
- Hangoskönyvek
- Apukák
- Tippek és trükkök
- Kutatás
- Olvasmányok és fesztiválok
Úgy tűnhet, hogy a gyerekekkel a szabadságról való beszélgetés időpazarlás, hogy ezt még nem fogják megérteni. De az az igazság, hogy ha jó könyv van a kezedben, az nem egészen ilyen. A gyermeknek nem kell megértenie az olyan szavakat, mint a totalitarizmus, a fasizmus vagy a hétköznapi kontroll. De fel fog állni, ha arra kényszeríted, hogy a színeddel rajzolja meg a házait - nem ez.
Az ananász barna, nem sárga - mondta egyszer a fiam. Nem értettem egyet. Fokozatosan olyan dühös lett, hogy egy hétig nem volt hajlandó használni a sárga színt. Azt hiszem, kitalálom, és nem fog festeni a díszes ananászszínnel. Karácsonykor - néhány hónappal az ananászos esemény után - leültetett az asztalhoz, rámutatott az ananászra, és azt mondta: Látja, anya? Nem fogsz összezavarni. Ez barna.
Ez az öt csodálatos könyvünk a szabadság szabadságáról a gyermekei életkorának megfelelően. Gyerünk, szülők. Ez az egyik legnagyobb ajándék.
1. 1-3 év (és még több): Eric Carle, a művész, aki kék lovat festett
A kék ló egy festmény, amelyet betiltottak Németországban, amikor Eric Carle ott élt. Mint az utolsó oldalon kifejti, tizenkét éves korában látta először: titokban megmutatta neki egy tanár, aki nagy tehetséget látott benne. A festmény addig maradt benne, amíg a gyermekkönyvek ismert szerzőjévé nem vált és ezt megalkotta.
Épp ellenkezőleg, ez a könyv (és az A4-es formátum nagyon jól fog neki illeszkedni) mindent megfordít, amit kicsinyeink tudnak az állatokról. Van zöld oroszlánod? Lila róka? Foltos szamár? A kék ló? Tudsz. Végül is a hó néha feketének és néha kéknek tűnik. A zöldnek millió árnyalata van. Vannak, akik kedvelik a ketchupot, mások pedig nem. Van, akinek Nohavica, másnak Johnny Cash. És a köztünk lévő különbségeknek köszönhetően növekedhetünk.
Számunkra ez a könyv véget vetett a fiam nagy frusztrációjának a rajzolással. Nem akart rajzolni, ha nem tudta másolni az állatot egy másik képről, amit négyéves korában természetesen keveset tett. Csak akkor értette meg, hogy a kezeiben van a szabadság az alkotásra. És ez a szabadság alapja.
2. 4-től 10-ig (és több): Ľubomír Feldek, Zelené jelene
Valóban, a gyerekek képesek kezelni ezt a történetet. Lehet, hogy a kisebbeknek le kell egyszerűsíteniük néhány szövegrészt (mint ahogyan Mimivel és Lisával is, amit a hároméves gyermeke nem engedhet el, noha nem ért semmit), és át kell hagynia néhány verset, de az igazságtalanságot nevük és a végük története izgatni fogja.
A Zöld Szarvas valójában egy nagyon vicces - és nagyon szlovák - történet egy költőről és egy festőről, akik együtt kezdenek művészileg együttműködni. (Amikor emberek összejönnek, történnek dolgok.) Drámai siker után Regent Aladár észreveszi őket, és eljön a kiállításra. Szörnyű kár, hogy a fotós rossz képet készített róla, nevezetesen, ahogy az Aladár uralkodóinál szokás, Aladár relációs és paranoid uralkodó, és börtönbe dobja a művészeket. Olyan jól fog történni szlovákul: leszállnak a vonatról, és fegyveresekből álló csapatuk életben marad. Hirtelen a cellában vannak, és tojást fogyasztanak vacsorára. És amikor sírnak, előveszik a szerszámokat a zsebükből, és újra festenek, pedig nincs kinek örülni a festésnek. Nem mondom el a végét, de mindig újra lenyűgöz.
Ľubomír Feldek Jeleňy-be kódolt mindent, amit most tudunk a totalitarizmusról, de gyermekeinknek nem kell érteniük a totalitarizmus nagy szavát. Csak annyit kell tudniuk, hogy vannak (vagy voltak) földek az Aladar-uralkodóknál, és hogy azok, akik szép dolgokat akarnak létrehozni, külön fizetnek érte. Nem ebben a világban akarunk élni.
A könyv elfogyott, így megtalálhatja könyvtárakban és használt könyvesboltokban.
3. 6–14 év (és több): Peter Sís, Múr
Ebben a könyvben kihagy néhány bekezdést kisebb gyerekekkel, de mivel a könyv nagy része fekete-fehér és egyszerre színes kép jelenik meg, a gyerekek valahogy intuitívan értik. A fal Petr Sís gyermekkori gyermekkoráról szól egy durva fal mögött, vagyis valójában a legtöbben gyermekkoráról. "Anya, miért ugyanaz a piros mindenhol?" "Anya, miért hallgat ez a fiú egy másik lakásból, miről beszélnek?" "Anya, miért festette ez a fiú azt a színes képet az alagsorban?" "Anya, hol a rendőrök viszik őket? ”Peter Sís illusztrációk útján beszél, és ez intenzív élmény - szöveggel és szöveg nélkül.
Ha totalitarizmusban nőttél fel, akkor ennek a könyvnek a lapozgatása nagyon jól kiválthatja benned mindenféle érzést. Tavaly majdnem 70 éves apámnak szenteltem karácsonykor. Csak átlapozta a fát, de később részletesen elolvasta, és megtudta, hogy felhívnia kell. "Néztem, furcsa volt. Jó volt. Így volt ez "- mondta. Ami valószínűleg a legpontosabb állítás.
Ehhez a könyvhöz hozzáadhatja azt a háborút is, amely megváltoztatta Rondót. Ugyanolyan intenzív illusztrált állítás, de ebben az esetben a háborúról szól, és első pillantásra mesének tűnik. Többet megtudhat róla például Miriam Nyolc kéz otthonában vagy itt a könyvek között.
4. 10–14 év (és még több): Sid Jacobson és Ernie Colón, Anne Frank - képregény-életrajz
anne franková már egy cím egy független olvasó számára, de mindenképpen ne engedje, hogy önállóan olvassa el. A híres zsidó lányról szóló történet képregény-változata valóban hatékony, és azt hiszem, nagyon jól kommunikál a tinédzserekkel. Csak csehül jelent meg Paseke jóvoltából, de ilyen könyvekkel áldom meg azt a tényt, hogy kétnyelvű államban nőttem fel, anélkül, hogy bármiféle cseh nyelvet tanultam volna. Tegye ki gyermekeit cseh/angol/magyar nyelvbe már egészen kicsi korától kezdve. Ennek köszönhetően a legnehezebb könyveket is később tudom kezelni, gyakorlatilag minden gond nélkül. Nem, ez nem fogja érinteni a szlovák nyelvüket (nem olyan mértékben, ahogy gondolod, de ez egy másik cikkre vonatkozik).
Ez a képregény Anna történetét történelmi kontextusba helyezi. Németországgal kezdődik, ahol Anna éppen születni készült, és története egyidejűleg fejlődik az ifjú Hitler történetével, aki akkoriban szót kapott. A boldog és optimista első oldalakról, amelyeken a remény jeleként születik egy csecsemő, a könyv a koncentrációs táborból származó cikkekre tér át. Bennük van a képregény-közeg rendkívül hatékony - érzelmek nélkül és teljesen csontig. A könyv vége azonban Ann apjának, Ottónak a tulajdonosa, aki túlélte a koncentrációs tábort és megkapta halott lányának naplóját. Történetének kijutása a világba valójában a tragédia és a bűntudat kezelésének egyik módja volt.
Nincs mit hozzáfűzni. Ez egy olyan történet, amellyel gyermekeinknek fel kell nőniük és többször el kell költenie - ehhez azonban szüleikre van szükség. Valószínűleg nem olyan könyv, amelyet havonta egyszer el akar olvasni, de mindenképpen meg kell nyitnia.
Hozzáadhat egy csillaggal rendelkező gyereket az Anne Frankről szóló képregényhez (Albatros 2012). Egy szekrénybe rejtett lány története, akinek szüleit elvitték, szintén képregény formájában, de még kisebb (kb. 7-8 éves) gyerekeknek szánták. Ismét csehül. Tudjon meg többet itt, vagy akár erről.
5. 10 évtől: Timothée de Fombelle, Tobiáš Lollness I., II.
Tobias Lollness tiszta, hamisítatlan kaland - de sötét. A könyv azzal kezdődik, hogy egy tízéves fiút éjszaka üldöz a nagy, erős srácok hada, akiknek már megvannak a szülei. Körülbelül az első negyedévig nem is tudja, mi folyik, de tény, hogy Tobias élete három évét szökésben tölti. Kisfiú, iskolába kellene mennie, és figyelnie kell a lányokat. Megmenti az életét. Az ágon, mert nemzete kevesebb, mint egy milliméter. A boldogság ritka pillanataiban egy hatalmas tóban fürdik - egy vízcseppben egy falevélen. A katicabogarak ragadozók. Ne is említsük az imákat.
Mint kiderült, Jo Mitch, egy vulgáris és erőszakos srác végigcsinálja az egész történetet, aki pénz, propaganda és nyers erő kombinációjával az egész fa uralkodójává válik, és amikor minden a hüvelykujja alatt van, akkor zsákmányolni kezd. Te minden mást tudsz: a képzett emberek börtönbe és kényszermunkába kerülnek, az állam alapegysége hülye és erős srácok rendőrségi egységeivé válik, és mindenki abbahagyja a mindenkivel való beszélgetést, mert mindenki mindenkit magához von. Időnként az olvasás fájt nekem: ez valójában egy könyv a hatalom hatalomra kerüléséről. A kissé amerikai befejezéstől függetlenül minden helyi serdülőnek el kellett volna olvasnia (mellesleg nagyon élvezni fogja, letörölhetetlen). Meg kell tanulni, hogy a hatalom felismerje gyermekkorában.
Ismét csehül, a Baobab adta ki. (Ha van egy teljesen kisgyereked otthon, akkor tényleg vedd meg a Számlálás fa alatt - ez egy fenomenális könyv, és ezzel együtt könnyedén megtanulsz csehül is.) Ha van tíz- és többéves gyereked fantázia rajongó otthon, itt ülhetünk. Tudod, hogyan kell ezt megvenni.
Tóbiáshoz hozzáadhatja Darcát, egy fantasztikus disztópiát arról a világról, amelyben az érzelmek, a családi kötelékek és a felelősség biztosan megszűnt, ezáltal elérve a világ jólétét. És valójában az ötödik Harry Potter (a Főnix Rendje); észrevette, hogy Dolores Umbridge a totalitarizmus megtestesítője?
Mind az öt (hét) könyv megosztja az emberséget és a bátorságot. Mindenhol vannak gazemberek és mellettük hősök, mert ez a mi világunk. Azzal, hogy ezeket a történeteket gyermekekkel éljük át, megtanítjuk nekik, hogy ki kicsoda és ki akarunk lenni.
Bátorság, szülők, nehéz történetekbe.
15 megjegyzés az „Öt gyermekkönyv a szabadság szabadságáról” c.
Köszönöm, ezek néhány remek tipp, szerettem volna ajánlani a Lolness-t, csak nem tudtam, melyik csapatban fog kitűnni, a kalandtól a fák életén át, és valójában a saját utamat keresve!
Köszönöm, Veronica, a megjegyzést. Tobias pontosan sok témába illeszkedik. A mélység mellett kitörölhetetlen is.:)
Szuper téma:) inspiráló tippek:)
Nem tudom, lehetséges-e, de amint a könyv elérhetővé válik a Martinus számára is, nagyon jó lenne, ha minden link alatt lenne egy link, így hozzáadhatom a kívánságlistához;)
Tématípusok - Viki, mi lenne, ha a többnyelvű befogadásról írna? Személy szerint nem beszélek egy kicsit angolul ékezetesen, de hogyan lehet őket ilyen közvetett módon bevonni ...;) Már nagyon várom;)
Köszönöm, Nika, a megjegyzést. Igyekszem szervesen beilleszteni a sorokat a szövegbe, de az az igazság, hogy sok könyv egyszerűen elkelt. Például a Jelene időközben új változatban jelent meg Ďur Balog illusztrációival (ez a könyvem 1968-ból való), de ezek már elkeltek. Megtalálhatja őket egy pónin vagy a bazárokban.
Ami a kétnyelvű oktatást illeti, már régóta vannak jegyzeteim erről a témáról, ezért a cikk készülőben van. De elvben nem foglalkozik az akcentussal. Tehát az ékezet ne legyen ok arra, hogy egészséges mondatokat használjon angolul (mert tudom, hogy nincs írástudatlan angolul). Az akcentust mindig lehet oktatni, de ezt a teljesen nem formális oktatás időszakát, amikor az utód gyakorlatilag könnyedén elnyeli a mondatszerkezeteket, soha nem ismételjük meg.
Kitaláltam Sam Chalupka Mor Mor című versét ....
- Gyakorlati tanácsok gyermek-, fitnesz- és utcai edzőterek üzemeltetőinek és tulajdonosainak
- Parišková, Kramárová és Haberová együtt ünnepelték az MDD-t
- Azok a párok, akik együtt isznak, tovább bírják együtt
- A gyermekek antropometriai mérésének érvényessége egy speciális kiegészítő táplálkozási programban a nők számára,
- Rendszeres könyvolvasás akár két évvel meghosszabbítja az életedet