Lukáš Slovák 20.06.2020 Lexika spisovne - jazykové okienko Olvasási idő: 3 perc.

szaggatott

Javában zajlik a nyár - június 20-tól, asztrológiai szempontból is. A nap nem sokkal 21 óra előtt lemegy, a hőmérők 27–35 ° C-os értékeket mutatnak, a hosszú fülledt estéket esős reggelek váltják fel. Minden lassan nyitni kezd, és valahogy visszatér a "normális" állapotba.

Ha például esküvőt vagy ünnepet tervez ezen a nyáron, maradjon nálunk. Elmondjuk, hogyan kell helyesen beírni az esemény dátumát és idejét a meghívóba, és megemlítünk egy gyakori helyesírási botrányt is - a kötőjel és a kötőjel helytelen írását.

Használjon kötőjelet vagy kötőjelet?

A szlovák nyelven minden írásjelnek megvan a maga szerepe. Kötőjel (-) a gondolatjel (-) nagyon hasonlóak, és sokan tévednek a használatukkal, de különböző funkciókat látnak el. Lássuk hát, mi a különbség közöttük.

A kötőjel rövidebb és nem választja el szóközzel. Kötőjel esetén számunkra a leghasznosabb az összekötése, ill. egyesítő függvény.
Kötőjelet használunk:

  • összetett pénznemekben (Mária Rázusová-Martáková, Šaštín-Stráže),
  • összetett jelzőkben (szlovák-cseh, kék-zöld *),
  • fonetikai vagy szemantikai hasonlóság kapcsán (itt-ott kereszt, kereszt, fog-köröm, többé-kevésbé)
  • fokozatosság kifejezése (csak így, így, már, boldogan, boldogan)
  • számok és betűk összekapcsolására (4 szobás lakás, 3000, ötször),
  • az utótag hozzáadása a rövidítéshez (SĽUK-ban működött),
  • szavak törésére a sor végén.

* Figyelem: melléknév formában kékeszöld olyan esetekben használjuk, amikor a dolog az bicolor, például. Póló, kt. kék és zöld csíkokkal rendelkezik. Ha ki akarjuk fejezni árnyék, amely a színek, azaz a zöld kék keverésével jött létre, a melléknevet fogjuk használni kékeszöld (kötőjel nélkül).

A kötőjel hosszabb, és mindkét oldalon szóköz választja el. Különösen hasznos:

  • induláskor árrés (a májustól júliusig, az 1505–1508. években, a 2–20. oldalon),
  • a kapcsos ige helyettesítésére a mondatban (Lexika spisnice - kedvenc nyelvi ablakunk.),
  • amikor idézőjel helyett elválasztja a közvetlen beszédet (- Tényleg? - hitetlenkedve rázta a fejét.),
  • amikor kiemel egy mondat vagy egy függeléket (Tatranská Lomnica - az első állomásunk - itt található.),
  • az egyenértékűség kifejezésére (Pozsony - Kassa vonal, Szlovákia - Horvátország mérkőzés).

A kötőjel és a kötőjel használatára természetesen több lehetőség is van. Megtalálhatja őket a szlovák helyesírási szabályokban.

Az egyik oka annak, hogy a kötőjelet gyakran összetévesztik kötőjelként, az, hogy a szokásos számítógépes billentyűzeten nem talál kötőjelet. Vagyis ha nem vesszük számba a billentyűparancsot Alt + 0150.

Az esküvő augusztus 24-én 14:00 órakor lesz. vagy 14.00 órakor?

A gyakori csavargók egyike az az idő és a dátum megírása. Szlovákul a dátum és az idő helyes jelölését az STN 01 6910 szabvány szabályozza. Ez meghatározza a nap és a hónap egyjegyű számjegyének írásának módját, például nullával. 2020. 09. 09. Ha szavakkal jelöljük a hónapot, akkor a napot nulla nélküli számmal írjuk (2020. augusztus 9).

A szlovák helyesírás szabályai szerint a nullát elhagyhatjuk a nap és a hónap számszerű kifejezésekor (2020.8.9). Az adatokat általában szóközzel választjuk el, ha szükséges, elhagyhatjuk a szóközöket, például olyan formákban vagy táblázatokban, amelyek sok adatot tartalmaznak. Ha azonban elegendő helyünk van, szóközökkel, a dátum egyértelműbbnek tűnik.

A dátumot már megírtuk a meghívóban. És mi lesz az idővel? A "hr" vagy a "h" szót használják? Írunk kettőspontot vagy pontot óra és perc közé? Legyünk jól.

Bármelyiket használhatjuk az idő kifejezésére rövid óra egy ponttal vagy jelölje h, amelyekre pontot nem írunk.

Órák és percek között periódust ír mondatokban. Típusjelzéssel 09:30., vagyis ha kettőspont van óra és perc között, és ha nulla az egyjegyű számok előtt, akkor űrlapokban, listákban vagy táblázatokban találkozhatunk. Vagyis azokban az esetekben, amikor az időt rögzítik további szöveg nélkül.

Tehát az esküvő lesz 2020. 24. 24. o 14.00.

Cseresznye a végén - Hazánkban ez nem annyira bonyolult azokkal a kötőjelekkel.

Szlovákként örülhetünk, hogy kötőjelek és kötőjelek írása nem is olyan bonyolult. Például a angol szövegeket nemcsak kötőjellel, hanem két kötőjel hosszúsággal is találkozhatunk - egy rövidebb, ún. HU a "-" (és kötőjel) és egy hosszabb EM kötőjel - - ’(a kötőjel), amelynek hosszát az N és M. betűk szélessége határozza meg. A használati különbségek megtalálhatók az amerikai, a brit és a kanadai angol között, de például a különböző asszociációk szabványai között is. A táblák körüli szóközök használata a nyelv egészében sem rögzített.

Úgy gondoljuk, hogy a cikk ismét némi ismerettel gazdagította Önt a szlovák helyesírás területén.

Szlovákul találkozik hibákkal? Vagy néha maga oldja meg a dilemmát, mit írnak? Lépjen kapcsolatba velünk! Előfordulhat, hogy a következő cikket a témának szentelik. 😉

A LEXIKE-nél 2016-ban kezdtem a pályafutásomat a projektmenedzserek asszisztenseként, és az USA-ban és Olaszországban a munkanyelvi tartózkodás szüneteivel fokozatosan fejeztem be a fordítás és tolmács tanulmányait az angol-olasz kombinációban. Ezt követően a projektmenedzser pozícióba kerültem. 2014 óta aktívabban fordítok és fordítok, de jelenleg nincs hely számukra, ezért inkább egy jól lefordított (vagy lefordítatlan) könyvet olvasok. A hátterem lehetővé teszi számomra a projektek részletes feldolgozását és kezelését, valamint az ügyfelek nem hagyományos követelményeinek való megfelelést. Szívesen beszélek fordítókkal is az egyik "nyelvi" szinten.