Szerelem a tengerentúlon
Pozsony, szlovák író 2009
Miriam Ghani fordítása
A vonzó regény cselekményét a szerző skót környezetbe helyezte, és egy régi szeszfőzdei családra vonatkozik. A társaság örököse, David Corstorphine nem tudott megbirkózni felesége halálával. Gyermekei bentlakásos iskolába jártak, és ő elhanyagolta vállalkozását, szülei lakóhelyének kertjében dolgozott. Amerikai Egyesült Államokba tett üzleti útja után nem Skóciába ment, hanem a Long Island-i Leesport városában telepedett le, ahol kertészként dolgozott a Newmanéknál. Itt találta meg a béke oázisát, rájött, hogy az embereknek itt is megvannak a gondjaik, örömeik, titkaik. Mentálisan segített neki, amikor Skóciából érkeztek gyerekek az ünnepekre. A közös pillanatok nem tartottak sokáig - beteg apjával és a társasággal kapcsolatos problémák miatt haza kellett térnie. Amerikai tartózkodása segített abban, hogy visszataláljon a társasághoz, a családjához, életkedvre és új szerelemre tett szert.
Pozsony, Vydavateľstvo Slovart 2008
Mihalkovičová Beáta fordítása
Az elismert angol író bemutatja az olvasót a 19. századi felsőbb társadalomnak a Hartfield birtokon. A gyönyörű, művelt és ügyes Emma Woodshouse itt élt - az idő nagyon lassan telt a békés angol vidéken. Az egyhangúság megszakadása egy magániskolás diák, Harriet Smith látogatása volt, ismeretlen apa törvénytelen lánya. A gyönyörű Harrietet Emma vette át, és később még barátok is lettek. Később Emma félbeszakította Harriet és Robert gazda kezdő szerelmét, akiket nem tartott megfelelő játéknak. Minden egyes férfi átment a könyörtelen szitán. A szerző érzelmesen ábrázolta a fiatalok nehéz helyzetét, csalódottságát és reményeit. Akkoriban hű tükröt állított fel az angol vidéken.
Richard F. Heller - Rachel F. Heller
Pozsony, NOXI 2008
Nela Goliášová fordítása
Gil Pearsont, a számítógép-szakértőt arra bízták, hogy segítsen azonosítani az ősi szöveget Arnold Ludlow régiségprofesszorral, az Izraeli Múzeum ókeresztény műtárgy-tanácsadójával és segítőjével, Sabbie Karaim műfordítóval. A Weymouth-apátság 1097-ből származó ősi naplója, amelyet Ludlow fedezett fel, arra engedett következtetni, hogy Jézus Krisztus idejéből származik egy réz tekercs. Gil feladata az volt, hogy megnézze, tartalmaz-e a napló szövege olyan képletet, amely rejtett üzenetet tartalmazhat. Számos csoportot azonban érdekelt a dokumentumfilm, amely megrendíthette a kereszténység alapjait, és ezért mindannyian veszélyben vannak. Izgalmas történet, nemzetközi üldözés, váratlan kegyetlenség, bosszú és sok áldozat emlékezteti az olvasókat a népszerű Da Vinci-kódra.
- Szemle - A funkcionális takarékosság irodalmi információs központjának versei
- Szemle - Amikor a gyermek nem akar aludni - Jiřina Prekopová Irodalmi Információs Központ
- Áttekintés - A jelenlegi gyermekirodalmi információs központ megtalálása
- Szemle - Az emberiség múltjának és jövőjének globális perspektívája Irodalmi Információs Központ
- Szemle - A tövisek szárnyas földje - Iva Vranská Rojková Irodalmi Információs Központ