· Epanasztrófa - szavak megismétlése az egyik vers végén, a másik megismétlése az elején
„. látni, és mind örömre vágynak,
óhajtva örökre eltüntetni a bűn sötétségét. "
· Püspöki - kétszer ugyanabban a versben ugyanazok a szavak
„. halott lélek, minden lélek betűk nélkül. "
· Inverzió - fordított szórend
". Most kiváló tanácsokat fogunk adni. "
Az anafora, metafora, megszemélyesítés, összehasonlítás mellett használja erősítés, amely a kifejezés tágabb magyarázata, kumuláció, ami a kifejezések felhalmozódása, átfogalmazott idézetek.
· Gyűjti a kifejezéseket, hogy jobban kifejezze a célt, ugyanakkor besorolja az egyes kifejezések jelentését (csúcsfokozat, fokozatosság)
· Szent Pál, Máté, Márk, Lukács, János evangélisták szavait idézi; példabeszédet használ
· Összehasonlítás - „. aki köztetek nem tudja, hogy ez az igazság igaz, mint a szántóföldre hulló mag. "
· A költői kérdés: "Vagy az orrlyukak, ha nem érzik a virágok illatát, hogyan érthetik meg Isten csodáját?"
· Címzés „. Figyelj, szlávok, csudzsa, minden szláv ember. "
Metod számos egyházi írás szerzője.
A legfontosabb nagy morva emlékek közé tartozik a dicséret a filozófus Cirillnek, a dicséret Cirillnek és Metódnak, a Konstantinok élete. Ezeket a műveket valószínűleg Konstantin és Metód tanítványa írta Kliment, akinek az üldöztetés előtt el kellett hagynia Nagy-Morvaországot és Macedóniában menedéket kapott.
Egy másik fontos nagy morva emlékmű a morva-pannon legendák. Ők alkotják az életet St. Konstantin (szerző Kliment) és a St. Módszer (valószínűleg a szerző Gorazd). A legenda középkori próza vagy költői alak, amely a szentek életét ábrázolja; idealizált jellemzőket, idézeteket és példákat használunk itt. A morva-pannon legendák a művészi prózát és a történelmi dokumentumfilmet képviselik. Nem igaz legendák - a szerzők konkrét tényekhez és eseményekhez ragaszkodnak; Konstantin és Metód nem idealizál, mivel a szentek, a csodák és az inspirációk ritkák. Például. Konstantin Isten akaratából megalkotja a szláv írást, Metod jóslatokat hirdet.
Szent életét Konstantin 18 fejezetből áll. Leírja gyermekkorát, tanulmányait, tehetségét, bölcsességét, együttérzését a szenvedők iránt. A szerző a morva előtti tevékenységre és az ószláv nyelv velencei védelmére összpontosít a pápai udvar előtt Szent idézettel. Matthew ("Nincs eső)". A szerző nemcsak vallási és nyelvi kérdéseket ábrázol, hanem megjegyzi Nagy-Morvaország társadalmi helyzetét. A legenda prózában íródott, nemes retorikai stílusban. Retorikai kérdéseket, összehasonlításokat, ellentéteket tartalmaz, de drámai párbeszédeket, bibliai idézeteket és példabeszédeket is tartalmaz. Konstantin Thesszalonikiben született, mint hét gyermek legfiatalabbja (2. fejezet). Egyszer csak álom fog eljutni hozzá - ki kell választania menyasszonyát, Szófiát = bölcsességet választja (3. fejezet). Rastislav hitet kér, és Isten megjelenik Konstantinnak. Szolgáinak imáit hallva azonnal összeállította a leveleket, és elkezdte írni az evangéliumok szavait:
"Akkor egyszerűen rájöttünk
és a szó Istennél volt
és Isten volt a szó. ”(14. fejezet)
Később meg kellett védenie az ószlávot a háromnyelvűek ellen (16. fejezet).
Szent életét A módszer 17 fejezetből áll. Rövidebb, mint az élet St. Konstantin, epikusabb, tárgyibb, kevésbé legendás. A szerző nem nagyon figyel Metod fiatalságára, elsősorban a nagy-morvaországi tevékenységére. Metod élete akár 20 évig is kapcsolódott Nagy-Morvaországhoz, és személyünkhöz egy független egyházi tartomány felállítása is tartozik területünkön. A legenda történelmi dokumentumokat is tartalmaz a szláv liturgia jóváhagyásáról és Metód érsekké történő kinevezéséről. A legenda stílusa egyszerűbb, bár sok költői alakot és trópusokat tartalmaz; bár legenda, a csoda elemei nincsenek benne. Megörökíti Konstantin testvérének adott utolsó szavait (7. fejezet), később Methodius vitáit a frank papokkal, valamint bajorországi fogságát (9. fejezet). Nyolc hónap alatt Metod lefordította az egész Szentírást görögül, kivéve Machabej könyveit (15. fejezet). Végül Metod meghal (17. fejezet), és Gorazdot nevezi ki utódjának. A székesegyházban van eltemetve, ahol az egész nemzet elkíséri, mert "mindenki számára mindnyájan azért lett, hogy mindet megszerezze".
A régi szlovák irodalom Methodius tanítványainak Nagy-Morvaországból való távozása után sem tűnt el. A bulgáriai székhelyű hívei a Levelekről (Monk Chrabr) és a Naums élete (életrajzi próza).
Az ószláv nyelv magas nyelvtani, szintaktikai és stilisztikai szintű volt, és összehasonlítható volt a latinnal és a göröggel.
A nagy morva, valamint Cyril és Methodius hagyományok nagy szerepet játszottak nemzetünk életében. Különösen a 17. század után figyeltek fel rá, amikor a szlovák nemzet kezdett formálódni. A történészeket (J. B. Magin) Nagy-Morvaország története, a nyelvészeket (A. Bernolák) a hazai nyelv érdekelte. A nemzeti ébredés időszakában ezt a hagyományt a művészeti irodalomban is alkalmazták (Hollý J., Kollár J., Ľ. Štúr, J. M. Hurban).