Embasan - Viseljen ruhát fürdés közben.

használhatnánk

1. Kummerspeck (német)

Érzelmi szalonna: Túlsúly, amelyet az érzelmek túlevéséből nyertek.

2. Utepils (norvég)

Frissítő sör: Üljön le kint, amikor süt a nap, és igyon sört.

3. Kuidaore (japán)

Csődbe menni.

4. Tidsoptimist (svéd)

Időoptimista: Olyan férfi, aki még mindig késésben van, mert úgy gondolja, hogy még sok ideje van.

5. Mindfulness (angol)

Koncentráljon a jelenlétre, érezze azt, legyen hálás és érezze magát békében.

6. Backpfeifengesicht (német)

Pofonló arc: Olyan arc, amely szükségszerűen egy öklöt akar.

7. Voorpret (holland)

Öröm: Öröm, valami szórakozás, például egy buli előtt érzett.

8. Shoganai (japán)

Nincs segítség: Megoldhatatlan, de nem negatív helyzetet jelez. Arra ösztönzi az embereket, hogy lelkiismeret-furdalás nélkül haladjanak tovább.

9. Gattara (olasz)

Macskanő: általában idős és magányos nő, aki kóbor macskákat "gyűjt".

10. Shemomedjamo (grúz)

Egyél a telítettségen túl, mert az étel hihetetlenül ízletes.

11. Shlimazl (jiddis)

Egy ember, aki csak szerencsétlenséget él át.

12. Fernweh (német)

A vágy, hogy valahova messzire menj: érzékenység olyan helyekre, ahol még soha nem voltál.

13. Otsukaresama (japán)

Fáradt: Akkor használják, ha értékelni akarja valaki munkáját és minden kemény munkáját.

14. Ubuntu (nyelvjárás Dél-Afrikában)

Az a meggyőződés, hogy segítőkészségünk és kegyelmünk határoz meg másokkal szemben.

15. Mudita (szanszkrit)

Közvetített öröm: Élvezni mások örömét.

16. Mamihlapinatapei (yaganese, a Tűz országának nyelve)

Csendes pillantás két ember között, akik mindketten szeretnének kezdeni valamit, de vonakodnak/félénkek a kezdéshez.

17. Hygge (dán)

Semmi kellemetlen hiánya. Élvezi a békés helyzetet.

18. Laotong (mandarin)

Egyformán öregek együtt: Erős kapcsolat két hosszú távú barátnő között, amely már család.

19. Gökotta (svéd)

A reggeli madárdal hallásának vágya: Amikor valaki nagyon hamar felébred, csak hogy meghallja az első reggeli madarakat.

20. Komorebi (japán)

A leveleken áthaladó napfény: Szétszórt napsugarak, amelyek az erdőkben láthatók.

21. Meraki (görög)

Csinálj valami művészet teljes lelkeddel és szeretettel. Hagyj magadból egy darabot a munkában.

22. Mångata (svéd)

Holdvisszaverődés: A hold tükröződése a tenger felszínén, amely egy úthoz hasonlít.

23. Goya (ursdusky)

Abban a pillanatban, amikor úgy érzi, hogy az olvasott történet valóságos.

24. Torschlusspanik (német)

Pánik a korhatárig zárt kapu miatt: Félelem az életkor múlásával.

25. Embasan (fülöp-szigeteki dialektus)

Viseljen ruhát fürdés közben.

26. Jayus (indonéz)

Egy vicc, amin csak azért nevetsz, mert rosszul mondták el és nem túl vicces.

27. Dépaysement (francia)

Környezetváltozás: Dezorientáció egy új országban, a magány, amelyet az országváltás okoz.

28. Kogarashi (japán)

Hideg szél, ami a tél beköszöntét jelzi.

29. Pochemuchka (orosz)

Olyan ember, aki túl sok kérdést tesz fel.

30. Gigil (filippínó)

A vágy, hogy nagyon erősen megöleljen valamit, mert hihetetlenül aranyos.

31. Waldeinsamkeit (német)

A magány megnyugtató érzése az erdőben.

32. Shinrinyoku (japán)

Erdei úszás: Az a pillanat, amikor mélyen az erdőben vagy, ahol teljes a béke és a hely a kikapcsolódásra.

A személyes adatok kezelésére az Adatvédelmi irányelvek és a sütik használatának szabályai vonatkoznak. Kérjük, ismerkedjen meg ezekkel a dokumentumokkal, mielőtt megadná e-mail címét.