Umberto Eco, A rózsa neve című híres regény szerzője 1932. január 5-én született Alessandriában (Olaszország). Ki tudja, ha egy középkori apátság környezetében játszódó detektíves cselekmény történetének megírása során arra gyanakodott, hogy a könyv bestseller lesz, amely körülbelül tizenhét millió olvasót vásárol meg, miután.
Egyéb formátumok
Utoljára 1327 novemberében hozták létre. A kezdő Adso da Melknek sikerült abbázia dal'alta Italia frate Guglielmo da Baskerville, akit finom és hallgatólagosan diplomáciai misszióból zártak be. Ex inkvizítor, Guglielmo di Occam és Marsilio barátja.
Egyéb formátumok
Elfogyott, de más kiadások is rendelkezésre állnak.
Írjon be egy e-mailt, és értesítjük, amikor a könyv elérhető lesz.
Ajánlott címek és gyűjtemények
További információ a könyvről
A cím minden formátuma
Könyvek
Raktáron, de gyorsan rendeljen
A szállítás három hétnél tovább tarthat
E-könyvek és hangoskönyvek
Letöltés most
Több információja van a könyvről, mint ezen az oldalon, vagy hibát talált? Nagyon hálásak lennénk, ha tudnál segíteni a weboldalunkon található információk hozzáadásával.
Vélemények
Félig történelmi történet, félig detektív történet, még mindig elolvashatja ezt a munkát, amely először 1980-ban jelent meg (1985). Most a szerző visszatért hozzá, hogy néhány alapvető kiigazítást végezzen. Szerencsére Eco nem avatkozott bele a történetbe, inkább megváltoztatta a leíró részeket és könnyítette a latin idézeteket, ami különösen az amerikai olvasók számára jelentett problémát, akik nem annyira szoktak a latinhoz, mint az európaiak. A legalapvetőbb változás azonban Vilém és a könyvtáros karaktere volt, akiknek a szerző módosította megjelenésüket. Itt jelennek meg a színen csak a fülből kiemelkedő, tárgyalt sárga szőrszálak.
Sok olvasó számára a könyv elolvasása igazán megterhelő tevékenység lehet. Ha azonban elmerül az akcióban, amelyet Eco nagyon jól felépített, akkor már nem is érzékeli a latin idézetek összetettségét és számát. A cselekmény önmagában hét napra oszlik (7 fejezet), amelyek első pillantásra hasonlíthatnak a ugyanolyan jól ismert Decameronra. A Rose nevet gyakran történelmi detektív történetnek nevezik (én is ezt a kapcsolatot használtam), de ez nem teljesen igaz, bár ezeket az elemeket megtalálhatjuk benne. A szerző ezért felvázolta a munkát a "Rózsa neve" című munkájában, amely ennek a frissített kiadásnak a része.
A Rose név kétségtelenül az elmúlt fél évszázad egyik legfontosabb műve, és csak jó, hogy a megjelenés óta eltelt idő után is a szerző nem felejtette el, és nagyon szükséges gondozással látja el. Ezenkívül ennek a munkának a legújabb kiadását az Argo kiadó adja ki először, ugyanabban a grafikai stílusban, mint a korábbi Eco-könyvek, amelyeket ez a kiadó adott ki. Ezen kívül Argo egy hasonlóan átdolgozott Foucault inga fordítását készíti elő. Olvass tovább