A kassai Roland Oravský orvosként dolgozik Németországban, szabadidejében tudományos-fantasztikus irodalmat ír. 20.9. elküldi a világnak a jövőből származó második könyvét, a "Föld árnyékában", amelyben az emberek távoli bolygókat gyarmatosítanak, és az űr mélyéből rejtélyt találnak, amely megváltoztathatja a világ egész elképzelését, amelyben élünk.

A szerzői debütálásod után a Hypnos megjelenik a Föld árnyékában című könyv. Kezdő íróként nehéz utolérni Szlovákiát?

Szlovákiában meglehetősen nehéz megismerkedni, és az első könyvnél nem volt fejlettebb marketingem. De ez a néhány pozitív válasz arra késztetett, hogy folytassam az írást. Már abban az időben, amikor az első könyv megjelent, a fejemben ötleteket merültek fel a világ más történeteiről, ahol az első könyv készült. Körülbelül fél évbe telt, mire leültem.

Több hónapos írásbeli írásom is volt. Ha van egy ötlet a fejemben, ami tetszik, írok pár fejezetet, és akkor nem tudok tovább lépni, meg kell várnom, amíg "előállok". 2014 nyarán kezdtem el írni, és az utolsó kiigazításokkal 2018 tavaszán fejeztem be.

Nem vagy főállású író a karrieredben?

Kassai vagyok, 24 évet éltem ott, orvostudományi tanulmányokat is folytattam Kassán, de aztán továbbmentem. Másfél évig dolgoztam Brnóban, jelenleg orvosként dolgozom a német Chemnitz városban a belgyógyászat területén.

A tudományos fantasztikus filmek jelenleg népszerű műfaj a fiatalok körében, és a piac telített vele. Mi teszi kiemelkedővé könyveidet?

Ami a műfajt illeti, az első könyvem egy sci-fi nyomozó volt, a másodikban pedig ebben a műfajban próbáltam folytatni, de hozzáadtam néhány horror elemet. A célom nem az, hogy kilépjek a sorból, inkább csatlakoznék azokhoz a sci-fi szerzőkhöz, akik érdekes dolgokat írnak.

Mesélnél valamit az új könyvedről? Miről szólnak a történeteid?

A történet ugyanabban a világban játszódik, mint az első könyv, de más karaktereket követ, és az olvasónak nem kell elolvasnia az első könyvet, hogy megértse a történetet. A történet egy meghatározatlan jövőben játszódik, amelyben az emberek már gyarmatosítják a környező bolygókat, és egy normál rakományú hajó az egyik bolygó felé tart. A bolygóra repülés során a személyzet hallgat, és nem válaszol az üzenetekre. A számítógépes rendszer visszavezeti a transzfert a Hold bázisához. Amikor a nyomozócsoport megérkezik a hajóra, azt találják, hogy a legénység egy része meghalt, egy részének pedig intenzív hallucinációi vannak. Egy kusza ügy veszi kezdetét, amelyben a nyomozónak meg kell kérdeznie magától, hogy mindent tud-e magyarázni a tudomány.

orvos

Tudományos fantasztikát olvasol fiatalkorodban, vagy honnan meríted az ihletet?

Soha nem vettem részt aktívan a tudományos-fantasztikus irodalomban, és csak nemrég kezdtem el olvasni. Fiatalemberként csak a tudományos-fantasztikus irodalomból ismertem a Csillagok háborúja filmeket és a Csillagkapu sorozatot. Amikor az első könyvben megkérdezték tőlem, miért írok sci-fi-t, azt válaszoltam, mert lusta vagyok. Ha valaki a múltból ír valamit, tanulmányoznia kell a valóságot és a történelmi összefüggéseket. Jelenleg a szerzőnek nagyon pontosan ellenőriznie kell a világunk és például az állami hatóságok működését. A tudományos fantasztikus irodalomban a szerző a lehető legjobban gondolkodhat azon, amire vágyik, és senki sem vádolhatja őt azzal, hogy nem így dolgozik. Megpróbáltam reálisan megteremteni a világomat, hogy bizonyos törvények érvényesek legyenek ott, és szeretném, ha az olvasó érezné, hogy ez valóban így lehet, és hogy ez nem teljesen hajmeresztő. Most több tudományos-fantasztikus tevékenységet folytatok, és szeretem Arthur C. Clark munkáját, olvasom Isaac Asimovot, annyira nem szeretem a fantáziát, és Harry Potter és Tolkien könyvein kívül mást sem olvastam, de felkerestek Szergej Lukjanenko orosz fantáziaszerző. Nagyon szeretem Franz Kafkát a klasszikus irodalomból. Ha meg kellene neveznem az összes kedvenc szerzőt, sok időbe telik.

Az orvos és a tudományos fantasztikus szerző közötti kapcsolat meglehetősen szokatlan. Orvosi ismereteket használ az írás során?

Természetesen. Az orvosi ismeretek segítenek az írásban, egyik ismerősöm azt mondta nekem, hogy szereti a könyvemet, amikor nem érti, amit olvas. Szeretek azzal az illúzióval dolgozni, hogy amit írok, az nagyon szakmai kérdés, ugyanakkor nem ad teljes logikát, hanem a világ valóságának benyomását kelti.

A második könyvben például bemutatok egy olyan technológiát, amely részben valamire épül, amely jelenleg kísérleti szinten működik az orvostudományban. A pszichoterápia során a páciens hipnózisba kerül, és a jövőbeni verziómban ez úgy történik, hogy sisakot teszünk a beteg fejére, amely megragadja kognitív funkcióit, majd nyomokkal teli képként továbbítják a monitorra.

Egy szlovákiai ismeretlen szerző nem fog tudni olyan könyvet kiadni, amilyen volt?

Tizenhárom éves korom óta különféle történeteket írtam, először csak magamnak. Mindig arról álmodoztam, hogy egyszer kiadok egy könyvet, ugyanakkor rájöttem, hogy ez valójában egy valóra vált álom. Az Év nyomozója 2013 verseny, amelyet megnyertem, fordulópontot jelentett számomra. A verseny fődíja egy könyv kiadása volt, így ez az álom valóra vált számomra.

Említette, hogy orvosként dolgozik Németországban, egy ilyen szakma megköveteli, hogy folyékonyan és szakszerűen beszéljen németül. Ön maga nem fogja lefordítani könyvét németre?

Elég megerőltető volt az anyanyelvén is írni. Ami a német nyelvemet illeti, elmagyarázhatom a betegnek, miért kell katéteres vizsgálatot végezni, de nem merem németre lefordítani a könyvemet.