A szlovák nyelv rövid szótára

enni őket enni enni! evett meg nem dok.

enni enni

1. szájon át vegyen ételt: j. kenyér, hús, leves;
j. kapzsi, kedvvel

2. hívás. enni: j. a menzán

● j. egy nagy kanál, hogy ünnepen lehessen;
j. idegen kenyér, hogy idegen függő legyen;
azonban azt j. nem kér ellátást;
→ a szeme megeszi;
aki nem dolgozik, ne egyék;
akinek → kenyeret eszel, énekeld a dalt;
nincs → a leves nem olyan forró, mint főtt;
amit főztél, az j lesz. mindenki viseli a következményeit tetteiért;
→ szavak vannak, kenyér van;

nincs dok. a térben bekövetkezni, az időben kitartani, létezni, létezni: megvizsgálják, hogy van-e élet az univerzumban;
ez az épület örökre itt volt;
j-ju bizonyíték arra.;
gyermekbénulás esetei

  • A szlovák helyesírás szabályai

    enni őket enni enni! evett meg nem dok.

    Jestice ‑ tíc ž. utánam; Jestičan ‑a mn. Mia m.; Jestičanka ‑y ‑niek ž.; jestický

    Szlovák szótár (1959 - 1968) 1

    enni, van, enni, enni, megenni, rozk. ne egyél.

    1. (mit) enni, szájon át enni, rágni és ételt lenyelni: j. kenyér, leves;
    j. ízléssel, kapzsi;
    j. háromszor egy nap;
    a gyermek megkérdezi j.
    Akarok, nem akarok;
    adj valakinek j. adj neki ennivalót;
    Éhesen ennék;
    Aki nem dolgozik, az ne egyék. (kiegészítők);
    j. ízlés szerint, mennyi torok vágyakozik a jóllakottságra, sok

    ● hívás. olyan, mintha gyorsan, kedvvel felvette volna;
    j. egy nagy kanál bőségesen, jól, szokásos. a banketten;
    van (as) két sok számára;
    nincs semmi j. nagyon szegény, szegény;
    j. keserű özvegy, árva kenyér özvegy, árva;
    j. idegen kenyér lenni, idegenekkel élni, idegenektől függeni;
    Kinek a kenyerét eszel, énekeld azt a dalt (adj.) Ki múlik nálad, attól függ. Egyik levest sem eszik olyan forrón, mint amennyit főznek (kiegészítő) a szavaktól a tettekig. Bármit is főz, azt megeszi (kiegészítők) a hibákért büntetést, következményeket kell viselni. A cseresznyét nagy urakkal (kiegészítőkkel) enni nem jó, nem érdemes ragaszkodni hozzájuk, barátkozni, rájuk hagyatkozni. Azt mondják: (a) a kenyér (porek.) Nem minden igaz, amit mondanak;
    kifejezés. Egy tálból ettünk? nem vagyunk egyenlők, te kisebb vagy mint én;
    egy vicc.: a szem enne, de a hasa nem elég, nem uralkodik egy telhetetlen, kapzsi ember felett;
    a cipője kéri, hogy egyen, szivárog;
    amikor alszik, még az evés sem kérdezi, csak akkor jó, ha nincs lehetősége rosszra;
    telefon hívás.: ennek elfogyasztása azonban nem kérdez valamit, ami nem igényel sok gondozást;
    Mrle nyugtalan, ideges, nyugtalan;

    2. hívás. enni: j. a fogadóban;

    az ellenkező. enni, -a, -ají;

    az ív. is (az ige 3. személyének feszültsége)

    az neos. boltív. az, hogy vannak (általában a teljes jelentésű ige 3. személyének feszültségében)

    jestvota, -y nők. r. könyveket. elavult. lét, lét, lét: Kade megy, érzi Hanka jelenlétét, létének hőmérsékletét. (Hor.)

    létezni, -uje, -ují nedock. létezni, létezni: Senki sem tudja rólam, hogy létezem. (Tim.) A falu ősidők óta létezik. (Fecsegés.);
    az anyag léte;
    nemzeti lét (Skult.)