Hivatalos Lap L 298, 2000/11/25 o. 0016 - 0017
A Bizottság 154/2003/EK rendelete 2584/2000
(2000. november 24.)
az Orosz Föderáció területére irányuló egyes marhahús-, borjú- és sertéshús-szállítmányok közúti értesítésére szolgáló rendszer létrehozásáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
Tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
Tekintettel a 1592/2003/EK tanácsi rendeletre Tekintettel a marha- és sertéshús piacának közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1254/1999/EK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 33. cikke (12) bekezdésére és 41. cikkére, valamint egyéb egyéb jogszabályok vonatkozó rendelkezéseire A mezőgazdasági termékek piacának közös szervezéséről szóló rendeletek,
(1) Az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Orosz Föderáció közötti partnerségi és együttműködési megállapodáshoz csatolt, a vámjogszabályok megfelelő alkalmazásához szükséges kölcsönös igazgatási segítségnyújtásról szóló jegyzőkönyv 2. cikke [2] előírja, hogy segítik egymást a vámjogszabályok megfelelő alkalmazásának biztosításában, különösen az ilyen jogszabályok megsértésének megelőzése, felderítése és kivizsgálása révén. Az adminisztratív segítségnyújtás végrehajtása érdekében a Bizottság, amelyet az Európai Csalásfelderítő Iroda (OLAF) és az orosz hatóságok képviselnek, megállapodást kötött a Közösség és az Orosz Föderáció közötti árumozgással kapcsolatos információk értesítésére szolgáló mechanizmus létrehozásáról.
(2) Az ilyen igazgatási segítség részeként, különös tekintettel a marha-, borjú- és sertéshústermékek közúti szállítására az Orosz Föderációba, az üzemeltetők által a tagállamok illetékes hatóságainak, az OLAF-nak és a Az orosz hatóságokat le kell bocsátani.
(3) Az ilyen információk és a meglévő értesítési rendszer lehetővé teszi a szóban forgó termékek Orosz Föderációba történő kivitelének nyomon követését, és adott esetben azoknak az eseteknek a felderítését, amelyekben a visszatérítést nem folyósítják és vissza kell téríteni.
(4) E rendelet rendelkezéseinek alkalmazását megfelelő alkalmazás után értékelni kell. Az ennek alapján elvégzett értékelés adott esetben azok kiterjesztését eredményezheti más termékek és egyéb szállítóeszközök kivitelére, és pénzügyi következményekkel járhat, amennyiben kötelezettségvállalások vannak vagy nem teljesülnek.
(5) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az érintett irányítóbizottságok véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
A rendeletet a 0201, 0202 és 0203 KN-kód alá tartozó marha-, borjú- és sertéshús-termékek olyan szállítmányaira kell alkalmazni, amelyeket az Orosz Föderáció területére irányuló teherautók szállítanak, amelyekhez a kiviteli nyilatkozaton visszatérítés iránti kérelem tartozik.
Ez a rendelet nem alkalmazandó az első albekezdésben említett szállítmányokra, amelyek mennyisége kevesebb, mint 3000 kg.
Az exportőrök a termékek oroszországi kirakodásától számított négy munkanapon belül értesítik az egyes tagállamok által kijelölt központi exportengedélyezési irodát a következő információkról:
a) az áruk leírása, megadva a nyolcjegyű Kombinált Nómenklatúra termékkódját;
b) a kiviteli nyilatkozat száma;
c) a nettó tömeg kilogrammban;
d) az orosz vámokon történő átszállításhoz szükséges TIR-igazolvány száma vagy az okmány hivatkozási száma;
e) az exportáló tagállam, az indulási vámhivatal és az a nap, amikor a kiviteli vámalakiságokat teljesítették;
f) annak a vámfelügyelet alatt álló raktárnak az engedélyszáma, amelyhez a terméket Oroszországban szállították;
g) a termék Oroszországban vámfelügyelet mellett működő raktárba történő szállításának dátuma.
(1) A 2. cikkben említett tagállam illetékes hatósága a beérkezett információkat a kézhezvételtől számított két munkanapon belül elektronikus levélben továbbítja az OLAF-nak.
(2) Az OLAF a 2. cikkben említett információkat és az egyes kiviteli műveletek azonosító számát megküldi az orosz vámhatóságoknak, amint azok megkapják.
(3) Az OLAF adott esetben a válasz kézhezvételétől számított két munkanapon belül tájékoztatja az érintett tagállam illetékes központi hatóságát az orosz vámhatóságok válaszáról; vagy hogy az ilyen hatóságok az orosz hatóságok által előírt háromhetes időszak végétől számított két munkanapon belül nem válaszoltak a köztük megkötött igazgatási megállapodásnak megfelelően.
(1) Az 1. és a 2. cikkben említett információk nem képezhetnek további követelményeket az érintett ágazatban az export-visszatérítések megadásához előírt követelményeken felül.
(2) Az e rendelet által létrehozott átviteli rendszert alkalmazásának hat hónapos időtartama után értékelni kell.
(1) Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
(2) Olyan szállítmányokra kell alkalmazni, amelyekre az 1. cikkben említett kiviteli nyilatkozatokat 2001. február 1-jétől jóváhagyják.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.