A szlovák nyelv rövid szótára

felhívni fog N és A -y m. huzatos állat, ivartalanított bika: v-ov pár;

Szlovák helyesírás

pren. pejor. mn. élő. -visel

● pl.: súrolja, mint a. kemény munka;
veszi v. sarkokon a) kapzsi b) sok felelősséget vállal;

3. a döntés eredménye, követelmény: v. a legtöbb betartatja az u-jukat;
utolsó v. akarat

4. lehetőség szabad döntések meghozatalára, szabadság: mindenben hagyni a fiatalokat in-u-ban

5. hívás. hangulat (1. jelentés): jó v-u;
legyen rossz hangulatban v-e nélkül

6. tech. két rész szabad mozgását lehetővé tevő rés: v. csapágyak, kormánykerék

● a legjobb v-i mellett is, bármilyen körülmények között;
legyen v-i után, szemben a v-i (nem) kielégítésével;
élvezzen valamit v-e jóllakásig;

call adj. hívásra szánt (5. megjegyzés): v. eszköz, v. jel

voľačí zá m. privl. neur. valaki, valaki: (elveszett) v-ie gyermek

hívó -y -čik ž. telefon hívás. előre beállított

volačo -čoho zá m. neur. valami (jelentése 1-3), valami, valami: v. meg kellett történnie;
be is! kb. fiatalabb; (bevenni. pénz;
kifejez befogadod. emlékeztek!

● álljon v. legyen értéke, ára;
ban ben. fog (ok) alatt étel

hívás, hívás. sz. vulkán neur. közmondások. valahogy, valahogy, valahogy: v. tudjuk kezelni

  • A szlovák helyesírás szabályai

    felhívni fog N a A –y m.; bikaviadal; az L -ľom-ot választja; volky ‑ov m. mn.

    fog že ž.; ökör; köt.

    Voľa ‑e L ‑ i ž.; Volan ma mn. Mia m.; Volianka ‑y ‑nok ž.; voliansky

    Szlovák szótár (1959 - 1968) 1

    ökör, ökör, mn. nem. ökör ember. r. huzatos háziállat, ivartalanított bika: huzat v.;
    takarmány v-y;
    pár v-ov;
    eke, mérje meg a v-och-ot;

    pren. vulgáris. hülye, érthetetlen emberre esküszöm

    ● hívás. kifejez csinál, húz, súrol, mint a. kemény munka;
    rét, mint a. a) mohón iszik, b) gyakran részeg, részeg;
    veszi v. a sarkokon a) kapzsi, kapzsi, kapzsi, b) sok munkát, sok felelősséget vállal;

    ökör (elavult és ökör) hozzá. m.: ban ben. a sarok;
    ban ben. szánkó;
    ökörbőr (Tim);

    választja, -ia, -ie add.: kuch. v-ie szem típusú tojástáp;

    volisko, -a, -helek střed. és az ember. r. zvel.

    vol-nevol kiegészítők hígított. farkasok-farkasok, chtiacnechtiac: Farkasok-farkasok levágták a fejét. (Dobš.)

    1. az ember képessége szabad döntések meghozatalára, akarás képessége;
    jellemvonás ezen képesség alapján: szabad v., határozott, törhetetlen v., pl. vas, acél v.;
    erő v-e;
    Végül is ember vagyok, van akaratom. (Taj.) A homlok elárulta az ember akaratát és tettét. (Urb.)

    2. tudatos erőfeszítés valamilyen cél elérése, elérése érdekében;
    vágy, elszántság, elkötelezettség;
    hajlandóság: Janko határozott akarattal érkezett a harcra és a győzelemre. (Mor.) Növekszik az akaratunk a tervek legyőzésére. (Fr. King) Jóhiszeműen jöttem, hogy legyőzzem a dolgot. (Ábra) Minél nagyobb a mester, annál kevésbé jó a munka. (Neked.) A jóindulatom megismeréséhez csatlakozom hozzád. (Stod.)

    ● hívás. legjobb esetben sem v-i semmilyen körülmények között, egyáltalán nem;

    3. a döntés eredménye;
    kérés, kérés, kívánság;
    szándék: v. népi, v. a nemzet;
    szülői v.
    érvényesíteni a v-u-t;
    kényszeríteni, rákényszeríteni valakire a v-u-t;
    előadni, előadni, előadni valakiben;
    önként csináljon valamit a saját in-e-jéből;
    önkénytelenül, kényszerből cselekedj a v-i ellen;
    valakinek a kérésére tenni valamit valakinek;
    utolsó v. akarat, akarat;
    Akaratunk a törvény. (Vaj.) Hallgasd meg változatlan akaratomat. (Jégé) (Atya) nem engedte, hogy szuverén akaratával nézeteltérést valljon. (Al.)

    ● v. sors, isten v. idealista értelemben egy titokzatos erő, amelynek minden elkerülhetetlenül alá van vetve, és amelynek cselekedete nem kerülhető el;
    telefon hívás. tegyen, adjon valakit (mindent), miután v-i kielégíti őt (mindenben);
    ez (valami, valaki) én vagyok (nem) én v után. Tetszik (valami, valaki);
    ellenem van (nem), és nem értek egyet vele (egyetértek);
    valakinek lenni v-i után (nőről), akit valakinek adni kell;
    valami iránti vágy, ízlés;
    hogy (élvezzem) valami elég (elég) v-e legyen, elég, nagyon;

    4. cselekvési szabadság, szabad döntés lehetősége;
    szabad, szabadság: adj, engedj be valakit mindenbe;
    Merész, mint a hegyek patakja, mint akarata szele. (Botto)

    ● rajtad múlik, hogy egyedül döntsön;

    5. hívás. érzelmi hangulat, hangulat, hangulat: hogy jó, rossz v-u legyen;
    Rózsaszín akaratban volt. (Vaj.);
    hogy rosszkedvű legyen érdeklődés nélkül

    ● nem tudja, mit tegyen a v-e-ből, felbuzdul, önigaz;

    jönni fog. m. k 1: v. impulzus, v-á aktivitás;
    az ember v tulajdonságai;

    akarat és akarat, -nők. r. zdrob. kifejez k 3-5

    2, -le nő akarata. r. tech., gép. rés, amely lehetővé teszi a gép egyik részének szabad mozgását a másik rész belsejében: v. csapágyak, dugattyúk;
    nagy, kicsi.

    hívók, -ia, -ie acc. m. Hívásra szánt: rádiótelefon. ban ben. eszköz, v-ia márka

    voľačí, -ia, -ie zám. privl. meg nem határozott határozatlan személyhez tartozik, valakinek, elég, valakinek: A választói kezek ügyesen kötöttek piros szalagot a torok alá. (Švant.) Találtunk egy salakot, ő pedig egy csiga. (Rozs.)

    1. valami, valami, valami, valami: Minden gyermek elveszi a hívást. (Hirtelen) Volačo emlékeztette erre a festményre. (Laz.) (Az ajtó) morgolódik. Meg kell zsíroznom őket. (Krno) Gyere ide, elmondom. (Haver.);
    telefon hívás. kifejez: Szavazó leszel (Ondr.) Jelentkezni fogsz, mert szorgalmas, ügyes vagy. Katka megkapja (házat), amint megnősül, és hívják (Skal.) Meg fog születni a babád.

    2. kis mennyiség, nem sok, valami, valami, valami: Mégis főzöl a tartozásra alkalmas fáért. (Úszó) Anyja babgal, borsóval és hagymával töltötte meg. (Zub.)

    3. Kicsit jelenti a határozószót;
    valami, valami, valami: Ő magasabb, mint Martha. (Laz.) Chlapisko! A gyakori hajlítás miatt görnyedten görnyedt. (Igen.)

    4. hívás. kifejez a határozószónak nagyon sok van;
    valami, dacho, valami: odament!

    röplabda és röplabda (országos és röplabda és röplabda) zám. acc. valamilyen, homályos módon, valahogy, valahogy, valahogy: Nevezzük. (Hor.) Itt foglalkozunk velük, amikor hívnak. (Miau.) Csak hívják. (Al.) A jajgatás eltűnt. (Hirtelen) Hirtelen furcsa hívása van. (Bend.) Ami egyszer gyakori, abban több van. (Krno)