A szlovák nyelv rövid szótára

formájában, predl formájában. G könyvvel. vys. végrehajtás módja: válasz f-e levélben;
v-utalvány kifizetése;

szlovák

predl kapcsán. D kiv. megfontolás: a minisztériumok álláspontja a v-u-ban a vállalatokkal szemben;

predl fényében. G könyvvel.: s-e új kutatásban;

  • arch., bás.: gyűrűt dobni egy démon áldozatába (Vaj.);
    csikorgó válasz (Tim.);
    Válaszként megszorította a kezét. (Kuk.);
    az időben (Kost.);
    A (hó) kaptár hosszú álomban ment meg. (Pajzs);
    elavult.: Istennek ajándékként gyümölcsöt hozott. (Jes.) Senki sem sértődött meg, semmit sem vett beszédébe (Tim.) Hiába.

    6. módszer a) numerikus kifejezésekkel kapcsolatban: hajtsa ketté a papírt;
    A szeretet úgy nőtt, hogy összeolvadtak. (Hor.);
    egy öregasszony, két végén szinte kuporodva (Kuk.);
    boltív.: Három alomban az urak háromszor hívtak (Taj.). Hármukban prédikált, hogy üdvözöljön engem (Brewer.) Háromszorosan;
    b) ív.: Isten nevében (Dobš.);
    Otthon éltem a világon (Taj.) Nos, könnyen.

    7. kissé elavult. az állapotváltozást, tevékenységet, fejlődést stb. kifejező igékre gyakorolt ​​hatás;
    class = "sc" /> gyakoribb a nem életbázisokban. pénznemek: ökölbe szorítani;
    Az ajkak hosszú vonalba nyúlnak, vagy egy kis lencsébe futnak. (Kuk.) Gyakran a tanulás teljesen szabad beszélgetéssé vált. (Kuk.) A nyájak tömegbe olvadtak. (Fr. King) Ami egykor drága volt, az földdé, porrá válik. (Hruš.) Sajnos örömré - a félelem biztonsággá válik (Kuk.);
    fonatba kuszált haj (luc);
    Milyen gyönyörű szűz lett belőled. (Stod.)

    8. arch., Bás. eszköz, eszköz (= to): nő férfi ruhában álcázva (Kuk.);
    egy saroktól a fejéig úr aranyozott kanban (Dobš.);
    A lázat zöld borítja. (J. Kráľ) Hatalmas vállaiban fog tartani. (Vaj.)

    voál, -u, 6. o. -én egy. r. szöveg. puha egyszínű al. tarka fésült gyapjúszövet;

    voival hozzá. m.: in-vo ruha voile-ból

    1. (negatív véleménnyel) végül is a negatívumot hangsúlyozza: Zuzka egyáltalán nem félt. (Ondr.) Ez a rövid idő alatt egyáltalán nem változott. (Min.) Észrevette, hogy egyáltalán nem ismeri (a könyvben). (Urb.) Egyáltalán nem látok semmi vicceset. (Zúb.)

    2. (pozitív ítélettel) egyenletes, egyenletes, egyenletes eszkalációt fejez ki: A puskát az apának kellett letakarnia, majd egyáltalán eladni. (Taj.) Újra felhívták, és mi több, egyáltalán hiányozták Remkát. (Jégé)

    3. Valamelyik mondattagot valóban hangsúlyozza: Arra gondolt, hogy egyáltalán válaszoljon-e erre a kérdésre. (Fog.) Lehet ez másképp ebben az esetben? (Boor) Feladták a reményt, hogy valaha is kijutnak. (Kuk.)

    II. acc. általában, általában: A házasságról beszéltek, általában a nőkről. (Taj.) A fej és általában az egész test testtartása volt a jellemző. (Vans.) Az előadások valójában filozófiai útmutatók voltak a történelem kezeléséhez általában. (Fagy)

    vochter, -tra, mn. nem. -Három ember. r. (nem.) nár. vasúti rendõr

    vochterňa, -nem, -nem nő. r. (nem.) nár. vasúti őr munkahelye, őrház (Ráz.)

    1. predl. s 3. o. kifejezi a kapcsolatot, kapcsolatot, az ember iránti tiszteletet al. dolgok;
    hogy: tiszteletet, barátságot tanúsítson. valakinek;
    szigorú, igazságtalan. valakinek;
    hogy ellenállása legyen, megnyilvánuljon, érezze. valakinek al. valamire;
    kifejezni, bízni (bizalmatlanságban). kormány;
    Szégyelli a nőkkel szembeni arrogáns hozzáállását. (Fog.) Figyelmes másokkal. (Tat.) Kalnický gyűlölet árasztotta el a lelkét. (Urb.)

    2. elavult. predl. s 3. o. és kiegészítők ellen;
    szemben, szemben: Szavakkal állt Čakľoš ellen. (Zab.) A fiatalok az asztalnál ültek. (Zab.)