Mi lesz veled, amikor megemlíted Japánt, vagy milyen kapcsolataid vannak ezzel az országgal? Nem is álmodtuk, hogy néha idejönünk és biciklivel. Amit az általános iskolából kijavítottunk, plusz ami más forrásból ragadt ránk, néhány mondatban összefoglalható.
A japánok kicsi, ferde szemű emberek, akik folyamatosan fényképeznek, vagy érdeklődnek valamilyen tamagochi iránt, és főleg rizsből és sushiból élnek túl. Japán egy ilyen emberekkel teli ország Tokióval, amely olyan, mint egy nagy hangyaboly, tele izzó és villogó transzparensekkel. A történelemből olyan kifejezéseket adnánk hozzá, mint kimonó, hara-kiri, kamikaze, szamuráj, katana és esetleg valami gésa. Tehát, amint láthatja, megfelelően felkészültünk erre az országra, amely, el kell mondanunk, valóban meglepett minket és meghaladta az elvárásainkat.
Váratlanul kellemes meglepetés
Azonnal kulturális sokkot éltünk át, miután leszálltunk Hokkaido szigetére (a japán szigetek legészakibb része). Indonéziához képest egy teljesen más bolygón találtuk magunkat. Minőségi, üres, széles utak, kis tanyák és különösen sűrű erdők, tiszta levegő és csodálatos béke fogadott bennünket. Nincs több adrenalin több száz motorkerékpárból, autószarvaktól, utcai árusoktól, kóbor kutyáktól és rengeteg szemetetől. Körülbelül óránként egyszer egy bevásárlókocsihoz hasonló autó (kicsi és négyzet alakú) haladt el mellettünk, és amikor a kerékpárosok (mi) előztek, rengeteg idő volt pillantásokat és mosolyokat váltani a jármű személyzetével. Röviden, eljutottunk egy olyan országba, amely egy lassú némafilmmel lenyűgözött minket. Teljes ellentéte annak, amire számítottunk. A folyamatosan mozgó, villogó és mozgalmas japán világról alkotott elképzelésünket néhány napos kerékpározás után megcáfolták.
Elvarázsolt minket Kyushu-sziget déli része is. Itt kezdődnek mindig a vaddisznókkal teli zöld erdők, amelyek ide-oda futottak az út túloldalán. Az is jól látható, hogy Japán vulkanikus ország. Aktív vulkánokban és jó turizmusban nincs hiány. Ugyanakkor könnyen megtalálhatja a gyönyörű csendes strandokat és a kis halászfarmokat is. A boldogságunk és a felfedezés vágya azonban az Amami-szigetekre és Okinawába vitt bennünket. Móric Beňovský nyomdokaiba léptünk, és még az öbölig is eljutottunk, ahol a japán archívum szerint ellopott hajója volt kikötve. Ezek a szigetek valóban "paradicsomok". Fehér homokos strandok és koralltenger, igazi nyaralóhely. Be kell vallanunk, hogy egy kicsit lógtunk a kerékpározásban. Nem mehet tovább, amikor meglátja a gyönyörű tengert és az üres strandot. Szükség van fürdésre, sznorkelezésre és még néhány napos tartózkodásra. A bónusz a tengeri teknősök, amelyek itt nagyon népszerűek.
Japán olyan ország, ahol a természet és öröksége mindenki számára elérhető. Íme egy példa Új-Zélandról, ahol a kereskedelmi látnivalókat természetes forrásokból építik, és jegy nélkül nem lehet hozzájuk eljutni. Japánban csodálatos vulkáni völgyeket láttunk, termálvízesésben fürödve, ősi erdőket látogattunk meg, díjak és korlátozások nélkül. Ugyanez a helyzet a táborozással is, ami átmeneti otthont jelent számunkra. Számos kemping ingyenes, érintetlen természetben található és jól karbantartott. Rajtuk kívül azonban szinte bárhol táborozhat. A tengerparton, a városi parkban vagy a michinoekiben (úti pihenőhely, de inkább hasonlít egy étterembe, jellegzetes étteremmel). A japán mentalitás és udvariasság óriási előnyt jelent egy külföldi turista számára. Szükség van azonban újra a józan ész használatára, kora reggel csomagolni és nem hagyni rendetlenséget maga mögött. Japán rendkívül hozzáférhető úti célzá válik az olyan utazók számára, mint mi ketten.
Óriási kerékpáros luxus a japán melegfürdő - onseny
Körülbelül 28 000-en vannak Japánban. Igen, ez a szám meglehetősen drámai módon hangzik Szlovákiához képest (128), és ezért alapvetően számíthat arra, hogy minden más sarkon talál termálfürdőt, és néha tíz van az egyik utcán. Kíváncsi vagy, hogy lehetséges ez? Egyszerűen fogalmazva, Japán magas vulkáni aktivitású ország. A helyiek maguk sem veszik ezt a tényt veszélyként, és nem is érzik magukat fenyegetettnek. Inkább megértik és elfogadják, mint a természet nagy ajándékát. Egyrészt teljes mértékben tisztában vannak a kockázatokkal, és megfelelően fel vannak készülve rájuk, másrészt ezeket a természetes ajándékokat teljes mértékben felhasználják. Az Onsen csak egy ilyen ajándék, és itt hangsúlyoznunk kell, hogy a forró gyógyvízen kívül semmi köze nincs egy tömeges termálmedencéhez, amelyet Szlovákiában ismerünk. Alapvetően a tökéletes személyes higiénia, a test és a szellem regenerálódásának a helyszíne, ahol egy meghatározott illemtan érvényes.
Érdekes, hogy néha még fizikailag is félénk japánok éppen ellenkezőleg viselkednek az onsenben. Bár teljesen meztelenek, természetesen kommunikálnak egymással az egyes medencékben, és teljesen idegenekkel is beszélnek. Még egy mosolyt is kínálnak, súrolják a hátadat. Kis falvakban az onsen olyan hely, ahol a helyiek találkoznak és hírekről beszélgetnek. Úgy gondoltuk, hogy ott kényelmetlenül érezzük magunkat, de a házigazdák általában azonnal elmosolyodnak, és azonnal érdeklődnek irántad, és a tosen látogatásod a hét eseményévé válik számukra. Fogalmunk sincs, hogy az utunk során hány különböző onsenet látogattunk meg eddig. Számunkra ez az országon keresztül tett utazásunk népszerű része, egy gyönyörű pont egy kerékpárral töltött nap után, és kultúrájuk nagy része is, amelyet távozásunk után mindenképpen hiányolni fogunk - a belépés ára 2 és 2 között van. 6 €, tetoválással tilos belépni - a tetoválásokat Japánban hagyományosan a Yakuza-nak, a helyi maffiának tulajdonítják.
Másik világ
Tehát már említettük a természetet, az infrastruktúrát és a fantasztikus onzenyt is. Természetesen a kultúra és a történelem is egyedülálló. Csodálatos hagyományokkal és fesztiválokkal teli ország. Ez volt az első találkozásunk az ázsiai kultúrával, annak ellenére, hogy ma már tudjuk, hogy Japán nagyon különbözik Ázsia többi részétől. Mi, mint kerékpárosok, nem csak a leghíresebb turisztikai helyeket kerestük fel, mint például Kiotó vagy Oszaka. Lehetőségünk volt látni és megérteni mentalitásukat és történelmüket, ami tükröződik kultúrájukban is. Japánt soha nem foglalta el egy másik nemzet. Éppen ellenkezőleg, sok más ország (pl. Korea, Tajvan és Kína egy része) meghódította mentalitását és fegyelmét. Csaknem 300 éven keresztül el voltak szigetelve a világ többi részével való kapcsolattartástól, és csak néhány olyan kikötő volt, ahol Hollandiával vagy más európai országokkal folytatott kereskedelem megengedett. Ez azt jelentette, hogy kultúrájuknak lehetősége volt a külvilág minimális befolyásával fejlődni, ezért valóban egyedülálló.
A szamuráj és a gésa valószínűleg a leghíresebb része, de még mögöttük is sokkal több rejlik, mint egy vérszomjas harcos vagy művelt ágyas. Például a szamuráj olyasmi volt, mint a feudális urunk, de magas végzettséggel és mély erkölcsi elvekkel. Kyushu szigetén ún Gojo oktatás, ahol mindig az idősebb fiúk tanították a fiatalabbakat, és példát mutattak nekik. Nemcsak a fizikai és a harcművészetekre összpontosítottak, hanem mindenekelőtt az erkölcsi értékekre, mert a szamurájoknak példát kellett mutatniuk mások számára. Ennek az oktatásnak a középpontjában három elv állt: Soha ne hazudj. Soha ne legyőzzön. Soha ne nyomja el a gyengéket. Hihetetlen, hogy ez az erkölcsi mag még mindig jelen van a mai japánok életében. Az őszinteség magától értetődő, és senki sem gondol arra, hogyan lehet gazdagabbá válni másokon. A kerékpárját minden dologgal a tér közepén, a ház vagy a szupermarket előtt parkolhatja le, azzal a bizonyossággal, hogy néhány nap múlva megtalálja. Még a kisgyermekek is elmagyarázzák neked, mit lehet és mit nem. Mi a helyes és mi nem.
A japánok meglepettek, lenyűgöztek és sokszor zavarba is hoztak jóságukkal. Bali után, ahol a gyerekek rád kiabálnak: „Mister, mister. Pénz, pénz! ”, A japánok csak mosolyognak, egészségesek és próbálják elérni, hogy szívesen látják magukat. Megállapodtunk abban, hogy a japánok a leglelkesebb emberek, akikkel eddig találkoztunk. Az első napon Japánban egy kis bolt előtt ülünk, csak a parkolóban, és isszuk a reggeli kávét. Hirtelen odajön hozzánk a "haza", és mosolyogva köszön, mond néhány mondatot, amelyekből egy szót sem értünk, és még két forró kávét szolgál fel. Csak meglepetten nézünk rá, ő pedig csak egy mozdulattal megmutatja, hogy nekünk szól. Végül összeházasodunk, köszönöm és mosolyogva távozik. Négy órával később és 40 km-re ugyanez fog történni velünk ebédnél.
A japánokra számos szabály, kötelesség és elvárás vonatkozik. Nem egyénekre vezetik őket, hanem éppen ellenkezőleg, egy nagy lánc tüzének vagy hangyaboly hangyájának. Természetesen társadalmi csoportokat alkotnak, amelyekbe mindenáron megpróbálnak beilleszkedni, és a lehető legjobban elsajátítani a számukra adott szerepet. Legyen szó iskoláról, munkahelyről, háztartásról, mindig pontosan tudják, mit várnak el tőlük, és ez a tudatosság biztonságérzetet ad számukra. Ez azonban azt is jelenti, hogy a spontaneitás és a változás érzése nagyon kihívást jelent számukra. Néha marslakóként néznek kettőnkre, különösen, ha azt mondjuk nekik, hogy felhagytunk a munkánkkal és egy éve biciklivel utazunk. Szisztematikus világukban, ahol az élet sorakozik, ez valami hallatlan és rendkívül kockázatos. Azoknak a japánoknak, akik másképp szeretnének élni, mint a modellben, ez nem könnyű. A vállalat nem fogadja el őket, sőt elutasítja őket. Mindaddig, amíg a hangyaboly része vagy és teljesíted a feladataidat, minden rendben van. Ha más úton dönt, az élet bonyolultabbá válik. Sok fiatallal találkoztunk, akik Japán déli részére vagy Okinawába költöztek, mert az itteni élet nyugodtabb és valamivel normálisabb.
Nagyon hálásak vagyunk, hogy ezeket a szépségeket, különbségeket és ellentéteket saját kezűleg láthattuk és tapasztalhattuk meg. Legfeljebb 5 hónapot töltöttünk Japánban, Hokkaidótól Okinawáig (kb. 6000 km) kerékpározva. Legtöbbünk volt az első szlovák, akivel a közönséges japánok találkozhattak, és el kell mondanunk, hogy ugyanolyan lelkesek voltak ezért, mint mi. Segítettek megérteni, hogy a világ és a társadalom másképp működhet - az őszinteségen és a szívélyességen, a felelősségtudaton alapulva nemcsak önmagáért, hanem a környezetéért, a természetért, a kultúráért és a tájért is. Ez egy olyan nemzet, amelytől az egész világ tanulhat ebben az értelemben. Tehát, ha lehetősége van rá, szálljon kerékpárra, és válassza a japán világ megismerését.
Ha érdekel utazásunk, akkor a cycl2inspire Facebook oldalán is követhet minket.
- CK Limit Japan, China hajóval MSC Bellissima, tengeri hajóutak, Csendes-óceán (Csendes-óceán), Teljes ellátás
- Valószínűleg ez volt a legnehezebb nap biciklin
- CK WILLY TOUR Dél-Korea, Japán - Dél-Korea
- UTAZÁS Japánban
- CEDRUSTOUR - Kulináris Japán Utazási Iroda (a japán konyha legnagyobb finomságai) -