Idegennyelvek »német
Negatív nicht vagy kein/keine
- a negatív azt jelenti, hogy valamit tagadunk, szlovákul pedig a "nem" szóval hozzuk létre (a "lenni" igével kapcsolatban; Nem mi./ Gyerekek nem vannak./Adam nem is.) vagy a nek előtag hozzáadásával a megtagadni kívánt igéhez (tevékenységhez) (Nem.élek nemnevet./Nem., nemGyerünk.)
- németül negatív "nem"Az időzített ige és a" előtag "előtt nem- ahhoz az igéhez (cselekvéshez) kapcsolódva, amelyet meg akarunk tagadni, külön szónak felel meg nem
- A negatív "nicht" mondatokban történő alkalmazásakor két egyszerű elv érvényesül:
1. ha meg akarunk tagadni egy tevékenységet, akkor a negatív "nicht" állni fog a mondat végén
2. ha bármi mást (név, életkor, szám, év, hely, helyszín, tulajdonság, módszer stb.) Meg akarunk tagadni, akkor a negatív "nicht" mielőtt letagadni szeretnénk
például.
Tudod? = Sír? - kérdezünk a tevékenységről (érdekel, hogy sír-e vagy sem)
Igen nem vagyunk nem. = (Ő) Nem sír. - a "nicht" a mondat végén van, mert tagadjuk a tevékenységet (fontos, hogy ne sírjon)
Tudod, azt? = Gyakran sír? - már nem a tevékenységről, hanem a formáról kérdezünk (érdekel, hogy gyakran vagy nem gyakran)
Tudod nem gyakran. = (Ő) Nem sír gyakran. - A "nicht" nincs a végén, hanem a "gyakran" előtt (ami fontos, nem gyakran)
Anna 40 éves? = Anna 40 éves?
Anna az nem 40 éves. = Anna nem 40 éves.
Bernből jött? = (Azok) emberek Bernből származnak?
Jönnek az emberek nem Berntől. = (Azok) Az emberek nem Bernből származnak.
- ha egy fejlettebb mondattal találkozunk, amelynek több mondattagja lesz, akkor a negatív "nicht" -t mindig a tagadni kívánt mondattag elé tesszük
Hamburgban vagyunk gyakran? = Gyakran sír Hamburgban? - érdekel, hogy gyakran vagy nem gyakran
Ön Hamburgban van nem gyakran. = (Ő) Nem sír Hamburgban gyakran. - Az a fontos, hogy nem gyakran
Tudod nem Hamburgban gyakran. = (She) Hamburgban nem sír gyakran. - Az a fontos, hogy ne Hamburgban
- ha a negatív "nicht" a mondat végén van, akkor befejezett műveletnek tekintjük, de ha a "nicht" valahol a mondat előtt található, amelyet meg akartunk tagadni, akkor ez gyakran befejezetlen műveletnek hangzik, mintha nemleges válaszunkra nem érkezett válasz, ezért ezt használtuk a következő magyarázatra:
Ön gyakran Hamburgban van? = Hamburgban sír gyakran?
Nem, Hamburgban vagy ne verj, ne aggódj. = Nem, sír Hamburgban nem gyakran, de ritkán.
Nem, tudjuk nem Hamburgban nak,-nekt, különleges Kölnben. = Nem, gyakran sír nem Hamburgban, hanem Kölnben.
- A "de" kötőszót németül kétféleképpen lehet lefordítani, nevezetesen "aber" vagy "sondern"
- ezek a válaszok egymást kizáró mondatok, amelyek közül az első mindig negatív (nem Péter vagyok, hanem Pál./Nem vagyok 20, hanem 30 éves ./ Nem Bécsben élnek, hanem Prágában.) - ilyen esetekben a kötőszót nem "Aber", hanem "különleges"
- a német nyelvben a negatív "nicht" mellett létezik a negatív "nem nem"
- a kein/keine negatívumot csak két esetben használjuk, amikor tagadni akarjuk főnév, amelynek a pozitív mondatában határozatlan vagy nem tag lenne
- a mondatban mindig együtt áll a főnévvel - a "kein" a hímnemű és az ivartalan, a "keine" pedig a női és a többes számú főnevekkel
például. nem Mann (férfias), keine Nő (nőies), nem Gyermek (ivartalan), keine Gyermekek (többes szám)
- a negatív "kein/keine" valójában az ún negatív kifejezés (mivel van egy határozott és határozatlan cikk), és ha főnévvel ellátott mondatban áll, akkor nem fordítjuk le (gondolatban mondhatjuk magunknak: "nincs", "nincs", "nincs", "nincs" stb.) - önmagában egy mondatban, főnév nélkül állva ebben a formában nincs jelentése
- azáltal, hogy negatív tagként működik egy főnévben, helyettesít egy határozott vagy határozatlan cikket, vagy egy birtokos névmást, ezért soha nem állhat egyszerre a főnév előtt
például. nincs ember/nincs ember/nincs ember/nincs ember
- negatív mondatokban a következőképpen használják:
Ez a kutya? = Ez egy kutya?
Igen, ez a kutya. = Igen, ez az a kutya.
Nem, ennyi nem a kutya. = Nem, nem ez a kutya.
- megtagadunk egy adott kutyát (egy bizonyos tagot), ezért a negatív "nicht" -t használjuk
Ez kutyája? = Ez a kutyád?
Igen, ez a kutyám. = Igen, ez az én kutyám.
Nem, ennyi nem kutyám. = Nem, ez nem az én kutyám.
- megtagadunk egy adott kutyát (birtokos névmás), ezért a "nicht" negatívumot használjuk
Ez egy kutya? = Ez egy (néhány) kutya?
Igen, ez egy kutya. = Igen, ez (néhány) kutya.
Nem, ennyi nincs kutya. = Nem, nem (semmilyen/nem) kutya.
- megtagadunk egy végtelen kutyát (határozatlan cikk), ezért a "kein/keine" negatívumot használjuk
Vannak sütemények Kutyák? = Vannak kutyák?
(tag nélkül, mert csak néhány kutyára gondolunk - lásd a főnevek határozott és határozatlan cikkét)
Igen, vannak kutyák. = Igen, vannak kutyák.
Nem, vannak sütemények nincs kutya. = Nem, vannak (nincsenek) kutyák.
- megtagadjuk a nem specifikus kutyákat (tag nélkül), ezért a "kein/keine" negatívumot használjuk
KIVÉTELEK
1. szavak už = schon a még = nem
- a fentiek szerint negatív mondatot kellene alkotnunk, amelyben a "schon" vagy a "noch" szó úgy alakul, hogy a negatív "nicht" eléjük álljon (ha tagadni akarjuk őket), hanem csak a szavak "schon" "És a" noch "kivételek e szabály alól - a negatív" nicht "nem előzheti meg őket
Na gyere már? = Jössz már?
Nem, nem szeretem.
Te dolgozol noch? = Még mindig dolgozik?
Nem, még nem dolgozol.
- a negatív "nicht" soha nem előzheti meg a "schon" szót (csak a no kifejezésben, megint = nicht schon wieder) vagy a "noch" szó előtt
- a helyes megoldás ez:
Nem, jövök nem több. = Nem, nem jövök újra.
Nem, jövök még nem. = Nem, még nem jövök.
Nem, te dolgozol nem több. = Nem, ez már nem működik.
Nem, te dolgozol még nem. = Nem, még nem működik.
- mindkét válasz helyes (attól függően, hogy melyik jelentést választja)
- t. j. a "schon" és a "noch" szavakhoz csak negatívat használunk nem több = már nem vagy noch nicht = még nem
2. szavak už = schon a még = nem főnévvel együtt határozatlan cikkel vagy anélkül
- ugyanez vonatkozik az első pontra, a következő formában:
Ez már egy ház? = Ez már (néhány) ház?
Nem, ez nem ház.
Nem, ennyi nem Ház több. = Nem, ez már nem (nincs) ház.
Nem, ennyi még nem Ház. = Nem, ez még nem egy ház
Vannak sütemények csendes házak? = Vannak még (néhány) házak?
Nem, még nincsenek házak.
Nem, vannak sütemények nem Házak több. = Nem, nincsenek házak.
Nem, vannak sütemények még nem Házak. = Nem, még vannak (nincsenek) házak.
- mindkét válasz helyes (attól függően, hogy melyik jelentést választja)
- t. j. a "schon" és a "noch" szavakhoz egy határozatlan cikkel ellátott vagy anélküli főnévvel együtt csak a negatív nem nem . több = már nem vagy noch kein/keine = még nem
3. szó to = das
- a fentiek szerint rendelkeznünk kell egy negatív mondattal, amelyben a "das" szó úgy van kialakítva, hogy a negatív "nicht" előtte álljon (ha tagadni akarjuk), de a "das" szó egy kivétel e szabályok alól - a negatív "nicht" nem előtte, hanem a mondat végén lehet
Fel adsz? = Érted?
Nem, nekem nincs ilyenem.
Nem, nekem van adsz nem.
4. munkahelyek
- nem kell tagot használnunk a szakmákat jelölő főnevek előtt (lásd a Határozott és határozatlan főnévcikk témakört), ezért a fentiek alapján negatív mondatot kell alkotnunk, amelyben tag nélkül álló főnév a tagadó használata „Kein/keine”, de ezekben az esetekben nyugodtan használhatjuk a negatív „kein/keine” és a negatív „nicht”
Ez Von Beruf riporter? = Szakmai riporter?
Nem nem Von Beruf riporter. = Nem, nem profi riporter.
Nem nem Von Beruf riporter. = Nem, nem profi riporter.
- mindkét válasz helyes
- ha azonban a szakmát jelölő főnév együtt van az "als" szóval, akkor is, ha tag nélkül van, akkor csak negatív mondatot alkothatunk a negatív "nicht" szóval
A mű az mint Riporter? = Riporterként dolgozik?
Nem, dolgozik nem mint Riporter. = Nem, nem riporterként dolgozik.
5. jelölő mondatok szabadidős programok
- a német nyelvben vannak olyan kifejezések, amelyek különféle szabadidős tevékenységeket jelölnek, és bár két külön szóként vannak megírva, egymás nélkül nem léteznek, és bár tartalmaznak főneveket, tagok nélkül írjuk őket (Tennis spielen, Rad fahren, Schi laufen, Musik hören stb.)
- a fentiek szerint rendelkeznünk kell egy negatív mondattal, amelyben a tag nélküli főnevek negatív "kein/keine" -nel vannak kialakítva, de a szabadidős tevékenységeket jelölő kifejezések esetében negatívumot hozunk létre a negatív "nicht" -nel., amely az ige és a főnév között fog állni
például.
Tenisz játék = teniszezni
Teniszezik. = Teniszezik. → Játszik Tenisz? = Teniszezik?
Jól teniszezik. = Szeret teniszezni. → Játszik gern Tenisz? = Szeret teniszezni?
Nem, ő játszik nem Tenisz. = Nem, nem teniszezik.
Nem, ő játszik nem gern Tenisz. = Nem, nem szeret teniszezni.
Rad fahren = biciklizni
Vezetünk rad. = Kerékpárral járunk. → Fahren wir Munka? = Kerékpárral járunk?
Sok munkát vezetünk. = Sokat közlekedünk biciklivel. → Fahren wir sok Munka? = Sokat közlekedünk biciklivel?
Nem, az utad nem Munka. = Nem, nem biciklizel.
Nem, az utad nem sok Munka. = Nem, nem sokat biciklizel.
6. számok egy = eins
- ha az első = eins szám egyedül áll a mondatban, akkor formája "eins", de ha valamilyen főnévvel áll, akkor az "eins" alakját a "ein/eine" határozatlan cikk alakjára változtatja (egy gyermek = egy Kedves, egy macska = a Katze), de ez még mindig szám, tehát ha tagadni akarjuk, akkor nem a negatív "kein/keine" szót használjuk (akkor használjuk, ha a főneveket határozatlan cikkel tagadjuk), hanem a negatív "nicht"
például.
Neked van gyermek. = Van (nekik) gyerekük? - Csak valami ismeretlen gyereket értünk
Nem, van nincs gyerek. = Nem, (nekik) gyermekük van (nincs).
Neked van gyermek. = Van-e egy gyermekük? - a pontos számra gondolunk
Nem, van nem gyerek, különleges két gyerek. = Nem, (nekik) nem egy, hanem két gyermekük van.
- egy azonos formájú mondat tehát kétféleképpen fordítható - amely az adott helyzetben helyes, attól függ, hogy milyen helyzetben vagy
- a fentiek mindegyike ugyanúgy vonatkozik a negatív kérdésekre és a pozitív és negatív válaszokra, azzal a különbséggel, hogy a negatív kérdésre adott pozitív válasz nem az igen = én szóval kezdődik, hanem a szóval ba = doch
Hasonlítsuk össze:
- pozitív kérdések és pozitív és negatív válaszok ezekre:
Utazzon el minket?
Igen, utazunk.
Nem, nem utazunk.
Utazás Bécsbe?
Igen, Bécsbe utazunk.
Nem, nem utaztunk Bécsbe.
Ez a bőrönd?
Igen, ez a bőrönd.
Nem, ez nem a bőrönd.
Ez a mi bőröndünk?
Igen, ez a bőröndöd.
Nem, ez nem a bőröndöd.
Ez egy bőrönd?
Igen, ez egy bőrönd.
Nem, ez nem bőrönd.
Bőrönd nélkül?
Igen, te egy bőrönd vagy.
Nem, nincs bőrönd.
- negatív kérdések és pozitív és negatív válaszok ezekre:
Utazás nem elérhető?
Végül is utazunk.
Nem, nem utazunk.
Az utazás nem Bécsbe vezet?
Utána Bécsbe utazunk.
Nem, nem utaztunk Bécsbe.
Ez nem a bőrönd?
Nos, ez a bőrönd.
Nem, ez nem a bőrönd.
Ez nem a mi bőröndünk?
Nos, ez a bőröndöd.
Nem, ez nem a bőröndöd.
Ez a bőrönd?
Nos, ez egy bőrönd.
Nem, ez nem bőrönd.
Minden bőrönd nélkül?
Tedd, te egy bőrönd vagy.
Nem, nincs bőrönd.
- amint láthatja, a pozitív és a negatív válaszok, akár a pozitív, akár a negatív kérdésekre, mindig ugyanazok, kivéve, hogy igen = én helyett a negatív kérdésre adott pozitív válasz ba = doch
- csak figyeljen a negatív kérdésekre a "kein/keine" negatív taggal
- ha valaki a "kein Koffer" vagy a "keine Tasche" stb. kérdésére kérdez, akkor a pozitív válasz az "ein Koffer" vagy az "eine Tasche" stb.
- ha valaki "keine Koffer" -et vagy "keine Taschen" -et (többes szám) stb. kér, akkor a pozitív válasz (tag nélkül) Koffer vagy (tag nélkül) Taschen és így tovább.